Oil prices eased on Tuesday, dragged lower by a broad decline across m การแปล - Oil prices eased on Tuesday, dragged lower by a broad decline across m ไทย วิธีการพูด

Oil prices eased on Tuesday, dragge

Oil prices eased on Tuesday, dragged lower by a broad decline across major financial markets and by a growing expectation that global demand will not grow quickly enough to erase the overhang of unwanted crude any time soon.

The world will store unwanted oil for most of 2016 as declines in U.S. output take time and OPEC is unlikely to cut a deal with other producers to reduce ballooning output, the International Energy Agency said.

The agency cut its forecast for 2016 oil demand growth, which now stands at 1.17 million barrels per day (bpd) following a five-year high of 1.6 million in 2015, and reduced its estimate of demand for OPEC crude.

Oil traders are even more bearish.

The world's largest, Vitol, said it expects global oil demand to grow by around 1 million bpd this year, down from last year's rate 1.6 million bpd.

"I don't think we can rely on low prices driving much incremental demand at this point," Vitol executive member Chris Bake said at an IP Week conference.

Brent crude futures were last down 26 cents at $32.62 a barrel by 1330 GMT, down from Monday's session high of $34.68. U.S. futures were down 10 cents at $29.59.

Financial markets have been rattled in the last week by concern about banks given signs of a potential global slowdown, prompting buying of perceived safe-haven assets such as gold, German Bunds and the Swiss franc.

Oil, which had gained nearly 30 percent in the two weeks to early February, breaking above $35, has receded, in line with a retreat in stocks and industrial commodities.

Echoing the view of the IEA, a Reuters survey showed U.S. crude stocks likely rose by 3.9 million barrels in the week ended on Feb. 5, meaning global oversupply is unlikely to abate any time soon.

"The fundamentals haven't shifted. The market remains in surplus, and while that's the case, it is very difficult for prices to sustain any gains," said Michael McCarthy, chief market strategist at CMC Markets in Sydney.

There is also little sign of any coordination on production cuts among big producers outside the United States after weekend talks between OPEC members Saudi Arabia and Venezuela yielded no concrete result.

"Such cuts would after all restore equilibrium to the oil market. However, we think there is little prospect of this actually happening, as the interests and motives of the relevant countries are too different," Commerzbank said in a report.

"The reduction of oversupply will have to come from elsewhere, namely from falling U.S. oil production.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Oil prices eased on Tuesday, dragged lower by a broad decline across major financial markets and by a growing expectation that global demand will not grow quickly enough to erase the overhang of unwanted crude any time soon.The world will store unwanted oil for most of 2016 as declines in U.S. output take time and OPEC is unlikely to cut a deal with other producers to reduce ballooning output, the International Energy Agency said.The agency cut its forecast for 2016 oil demand growth, which now stands at 1.17 million barrels per day (bpd) following a five-year high of 1.6 million in 2015, and reduced its estimate of demand for OPEC crude.Oil traders are even more bearish.The world's largest, Vitol, said it expects global oil demand to grow by around 1 million bpd this year, down from last year's rate 1.6 million bpd."I don't think we can rely on low prices driving much incremental demand at this point," Vitol executive member Chris Bake said at an IP Week conference.Brent crude futures were last down 26 cents at $32.62 a barrel by 1330 GMT, down from Monday's session high of $34.68. U.S. futures were down 10 cents at $29.59.Financial markets have been rattled in the last week by concern about banks given signs of a potential global slowdown, prompting buying of perceived safe-haven assets such as gold, German Bunds and the Swiss franc.Oil, which had gained nearly 30 percent in the two weeks to early February, breaking above $35, has receded, in line with a retreat in stocks and industrial commodities.Echoing the view of the IEA, a Reuters survey showed U.S. crude stocks likely rose by 3.9 million barrels in the week ended on Feb. 5, meaning global oversupply is unlikely to abate any time soon."The fundamentals haven't shifted. The market remains in surplus, and while that's the case, it is very difficult for prices to sustain any gains," said Michael McCarthy, chief market strategist at CMC Markets in Sydney.There is also little sign of any coordination on production cuts among big producers outside the United States after weekend talks between OPEC members Saudi Arabia and Venezuela yielded no concrete result."Such cuts would after all restore equilibrium to the oil market. However, we think there is little prospect of this actually happening, as the interests and motives of the relevant countries are too different," Commerzbank said in a report."The reduction of oversupply will have to come from elsewhere, namely from falling U.S. oil production.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ราคาน้ำมันปรับตัวลดลงในวันอังคารที่ลากลดลงโดยลดลงในวงกว้างในตลาดการเงินที่สำคัญและความคาดหวังที่เพิ่มขึ้นว่าอุปสงค์ทั่วโลกจะไม่เติบโตอย่างรวดเร็วพอที่จะลบแขวนน้ำมันดิบที่ไม่พึงประสงค์เวลาเร็ว ๆ นี้. โลกจะจัดเก็บน้ำมันที่ไม่พึงประสงค์มากที่สุด 2016 การปฏิเสธในการส่งออกของสหรัฐต้องใช้เวลาและโอเปกไม่น่าจะทำข้อตกลงกับผู้ผลิตอื่น ๆ เพื่อลดการส่งออกบอลลูน, สำนักงานพลังงานระหว่างประเทศกล่าวว่า. หน่วยงานที่ปรับลดคาดการณ์สำหรับ 2016 การเติบโตของความต้องการใช้น้ำมันซึ่งตอนนี้ยืนอยู่ที่ 1.17 ล้านบาร์เรลต่อวัน ( บาร์เรลต่อวัน) ดังต่อไปนี้สูงห้าปี 1.6 ล้านบาทในปี 2015 และการลดประมาณการความต้องการโอเปกน้ำมันดิบ. ผู้ค้าน้ำมันจะยิ่งหยาบคายมากขึ้น. ใหญ่ที่สุดในโลก, Vitol, กล่าวว่าคาดว่าอุปสงค์น้ำมันทั่วโลกจะเติบโตขึ้นประมาณ 1,000,000 บาร์เรลต่อวัน ในปีนี้ลดลงจากปีที่ผ่านมาอัตรา 1.6 ล้านบาร์เรลต่อวัน. "ผมไม่คิดว่าเราสามารถพึ่งพาราคาที่ต่ำขับรถความต้องการที่เพิ่มขึ้นมากในจุดนี้" Vitol สมาชิกผู้บริหารคริสอบกล่าวว่าในการประชุมสัปดาห์ IP. เบรนต์ฟิวเจอร์สน้ำมันดิบสุดท้าย ลง 26 เซนต์ปิดที่ 32.62 $ บาร์เรลตาม 1330 GMT ลดลงจากที่สูงเซสชั่นวันจันทร์ของ $ 34.68 ฟิวเจอร์สของสหรัฐลดลง 10 เซนต์ปิดที่ 29.59 $. ตลาดการเงินได้รับ rattled ในสัปดาห์ที่ผ่านมาโดยความกังวลเกี่ยวกับธนาคารได้รับสัญญาณของการชะลอตัวทั่วโลกที่มีศักยภาพกระตุ้นการซื้อของการรับรู้สินทรัพย์ที่ปลอดภัยเช่นทองทำนบเยอรมันและฟรังก์สวิส. น้ำมัน ซึ่งได้รับเกือบร้อยละ 30 ในช่วงสองสัปดาห์ที่ผ่านมาถึงต้นเดือนกุมภาพันธ์ทำลายเหนือ $ 35 ได้ลดให้สอดคล้องกับสถานที่พักผ่อนในหุ้นและสินค้าโภคภัณฑ์อุตสาหกรรม. สะท้อนมุมมองของ IEA ที่การสำรวจของรอยเตอร์แสดงให้เราเห็นหุ้นน้ำมันดิบมีแนวโน้มเพิ่มขึ้น 3,900,000 บาร์เรลในสัปดาห์ที่สิ้นสุดวันที่ 5 กุมภาพันธ์, ความหมายล้นตลาดโลกไม่น่าจะลดน้อยลงเวลาเร็ว ๆ นี้. "พื้นฐานยังไม่เปลี่ยน. ตลาดยังคงอยู่ในส่วนเกินและในขณะที่เป็นกรณีที่มันเป็นเรื่องยากมากสำหรับราคากับ รักษาผลกำไรใด ๆ "ไมเคิลแมคคาร์นักยุทธศาสตร์การตลาดหัวหน้าตลาด CMC ในซิดนีย์กล่าว. นอกจากนี้ยังมีป้ายเล็ก ๆ น้อย ๆ ของการประสานงานใด ๆ ในการลดกำลังการผลิตระหว่างผู้ผลิตขนาดใหญ่นอกประเทศสหรัฐอเมริกาหลังจากที่การเจรจาหยุดสุดสัปดาห์ระหว่างสมาชิกโอเปกซาอุดีอาระเบียและเวเนซุเอลาให้ผลไม่มีผลที่เป็นรูปธรรม . "การปรับลดดังกล่าวหลังจากที่ทุกคนจะเรียกคืนความสมดุลให้กับตลาดน้ำมัน แต่เราคิดว่าจะมีโอกาสเล็ก ๆ น้อย ๆ นี้จริงที่เกิดขึ้นในขณะที่ความสนใจและแรงจูงใจของประเทศที่เกี่ยวข้องจะแตกต่างกันเกินไป "Commerzbank กล่าวในรายงาน. " การลดลงของอุปทานส่วนเกินจะต้องมาจากที่อื่น ๆ คือจากการล้มน้ำมันสหรัฐ การผลิต

























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
石油的价格在下星期二,dragged eased主要由一个广阔的市场,在金融decline生长由a和期望这增加了全球的需求不会有快速的unwanted悬erase任何时间很快。()“世界最unwanted油,将商店的2016作为输出下降时间和在美国采取的是一个协议unlikely欧佩克削减与其他producers to reduce ballooning输出,国际能源署说。切割机构,它2016)需求预测的油站,它现在1.17生长在每一bpd百万barrels(如下)在一个高的five-year 2015 1.6百万,和减少其需求估计,欧佩克的原油。石油交易员甚至更多是看跌的。世界最大的Vitol)”,它说,全球需求的增加expects油在1百万到最后,从今年下bpdbpd 1.6百万年的率。“我不认为我们可以rely低价格多在驾驶需求在这一点上,“incremental烤Vitol执行成员克里斯在一个IP .周会议。布伦特期货是上粗下26美分美元一桶32.62在下星期一1330 GMT,通过从高34.68美元的session。美国期货交易都是在下29.59美元10美分。在金融市场已经被发出,因为由于担心银行的最后一周是由一个全局中,通过slowdownprompting资产购买(如perceived safe-haven为黄金,德国和瑞士franc Bunds。油中获得,有近百分之二到30早在周、breaking二月,已经在消退,美元在35线有在一个工业commodities股票和撤退。国际能源机构的Echoing)的调查,美国原油库存showed路透社通过likely 3.9百万barrels蔷薇在一周的封闭式5 2月2日。意思是一个供过于求,全球任何时间很快。unlikely abate“没有。”fundamentals shifted remains剩余,而在和市场的情况下,这是非常困难的,这是价格。对sustain任何收益,”迈克尔说,首席市场strategist麦卡锡在CMC市场在悉尼。也有小的coordination是注册在任何生产cuts外面的大producers among美国之后的周末沙特阿拉伯,欧佩克成员之间的会谈没有结果yielded委内瑞拉混凝土。“将所有Such cuts后恢复到equilibrium油市场。然而,我们认为这是实话,有前景的小发生了,作为一个国家的利益和动机是不同的,定相关,”德国商业银行在一个报告。“是的,从elsewhere供过于求将不得不去吗,从美国namely油生产下降。
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: