Article 67 Organizational and management structure of one member compa การแปล - Article 67 Organizational and management structure of one member compa ไทย วิธีการพูด

Article 67 Organizational and manag

Article 67 Organizational and management structure of one member companies being organizations
1. The company owner shall appoint one or several persons as authorized representatives
for a term not exceeding five years in order to exercise its rights and obligations in
accordance with this Law and relevant legislation. Any authorized representative must
meet the criteria and conditions stipulated in clause 2 of article 48 of this Law.
2. The company owner shall have the right to replace an authorized representative at any
time.
3. Where at least two persons are appointed as authorized representatives, the
organizational and management structure of the company shall comprise the Members'
Council, the director or general director and inspectors; in this case, the Members' Council
shall comprise all authorized representatives.
4. Where one person is appointed as the authorized representative, such person shall be the
chairman of the company; in this case, the organizational and management structure of
the company shall comprise the chairman of the company, the director or general director
and inspectors.
5. The charter of the company shall provide for the chairman of the Members' Council or
chairman of the company or director or general director to be the legal representative of
the company. The legal representative of a company must have permanent residence in
Vietnam; must authorize in writing another person to be the legal representative of the
company on the principles stipulated in the charter of the company in the case of his or her
absence from Vietnam for thirty (30) days or more.
6. The functions, rights and duties of the Members' Council, the chairman of the company,
the director or general director and inspectors shall be stipulated in articles 68, 69, 70 and
71 of this Law.
Article 68 The Members’ Council
1. The Members’ Council shall, in the name of the company owner, organize the
implementation of rights and obligations of the company owner; shall have the right to
implement rights and obligations of the company in the name of the company; shall be
responsible before the law and to the company owner for the implementation of
delegated rights and obligations in accordance with this Law and relevant legislation.
2. The specific rights, obligations, duties and working regime of the Members’ Council in
respect of the company owner shall be as stipulated in the charter of the company and
relevant legislation.
3. The company owner shall appoint the chairman of the Members’ Council. The term of
office, powers and duties of the chairman of the Members’ Council shall be as stipulated
in article 49 and other relevant provisions of this Law.
4. The authority and methods to convene meetings of the Members’ Council shall be as
stipulated in article 50 of this Law.
5. A meeting of the Members’ Council shall be conducted where there are at least two thirds
of the members attending. Where it is not stipulated in the charter of the company, each
member shall have an equal vote. The Members’ Council may pass a resolution by way
of collection of written opinions.
6. A resolution of the Members’ Council shall be passed when approved by over a half of
the attending members. Any amendment of, addition to the charter of the company, reorganization
of the company, assignment of a part or all of the charter capital of the
company must be approved by at least three quarters of the attending members.
A resolution of the Members’ Council shall take legal effect from the date of passing,
except where approval of the company owner is required as stipulated in the charter of
the company.
7. All meetings of the Members’ Council must be recorded in the book of minutes. The
content of minutes of meetings of the Members’ Council shall be as stipulated in article
53 of this Law.
Article 69 Chairman of the company
1. The chairman of the company shall, in the name of the company owner, organize the
implementation of rights and obligations of the company owner; shall have the right to
implement rights and obligations of the company in the name of the company; shall be
responsible before the law and to the company owner for the implementation of
delegated rights and obligations in accordance with this Law and relevant legislation.
2. The specific rights, obligations, duties and working regime of the chairman of the
company in respect of the company owner shall be as stipulated in the charter of the
company and relevant legislation.
3. A decision of the chairman of the company on the implementation of rights and
obligations of the company owner shall take legal effect from the date of approval by the
company owner except where otherwise stipulated in the charter of the company.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทความ 67 Organizational และจัดการโครงสร้างของบริษัทหนึ่งสมาชิกที่เป็นองค์กร1. เจ้าของบริษัทจะแต่งตั้งบุคคล หนึ่งเป็นตัวแทนได้รับอนุญาตสำหรับคำที่ไม่เกินห้าปีเพื่อสิทธิและพันธกรณีในการออกกำลังกายสามัคคีกับกฎหมายนี้และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง ต้องการนั้น ๆตามหลักเกณฑ์และเงื่อนไขที่กำหนดไว้ในอนุประโยคที่ 2 ของบทความที่ 48 ของกฎหมายนี้2. เจ้าของบริษัทมีสิทธิที่จะแทนตัวแทนได้รับอนุญาตก็เวลา3. ที่แต่งตั้งอย่างน้อยสองคนเป็นตัวแทนได้รับอนุญาต การองค์กร และโครงสร้างการจัดการของบริษัทจะประกอบด้วยสมาชิกสภา ผู้กำกับ หรือผู้อำนวยการทั่วไป และผู้ตรวจ สอบ ในกรณีนี้ สมาชิกสภาจะประกอบด้วยผู้แทนที่ได้รับอนุญาตทั้งหมด4. บุคคลหนึ่งจะแต่งตั้งเป็นตัวแทนได้รับอนุญาต เป็นบุคคลดังกล่าวประธานบริษัท ในกรณีนี้ โครงสร้างองค์กรและการจัดการของบริษัทจะประกอบด้วยประธานบริษัท ผู้กำกับ หรือผู้อำนวยการทั่วไปและผู้ตรวจ5. กฎบัตรของบริษัทจะให้ประธานสภาของสมาชิก หรือประธานบริษัท หรือผู้กำกับ หรือผู้อำนวยการทั่วไปเป็น ตัวแทนทางกฎหมายของบริษัท ต้องอาศัยถาวรอยู่ในตัวแทนทางกฎหมายของบริษัทเวียดนาม ต้องอนุญาตเขียนใจให้เป็นตัวแทนทางกฎหมายของการบริษัทหลักที่กำหนดไว้ในกฎบัตรของบริษัทในกรณีของเขาหรือเธอขาดจากเวียดนามอย่างน้อยสามสิบ (30) วัน6.ฟังก์ชัน สิทธิ และหน้าที่ของสมาชิกสภา ประธานบริษัทผู้อำนวยการฝ่าย หรือผู้อำนวยการทั่วไป และผู้ตรวจสอบจะกำหนดไว้ในบทความ 68, 69, 70 และ71 ของกฎหมายนี้บทความ 68 ของสมาชิกสภา1.สมาชิกสภาจะ ชื่อของเจ้าของบริษัท การจัดระเบียบสิทธิและภาระผูกพันของเจ้าของบริษัท มีสิทธิที่จะใช้สิทธิและข้อผูกพันของบริษัทฯ ในบริษัท จะรับผิดชอบภายใต้กฎหมาย และเจ้าของบริษัทสำหรับการดำเนินงานของมอบหมายสิทธิและภาระผูกพันตามกฎหมายนี้และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง2.งาน ภาระหน้าที่ หน้าที่ และระบอบการทำงานของสมาชิกสภาในเคารพของเจ้าของบริษัทจะได้กำหนดในกฎบัตรของบริษัท และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง3. เจ้าของบริษัทจะแต่งตั้งประธานสภาสมาชิก' ระยะเวลาการสำนักงาน อำนาจ และหน้าที่ของประธานสภาของสมาชิกจะถูกกำหนดเป็นบทความ 49 และบทบัญญัติอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องของกฎหมายนี้4.หน่วยงานและวิธีการที่จะจัดให้มีการประชุมของสมาชิกสภาจะเป็นกำหนดไว้ในบทความ 50 ของกฎหมายนี้5. การประชุมของสมาชิกสภาจะต้องดำเนินการมีอย่างน้อยสองในสามสมาชิกที่เข้าร่วม ไม่มีการกำหนดไว้ในกฎบัตรของบริษัท แต่ละสมาชิกจะได้มีคะแนนเสียงเท่ากัน ของสมาชิกสภาอาจผ่านวิธีแก้ปัญหา โดยวิธีการของคอลเลกชันของความเห็นเป็นลายลักษณ์อักษร6. ความละเอียดของสมาชิกสภาจะผ่านได้เมื่อได้รับอนุมัติโดยมากกว่าครึ่งหนึ่งของสมาชิกที่เข้าร่วม การแก้ไขเพิ่มเติมของ นี้กฎบัตรของบริษัท ลูกจ้างของบริษัท กำหนดเป็นส่วนหนึ่งหรือทั้งหมดของเช่าเหมาลำบริษัทต้องได้รับการอนุมัติจากสมาชิกเข้าร่วมน้อยสามไตรมาสความละเอียดของสมาชิกสภาจะมีผลทางกฎหมายจากวันผ่านยกเว้นจำเป็นตามที่กำหนดในกฎบัตรของชอบของเจ้าของบริษัทบริษัท7. ทุกการประชุมของสมาชิกสภาต้องบันทึกในสมุดของนาที ที่เนื้อหาของรายงานการประชุมของสมาชิกสภาจะเป็นบทความที่กำหนดใน53 ของกฎหมายนี้บทความ 69 ประธานบริษัท1. ประธานบริษัทจะ ชื่อของเจ้าของบริษัท การจัดระเบียบสิทธิและภาระผูกพันของเจ้าของบริษัท มีสิทธิที่จะใช้สิทธิและข้อผูกพันของบริษัทฯ ในบริษัท จะรับผิดชอบภายใต้กฎหมาย และเจ้าของบริษัทสำหรับการดำเนินงานของมอบหมายสิทธิและภาระผูกพันตามกฎหมายนี้และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง2.งาน ภาระหน้าที่ หน้าที่ และระบอบการทำงานของประธานบริษัทผิดเจ้าของบริษัทจะได้กำหนดในกฎบัตรของบริษัทและกฎหมายที่เกี่ยวข้อง3. การตัดสินใจของประธานของบริษัทในการใช้สิทธิ และภาระหน้าที่ของเจ้าของบริษัทจะมีผลทางกฎหมายจากวันอนุมัติโดยเจ้าของบริษัทยกเว้นกำหนดไว้ในกฎบัตรของบริษัทอื่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
มาตรา 67 โครงสร้างองค์กรและการจัดการของ บริษัท เป็นหนึ่งในสมาชิกองค์กร
1 เจ้าของ บริษัท จะแต่งตั้งบุคคลคนเดียวหรือหลายคนเป็นตัวแทนผู้มีอำนาจ
เป็นระยะเวลาไม่เกินห้าปีในการที่จะใช้สิทธิและหน้าที่ในการ
ตามกฎหมายนี้และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง ตัวแทนที่มีอำนาจใด ๆ ที่จะต้อง
เป็นไปตามเกณฑ์และเงื่อนไขที่ระบุไว้ในข้อ 2 ของบทความ 48 ของกฎหมายนี้.
2 เจ้าของ บริษัท มีสิทธิที่จะเปลี่ยนตัวแทนที่มีอำนาจใด ๆ ที่
เวลา.
3 ที่อย่างน้อยสองคนที่ได้รับการแต่งตั้งเป็นตัวแทนที่ได้รับอนุญาต,
การจัดโครงสร้างองค์กรและการจัดการของ บริษัท จะต้องประกอบด้วยสมาชิก
สภากรรมการหรือผู้อำนวยการทั่วไปและผู้ตรวจสอบ; ในกรณีนี้สภาสมาชิก
ทั้งหมดจะต้องประกอบด้วยผู้แทนผู้มีอำนาจ.
4 ที่คนคนหนึ่งที่ได้รับการแต่งตั้งเป็นตัวแทนที่ได้รับอนุญาตให้บุคคลดังกล่าวจะต้องเป็น
ประธานของ บริษัท ; ในกรณีนี้การจัดโครงสร้างองค์กรและผู้บริหารของ
บริษัท จะต้องประกอบด้วยประธานกรรมการของ บริษัท ฯ ผู้อำนวยการหรือผู้อำนวยการทั่วไป
และผู้ตรวจสอบ.
5 เช่าเหมาลำของ บริษัท ฯ จะจัดให้มีการประธานสมาชิกสภาหรือ
ประธานของ บริษัท หรือกรรมการหรือผู้อำนวยการทั่วไปที่จะเป็นตัวแทนทางกฎหมายของ
บริษัท ตัวแทนทางกฎหมายของ บริษัท จะต้องมีถิ่นที่อยู่ถาวรใน
เวียดนาม ต้องอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรให้ผู้อื่นเป็นตัวแทนทางกฎหมายของ
บริษัท บนหลักการที่กำหนดไว้ในกฎบัตรของ บริษัท ในกรณีที่เขาหรือเธอ
ขาดจากเวียดนามมานานกว่าสามสิบ (30) วันหรือมากกว่า.
6 ฟังก์ชั่นสิทธิและหน้าที่ของสมาชิกสภาประธานของ บริษัท ที่
กรรมการหรือผู้อำนวยการทั่วไปและผู้ตรวจสอบจะต้องระบุไว้ในบทความ 68, 69, 70 และ
71 ของกฎหมายนี้.
มาตรา 68 สมาชิกสภา
1 สมาชิกสภาจะต้องอยู่ในชื่อของเจ้าของ บริษัท จัดระเบียบ
การดำเนินการตามสิทธิและหน้าที่ของเจ้าของ บริษัท ; มีสิทธิที่จะ
ใช้สิทธิและหน้าที่ของ บริษัท ในชื่อของ บริษัท ; จะต้องเป็น
ผู้รับผิดชอบตามกฏหมายและเจ้าของ บริษัท สำหรับการดำเนินงานของ
สิทธิและหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายให้เป็นไปตามกฎหมายนี้และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง.
2 สิทธิเฉพาะภาระหน้าที่และระบอบการปกครองในการทำงานของสมาชิกสภาใน
ส่วนที่เกี่ยวกับเจ้าของ บริษัท ให้เป็นไปตามที่ระบุไว้ในกฎบัตรของ บริษัท และ
กฎหมายที่เกี่ยวข้อง.
3 เจ้าของ บริษัท จะแต่งตั้งประธานสภาสมาชิก ระยะเวลาของ
สำนักงานอำนาจหน้าที่ของประธานสมาชิกสภาให้เป็นไปตามที่ระบุไว้
ในบทความ 49 และบทบัญญัติของกฎหมายนี้.
4 อำนาจหน้าที่และวิธีการที่จะมีการประชุมของสมาชิกสภาจะต้องเป็นไปตามที่
ระบุไว้ในข้อ 50 ของกฎหมายนี้.
5 การประชุมของสมาชิกสภาจะต้องดำเนินการที่มีอย่างน้อยสองในสาม
ของสมาชิกที่เข้าร่วมประชุม ในกรณีที่ไม่ได้ระบุไว้ในกฎบัตรของ บริษัท แต่ละ
สมาชิกจะต้องมีคะแนนเสียงเท่ากัน สภาสมาชิกอาจลงมติโดยวิธีการ
ของการเก็บรวบรวมความคิดเห็นเขียน.
6 ความละเอียดของสมาชิกสภาต้องผ่านเมื่อได้รับการอนุมัติโดยกว่าครึ่งหนึ่งของ
สมาชิกที่เข้าร่วม การแก้ไขใด ๆ นอกจากการเช่าเหมาลำของ บริษัท ฯ , การปรับโครงสร้างองค์กร
ของ บริษัท ที่ได้รับมอบหมายของบางส่วนหรือทั้งหมดของเงินทุนกฎบัตรของ
บริษัท จะต้องได้รับอนุมัติจากไม่น้อยกว่าสามในสี่ของสมาชิกที่เข้าร่วม.
มติของสภาสมาชิก จะมีผลทางกฎหมายจากวันที่ผ่าน
เว้นแต่ในกรณีที่ได้รับอนุมัติจากเจ้าของ บริษัท ฯ จะต้องตามที่ระบุไว้ในกฎบัตรของ
บริษัท .
7 การประชุมทั้งหมดของสมาชิกสภาจะต้องถูกบันทึกไว้ในหนังสือนาที
เนื้อหาของรายงานการประชุมของสมาชิกสภาให้เป็นไปตามที่ระบุไว้ในบทความ
53 ของกฎหมายนี้.
มาตรา 69 ประธานกรรมการของ บริษัท ฯ
1 ประธานกรรมการของ บริษัท จะอยู่ในชื่อของเจ้าของ บริษัท จัดระเบียบ
การดำเนินการตามสิทธิและหน้าที่ของเจ้าของ บริษัท ; มีสิทธิที่จะ
ใช้สิทธิและหน้าที่ของ บริษัท ในชื่อของ บริษัท ; จะต้องเป็น
ผู้รับผิดชอบตามกฏหมายและเจ้าของ บริษัท สำหรับการดำเนินงานของ
สิทธิและหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายให้เป็นไปตามกฎหมายนี้และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง.
2 สิทธิเฉพาะภาระหน้าที่และระบอบการปกครองในการทำงานของประธานของ
บริษัท ในส่วนของเจ้าของ บริษัท ให้เป็นไปตามที่ระบุไว้ในกฎบัตรของ
บริษัท และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง.
3 การตัดสินใจของประธานกรรมการของ บริษัท ในการดำเนินการสิทธิและ
หน้าที่ของเจ้าของ บริษัท จะมีผลตามกฎหมายนับจากวันที่ได้รับการอนุมัติโดย
เจ้าของ บริษัท ยกเว้นในกรณีที่ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในการเช่าเหมาลำของ บริษัท ฯ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มาตรา 67 องค์กร และโครงสร้างการจัดการของ บริษัท หนึ่งในสมาชิกเป็นองค์กร
1 เจ้าของบริษัทจะแต่งตั้งหนึ่งหรือหลายคนเป็นผู้แทนที่ได้รับอนุญาต
สำหรับระยะเวลาไม่เกินห้าปี เพื่อที่จะใช้สิทธิและพันธกรณีใน
เป็นไปตามกฎหมายนี้และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง ผู้แทนต้อง
ใด ๆตามหลักเกณฑ์และเงื่อนไขที่ระบุไว้ในวรรค 2 ของมาตรา 48 แห่งพระราชบัญญัตินี้ .
2 เจ้าของบริษัท มีสิทธิที่จะเปลี่ยนผู้แทนที่เวลาใด ๆ
.
3 ที่อย่างน้อย 2 คน ได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้แทนที่ได้รับอนุญาต ,
องค์การและการจัดการโครงสร้างของบริษัทจะประกอบด้วยสมาชิก
คณะกรรมการ ผู้อำนวยการ หรือผู้จัดการ และตัวในกรณีนี้ ,
' จะประกอบด้วยสมาชิกสภาผู้แทนที่ได้รับอนุญาตทั้งหมด .
4 ที่คนๆ หนึ่งจะได้รับการแต่งตั้งให้เป็นตัวแทนได้รับอนุญาตให้บุคคลดังกล่าวเป็น
ประธานของบริษัท ในกรณีนี้ โครงสร้างองค์การและการจัดการ
บริษัทจะประกอบด้วย ประธาน บริษัท ผู้อำนวยการ หรือผู้จัดการและผู้ตรวจสอบ
.
5กฎบัตรของ บริษัท ฯจะให้ประธานสภา หรือสมาชิก
ประธานของบริษัท หรือผู้อำนวยการ หรือผู้อำนวยการเป็นผู้แทนทางกฎหมายของ
บริษัท ตัวแทนทางกฎหมายของบริษัท จะต้องมีถิ่นที่อยู่ถาวรใน
เวียดนาม ต้องอนุญาตให้บุคคลอื่นในการเขียนให้เป็นตัวแทนทางกฎหมายของ
บริษัท บนหลักการที่ระบุไว้ในใบอนุญาตของ บริษัท ในกรณีของของเขาหรือเธอ
ขาดจากเวียดนาม 30 วันหรือมากกว่า
6 หน้าที่ สิทธิและหน้าที่ของสภาสมาชิก ประธาน บริษัท ผู้อำนวยการ หรือผู้อำนวยการ
และผู้ตรวจสอบจะต้องระบุไว้ในบทความที่ 68 , 69 , 70 และ 71 ของกฎหมายนี้
.
มาตรา 68 สภาสมาชิก '
1สภาของสมาชิกทั้งหลาย ในนามของเจ้าของบริษัท จัดระเบียบ
การปฏิบัติตามสิทธิและหน้าที่ของเจ้าของบริษัท จะต้องใช้
สิทธิและหน้าที่ของ บริษัท ในชื่อของ บริษัท จะเป็นผู้รับผิดชอบก่อน
พระราชบัญญัติและเจ้าของ บริษัท สำหรับการ
มอบหมายสิทธิและหน้าที่ตามพระราชบัญญัตินี้ และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง .
2 โดยเฉพาะสิทธิ หน้าที่ หน้าที่ และระบบการทำงานของสมาชิกสภา
ส่วนของเจ้าของบริษัท จะต้อง ตามที่ระบุไว้ในกฎบัตรของ บริษัท กฎหมายที่เกี่ยวข้องและ
.
3 เจ้าของบริษัทจะแต่งตั้งประธานสภาของสมาชิก ระยะเวลาของ
สำนักงานอำนาจและหน้าที่ของประธานสภาของสมาชิกจะได้รับตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 49
และบทบัญญัติอื่น ๆที่เกี่ยวข้องของกฎหมายนี้ .
4 อำนาจและวิธีการประชุมการประชุมสภาของสมาชิกจะถูกระบุไว้ในกฎหมายมาตรา 50 ของ
.
5 การประชุมสภาของสมาชิกจะถูกดำเนินการ ซึ่งมีอย่างน้อยสองในสาม
ของสมาชิกที่เข้าร่วมประชุมที่ไม่ได้ระบุไว้ในกฎบัตรของบริษัทสมาชิกแต่ละ
ต้องมีโหวตเท่ากัน สภาของสมาชิกอาจจะผ่านมติโดยวิธีการของคอลเลกชันที่เขียนความคิดเห็น
.
6 มติสภาของสมาชิกจะถูกส่งเมื่อได้รับการอนุมัติ โดยกว่าครึ่งของ
เข้าร่วมสมาชิก มีการแก้ไข , นอกเหนือไปจากกฎบัตรของบริษัทจัด
ของบริษัทงานของส่วนหนึ่งหรือทั้งหมดของกฎบัตรทุน
บริษัทต้องได้รับการอนุมัติจากอย่างน้อยสามในสี่ของการเข้าร่วมเป็นสมาชิก .
มติสภาของสมาชิกจะต้องรับผลทางกฎหมายจากวันที่ผ่าน
ยกเว้นที่อนุมัติของเจ้าของบริษัท ต้องใช้ตามที่ระบุไว้ในกฎบัตร
บริษัท .
7การประชุมสภาของสมาชิก จะต้องถูกบันทึกไว้ในหนังสือของนาที
เนื้อหาของการประชุมสภา สมาชิกจะได้รับตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 53 แห่งพระราชบัญญัตินี้
.
มาตรา 69 ประธานของบริษัท
1 ประธานของบริษัทนั้น ในนามของเจ้าของบริษัท จัดระเบียบ
การปฏิบัติตามสิทธิและหน้าที่ของเจ้าของบริษัท มีสิทธิ
ใช้สิทธิและภาระผูกพันของ บริษัท ในชื่อของ บริษัท จะเป็นผู้รับผิดชอบก่อน
พระราชบัญญัติและเจ้าของ บริษัท สำหรับการ
มอบหมายสิทธิและหน้าที่ตามพระราชบัญญัตินี้ และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง .
2 โดยเฉพาะสิทธิ หน้าที่ หน้าที่ และระบบการทำงานของประธาน
บริษัท ในส่วน ของเจ้าของบริษัท จะต้อง ตามที่ระบุไว้ในกฎบัตรของ บริษัท กฎหมายที่เกี่ยวข้องและ
.
3 การตัดสินใจของประธานของ บริษัท ในการใช้สิทธิและพันธกรณีของ
เจ้าของบริษัทจะต้องรับผลทางกฎหมายจากวันที่ได้รับการอนุมัติ โดยเจ้าของบริษัท ยกเว้นที่ระบุไว้เป็นอย่างอื่นใน

กฎบัตรของบริษัท
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: