After two or three generations, German Americans adopted mainstream Am การแปล - After two or three generations, German Americans adopted mainstream Am ไทย วิธีการพูด

After two or three generations, Ger

After two or three generations, German Americans adopted mainstream American customs—some of which they heavily influenced—and switched their language to English. As one scholar concludes, "The overwhelming evidence ... indicates that the German-American school was a bilingual one much (perhaps a whole generation or more) earlier than 1917, and that the majority of the pupils may have been English-dominant bilinguals from the early 1880s on."[132] By 1914, the older members attended German-language church services, while younger ones attended English services (in Lutheran, Evangelical and Catholic churches). In German parochial schools, the children spoke English among themselves, though some of their classes were in German. In 1917–18, after the US entry into World War I on the side of the British, nearly all German language instruction ended, as did most German-language church services.[73]

About 1.5 million Americans speak German at home, according to the 2000 census. From 1860–1917, German was widely spoken in German neighborhoods; see German in the United States. There is a false myth, called the Muhlenberg legend, that German was almost the official language of the U.S. There was never any such proposal. The U.S. has no official language, but use of German was strongly discouraged during World War I and fell out of daily use in many places.[133]

There were fierce battles in Wisconsin and Illinois around 1890 regarding proposals to stop the use of German as the primary language in public and parochial schools. The Bennett Law was a highly controversial state law passed in Wisconsin in 1889 that required the use of English to teach major subjects in all public and private elementary and high schools. It affected the state's many German-language private schools (and some Norwegian schools), and was bitterly resented by German American communities. The German Catholics and Lutherans each operated large networks of parochial schools in the state. Because the language used in the classroom was German, the law meant the teachers would have to be replaced with bilingual teachers, and in most cases shut down. The Germans formed a coalition between Catholics and Lutherans, under the leadership of the Democratic Party, and the language issue produced a landslide for the Democrats, as Republicans dropped the issue until World War I. By 1917, almost all schools taught in English, but courses in German were common in areas with large German populations. These courses were permanently dropped
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากสอง หรือสามรุ่น อเมริกันเยอรมันนำหลักขี้ — ซึ่งจะหนักผล — และสลับภาษาเป็นภาษาอังกฤษ เป็นนักวิชาการหนึ่งสรุป, "การครอบงำหลักฐาน...บ่งชี้ว่า โรงเรียนเยอรมัน-อเมริกันเป็นหนึ่งในสองภาษามาก (บางทีทั้งรุ่นหรือมากกว่า) ก่อนหน้า 1917 และที่ส่วนใหญ่ของนักเรียนอาจได้รับ bilinguals อังกฤษหลักจากปัจจุบันช่วงบนนั้น"[132] โดย 1914 สมาชิกเก่าเข้าร่วมบริการ คริสตจักรภาษาเยอรมันในขณะที่คนอายุน้อยกว่าร่วมบริการภาษาอังกฤษ (ในโบสถ์ฉึ Evangelical และคาทอลิก) ในเยอรมัน parochial โรงเรียน เด็กพูดภาษาอังกฤษในตัวเอง ถึงของนักเรียนในเยอรมัน ใน 1917 – 18 หลังจากสหรัฐฯ เข้าสงครามโลกด้านของอังกฤษ สอนภาษาเยอรมันเกือบทั้งหมดสิ้นสุดลง เป็นภาษาเยอรมันบริการคริสตจักรส่วนใหญ่ไม่ได้[73]ประมาณ 1.5 ล้านคนอเมริกันพูดภาษาเยอรมันที่บ้าน ตามบ้าน 2000 จาก 1860 – 1917 เยอรมันได้อย่างกว้างขวางพูดในละแวกใกล้เคียงเยอรมัน ดูเยอรมันในสหรัฐอเมริกา มีตำนานเท็จ เรียกว่าตำนาน Muhlenberg ว่า เยอรมันถูกเกือบภาษาทางการของสหรัฐอเมริกา ไม่มีข้อเสนอดังกล่าว สหรัฐอเมริกามีภาษาทางการไม่ แต่ใช้ของเยอรมันถูกขอท้อในระหว่างสงครามโลกครั้ง และลดลงจากการใช้ชีวิตประจำวันในหลาย ๆ[133]มีการต่อสู้ดุเดือดในวิสคอนซินและรัฐอิลลินอยส์ประมาณ 1890 เกี่ยวกับข้อเสนอให้หยุดการใช้ภาษาเยอรมันเป็นภาษาหลักในรัฐและโรงเรียน parochial เบนเนตกฎหมายกฎหมายรัฐแย้งสูงผ่านในวิสคอนซินในจาก 1889 ที่ต้องใช้ภาษาอังกฤษสอนวิชาหลัก ๆ ในที่สาธารณะ และเอกชนระดับประถมศึกษา และโรงเรียนสูง ขึ้น มันได้รับผลกระทบรัฐโรงเรียนเอกชนภาษาเยอรมันจำนวนมาก (และบางโรงเรียนนอร์เวย์), และ resented ไม่พิรี้พิไร โดยชุมชนอเมริกันเยอรมัน คาทอลิกเยอรมันและ Lutherans แต่ละดำเนินการเครือข่ายขนาดใหญ่ของโรงเรียน parochial ในรัฐ เนื่องจากภาษาที่ใช้ในห้องเรียน เยอรมัน กฎหมายหมายถึง ครูจะต้องถูกแทนที่ ด้วยครูสองภาษา และ ในกรณีส่วนใหญ่ปิด เยอรมันรูปแบบร่วมมือกันระหว่างคาทอลิกและ Lutherans ภายใต้การนำของพรรคประชาธิปไตย และปัญหาภาษาผลิตแผ่นดินถล่มประชาธิปัตย์ เป็น Republicans หลุดประเด็นจนถึงสงครามโลก โดย 1917 เกือบทุกโรงเรียนสอนภาษาอังกฤษ แต่คอร์สภาษาในเยอรมันได้ทั่วไปในพื้นที่ที่มีประชากรขนาดใหญ่เยอรมัน หลักสูตรเหล่านี้ถูกตัดทิ้งอย่างถาวร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากที่สองหรือสามรุ่น, เยอรมันชาวอเมริกันนำมาใช้ศุลกากรบางอเมริกันหลักของการที่พวกเขาได้รับอิทธิพลอย่างมากและเปลี่ยนภาษาของพวกเขาเป็นภาษาอังกฤษ เป็นหนึ่งในนักวิชาการสรุป "... หลักฐานมากมายที่บ่งชี้ว่าโรงเรียนเยอรมันอเมริกันเป็นหนึ่งในสองภาษามาก (อาจจะรุ่นหนึ่งหรือมากกว่า) ก่อนหน้านี้กว่าปี 1917 และว่าส่วนใหญ่ของนักเรียนอาจได้รับ bilinguals ภาษาอังกฤษที่โดดเด่น จากช่วงยุค 1880 บน. "[132] 1914 ด้วยสมาชิกเก่าเข้าร่วมภาษาเยอรมันบริการคริสตจักรในขณะที่คนที่อายุน้อยกว่าเข้าร่วมบริการอังกฤษ (ในลูและพระเยซูคริสตจักรคาทอลิก) ในโรงเรียนตำบลเยอรมัน, เด็กพูดภาษาอังกฤษในตัวเอง แต่บางส่วนของชั้นเรียนของพวกเขาอยู่ในเยอรมัน ใน 1917-18 หลังจากเข้าสหรัฐอเมริกาเป็นสงครามโลกครั้งที่ด้านข้างของอังกฤษเกือบทั้งหมดการสอนภาษาเยอรมันสิ้นสุดวันที่เป็นได้มากที่สุดภาษาเยอรมันโบสถ์. [73] ประมาณ 1.5 ล้านคนอเมริกันพูดภาษาเยอรมันที่บ้านตาม 2000 การสำรวจสำมะโนประชากร จาก 1860-1917, เยอรมันถูกพูดกันอย่างแพร่หลายในละแวกใกล้เคียงที่เยอรมัน; ดูเยอรมันในประเทศสหรัฐอเมริกา มีตำนานเท็จคือที่เรียกว่าตำนาน Muhlenberg ที่เยอรมันก็เกือบจะเป็นภาษาราชการของสหรัฐไม่เคยมีข้อเสนอใด ๆ ดังกล่าว สหรัฐไม่มีภาษาอย่างเป็นทางการ แต่การใช้ภาษาเยอรมันเป็นกำลังใจอย่างยิ่งในช่วงสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและหลุดออกมาจากการใช้ชีวิตประจำวันในหลายสถานที่. [133] มีการต่อสู้ที่รุนแรงในรัฐวิสคอนซินและอิลลินอยส์รอบ 1890 เกี่ยวกับข้อเสนอที่จะหยุดการใช้ของเยอรมัน ภาษาหลักในโรงเรียนของรัฐและตำบล กฎหมายเบนเน็ตต์เป็นกฎหมายของรัฐผ่านการถกเถียงกันมากในรัฐวิสคอนซินในปี 1889 ที่ต้องใช้ภาษาอังกฤษในการสอนวิชาที่สำคัญในโรงเรียนประถมและสูงภาครัฐและเอกชน มันได้รับผลกระทบของรัฐหลายโรงเรียนเอกชนภาษาเยอรมัน (และบางโรงเรียนนอร์เวย์) และได้รับการต่อต้านอย่างขมขื่นเยอรมันชุมชนอเมริกัน คาทอลิกเยอรมันและลูเธอรันแต่ละดำเนินการเครือข่ายขนาดใหญ่ของตำบลโรงเรียนในรัฐ เพราะภาษาที่ใช้ในห้องเรียนเป็นเยอรมัน, กฎหมายหมายความว่าครูจะต้องถูกแทนที่ด้วยครูสองภาษาและในกรณีส่วนใหญ่ปิดตัวลง เยอรมันกลายเป็นพันธมิตรระหว่างคาทอลิกและนิกายลูเธอรันภายใต้การนำของพรรคประชาธิปัตย์และปัญหาภาษาที่ผลิตถล่มพรรคประชาธิปัตย์เป็นพรรครีพับลิลดลงปัญหาจนกระทั่งสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง 1917 โดยเกือบทุกโรงเรียนสอนภาษาอังกฤษ แต่ หลักสูตรในเยอรมันร่วมกันในพื้นที่ที่มีประชากรเยอรมันขนาดใหญ่ หลักสูตรเหล่านี้ถูกทิ้งอย่างถาวร



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากที่สองหรือสามรุ่น อเมริกัน เยอรมัน รับกระแสหลักอเมริกันประเพณีบางอย่างที่พวกเขาอิทธิพลอย่างมากและเปลี่ยนภาษาเป็นภาษาอังกฤษ เป็นหนึ่งในนักวิชาการสรุป " หลักฐานที่ท่วมท้น . . . . . . . พบว่า โรงเรียนอเมริกันเยอรมันเป็นภาษาหนึ่งมาก ( บางทีรุ่นทั้งหรือมากกว่า ) เร็วกว่า 1917และว่าส่วนใหญ่ของนักเรียนอาจได้รับการใช้ภาษาสองภาษาเด่นภาษาอังกฤษจากช่วงต้นยุค 1880 . " [ 132 ] โดย 1914 , สมาชิกเก่าเข้าร่วมให้บริการคริสตจักรที่สอนภาษาเยอรมัน ส่วนน้องคนที่เข้าร่วมบริการภาษาอังกฤษ ( Evangelical Lutheran คาทอลิกและโบสถ์ ) โรงเรียนในตำบลเยอรมัน , เด็กพูดภาษาอังกฤษของตนเอง แม้ว่าบางส่วนของชั้นเรียนของพวกเขาอยู่ในเยอรมันในปี 1917 – 18 , หลังจากที่สหรัฐฯเข้าสู่สงครามโลกครั้งที่หนึ่งบนด้านข้างของชาวอังกฤษเกือบทั้งหมดสอนภาษาเยอรมัน สอนเสร็จ เช่นเดียวกับบริการโบสถ์ภาษาเยอรมันมากที่สุด [ 73 ]

ประมาณ 1.5 ล้านคนอเมริกันที่พูดภาษาเยอรมันที่บ้านตาม 2000 สำมะโนประชากร จาก 1860 – 1917 , ภาษาเยอรมันเป็นภาษาพูดอย่างกว้างขวางในย่านเยอรมัน ; เห็นเยอรมันในสหรัฐอเมริกา มันเป็นเรื่องเท็จเรียกว่า muhlenberg ตำนาน ที่เยอรมันก็เกือบภาษาอย่างเป็นทางการของสหรัฐอเมริกามีไม่เคยเช่นข้อเสนอ สหรัฐอเมริกาไม่มีภาษาอย่างเป็นทางการ แต่ใช้ของเยอรมันอย่างยิ่งท้อในระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง และตกทุกวัน ใช้ในที่ต่าง ๆ [ 133 ]

มีการต่อสู้ในวิสคอนซินและอิลลินอยส์รอบ 1890 เกี่ยวกับข้อเสนอที่จะหยุดการใช้ภาษาเยอรมันเป็นภาษาหลักในที่สาธารณะ และตำบลโรงเรียน กฎหมายเบนเน็ตต์มีการโต้เถียงอย่างมาก รัฐกฎหมายผ่านในวิสคอนซินในปี 1889 ที่ต้องใช้ภาษาอังกฤษในการสอนวิชาหลักในที่สาธารณะและโรงเรียนประถมและโรงเรียนมัธยมเอกชนมันมีผลต่อสถานะภาษาเยอรมันหลายโรงเรียน ( บางโรงเรียนและนอร์เวย์ ) , และที่ไม่พอใจ โดยชุมชนชาวอเมริกันเยอรมัน เยอรมันคาทอลิกและลูเธอรันแต่ละดำเนินการเครือข่ายขนาดใหญ่ของศาสนาในโรงเรียนของรัฐ เพราะภาษาที่ใช้ในชั้นเรียนภาษาเยอรมัน กฎหมาย หมายถึง ครูผู้สอนจะต้องถูกแทนที่ด้วยโรงเรียนสองภาษาและในกรณีส่วนใหญ่ปิด เยอรมันก่อตั้งรัฐบาลผสมระหว่างคาทอลิกและลูเธอรัน ภายใต้การนำของพรรคประชาธิปัตย์ และ ภาษาปัญหาผลิตดินถล่ม สำหรับพรรคประชาธิปัตย์ เป็นพรรครีพับลิลดลงปัญหาจนกระทั่งสงครามโลกครั้งที่ 1 โดย 1917 , โรงเรียนเกือบทั้งหมดที่สอนในภาษาอังกฤษ แต่ในหลักสูตรภาษาเยอรมันภาษาเยอรมันทั่วไปในพื้นที่ที่มีประชากรขนาดใหญ่หลักสูตรเหล่านี้ถูกลดลงอย่างถาวร
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: