Grammar and
Vocabulary The speaker has difficulty
Expressing themselves in anything other than short sentences. There are frequent
Hesitations or pauses while the speaker searches for the language they need to express themselves. The listener will often feel communication is breaking down. The speaker makes a number of lexical or grammatical errors, and may depend too
Much on rehearsed phrases. The listener may feel on occasion that they would like to interrupt and help the speaker to find the correct word, expression or structure. The speaker is mostly accurate and appropriate and is able to express their Ideas clearly. The listener has no problem understanding the speaker
And has the impression that the speaker has good lexical and Grammatical control. The speaker's language is entirely accurate, appropriate and may even show playful Features of language. The speaker gives the impression of excellent control of language and is able to express complex ideas clearly and in an interesting or captivating way.
Pronunciation Pronunciation of words, word stress and/or intonation is strongly influenced by the first
language and the listener has
frequent problems recognizing what the speaker is trying to
Say. In general, the speaker can be understood, although pronunciation is influenced by the speaker’s first language and the listener sometimes has to work hard to follow what is being said
. There is some influence of the first language on the speaker's articulation of sounds And/or word stress and intonation. Overall this does not detract from what the speaker is saying and poses no comprehension problems. The speaker articulates sounds clearly and correctly, and speaks with appropriate WordStar’s
S and intonation. The listener
Has no problems understanding what is being said. The listener will probably detect features of a
'Foreign' accent but this will not detract from Their understanding.
Content Content is uninteresting and/or overly wordy and the listener feels the speaker has
Nothing new to say. The content expressed is predictable and expected-
the listener may be fairly interested but is left feeling the speaker could have included more interesting subject matter
. The speaker brings in relevant content to make the talk interesting for the listener
. The speaker brings in everyday examples, memorable stories
or anecdotes, to make the
relevant content more compelling and of real interest to the listener
.
Extended Spoken
Discourse
Management The speaker uses no language to signpost sections Or the direction of the talk. The speaker places a very heavy burden on the listener to follow the thread of the presentation, which is disorganized and incoherent. Uses some standard language but doesn't signpost all sections of presentation.
The listener will be able to follow the direction of the talk but will sometimes have to
interpret the flow of the talk
and make assumptions
About what the speaker is trying to say. The speaker uses standard textbook language well to guide the listener through the talk, which is well organized.
It is always apparent to the listener where the speaker is in their presentation. Uses sophisticated language and/or strategies to guide the listener through the talk. The listener is fully able to follow
The thread of what the speaker is saying. The speaker goes beyond standard textbook language to signpost their talk.
Fluency Delivery is stilted and faltering. The listener often feels the need to hurry the speaker along with prompts or interruptions.
There is a degree of fluency but the speaker stops quite often to process what they
Are going to say next. The listener may feel they want to hurry the speaker along. Delivery is fairly fluent, apart from the odd occasion when
The speaker may have forgotten a particular word, or has to Think about grammatical structure. The listener does not feel the need to hurry or prompt the speaker. The delivery is entirely natural and so fluent that the speaker is pleasure to listen to. The listener
is almost unaware of the speaker being a language learner, who
Comes across as almost ‘native speaker’ like.