The Park surrounded with tea fields, Inariyama-Chaen Park. There is th การแปล - The Park surrounded with tea fields, Inariyama-Chaen Park. There is th ไทย วิธีการพูด

The Park surrounded with tea fields

The Park surrounded with tea fields, Inariyama-Chaen Park. 

There is the Inariyama-Chaen Park on the low hill in the center of a vast reach of tea fields. In the middle of the Meiji era, Aijiro Sugita (The first owner of the Aiya plantation), Tsurukichi Sugita and others began to cultivate the Inariyama area for tea plantation. Even still now, a large amount of tea-leaves has being harvested from this plantation.

The castle town of Nishio.

It is said that Takauji Ashikaga built the Nishio Castle around 1221, and the community around it was around 60 thousand Koku (the traditional form of counting dominating fields which a lord has). The castle town was counted as one of the three major prospered cities of the Mikawa district. 
That prosperous town continued even when that castle town became a castle town of the Matsudaira family in the Edo era (1603-1867).
Unfortunately, both Nishio castle and a castle town declined and faded away in the Meiji era. However, the history of that castle town is still being continued. Even today, when you walk around the town of Nishio, you can see valuable relics and customs.

Vestige of the Nishio Castle tells us prospered time silently.

Nishio Castle, it also named Tsuru Castle was pulled down in 1878. However, the restoration of a ruined Nishio Castle in recent years allows you to learn the Nishio City's past by observing the main gate of castle named Chujaku-Mon, Ushitorayagura(Watchtower), residence of the former imperial guards and a traditional tea house. Also, there is a museum the site of the Himemaru (A place princess used to stay in the old days) where exhibits craft items and ancient documents.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The Park surrounded with tea fields, Inariyama-Chaen Park. There is the Inariyama-Chaen Park on the low hill in the center of a vast reach of tea fields. In the middle of the Meiji era, Aijiro Sugita (The first owner of the Aiya plantation), Tsurukichi Sugita and others began to cultivate the Inariyama area for tea plantation. Even still now, a large amount of tea-leaves has being harvested from this plantation.The castle town of Nishio.It is said that Takauji Ashikaga built the Nishio Castle around 1221, and the community around it was around 60 thousand Koku (the traditional form of counting dominating fields which a lord has). The castle town was counted as one of the three major prospered cities of the Mikawa district. That prosperous town continued even when that castle town became a castle town of the Matsudaira family in the Edo era (1603-1867).Unfortunately, both Nishio castle and a castle town declined and faded away in the Meiji era. However, the history of that castle town is still being continued. Even today, when you walk around the town of Nishio, you can see valuable relics and customs.Vestige of the Nishio Castle tells us prospered time silently.Nishio Castle, it also named Tsuru Castle was pulled down in 1878. However, the restoration of a ruined Nishio Castle in recent years allows you to learn the Nishio City's past by observing the main gate of castle named Chujaku-Mon, Ushitorayagura(Watchtower), residence of the former imperial guards and a traditional tea house. Also, there is a museum the site of the Himemaru (A place princess used to stay in the old days) where exhibits craft items and ancient documents.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เดอะพาร์ครายล้อมไปด้วยทุ่งนาชา Inariyama-Chaen พาร์ค.  มีสวน Inariyama-Chaen บนเนินเขาต่ำในใจกลางของการเข้าถึงที่กว้างใหญ่ของทุ่งชา ในช่วงกลางของยุคเมจิที่ Aijiro ซูกิตะ (เจ้าของแรกของการเพาะปลูกอัยยะเรสซิ) Tsurukichi ซูกิตะและอื่น ๆ เริ่มที่จะปลูกฝังพื้นที่ Inariyama สำหรับไร่ชา แม้ยังคงตอนนี้จำนวนมากของใบชาได้ถูกเก็บเกี่ยวจากไร่นี้. เมืองปราสาท Nishio. มันบอกว่า Takauji ชิกาก้าสร้างปราสาท Nishio รอบ 1221 และชุมชนรอบ ๆ มันอยู่ที่ประมาณ 60,000 โกกุ (การแบบดั้งเดิม รูปแบบของสาขาที่มีอำนาจเหนือซึ่งนับลอร์ดมี) เมืองปราสาทนับเป็นหนึ่งในสามเมืองรุ่งเรืองที่สำคัญของอำเภอ Mikawa.  ที่เมืองที่เจริญรุ่งเรืองอย่างต่อเนื่องแม้ในขณะที่ปราสาทเมืองที่กลายเป็นเมืองปราสาทของตระกูลมัตสุในยุคเอโดะ (1603-1867). แต่น่าเสียดายที่ทั้งปราสาท Nishio และปราสาทเมืองลดลงและจางหายไปในยุคเมจิ แต่ประวัติศาสตร์ของปราสาทเมืองที่ยังคงถูกอย่างต่อเนื่อง แม้กระทั่งวันนี้เมื่อคุณเดินไปรอบ ๆ เมือง Nishio ที่คุณสามารถมองเห็นพระธาตุที่มีคุณค่าและศุลกากร. ร่องรอยของปราสาท Nishio บอกเราประสบความสำเร็จในเวลาที่เงียบ. Nishio ปราสาทก็ยังเป็นชื่อ Tsuru ปราสาทถูกดึงลงในปี 1878 แต่การฟื้นฟู ปราสาท Nishio เจ๊งในปีที่ผ่านมาช่วยให้คุณสามารถเรียนรู้ที่ผ่านมาเมือง Nishio โดยสังเกตประตูใหญ่ของปราสาทชื่อ Chujaku-Mon, Ushitorayagura (หอสังเกตการณ์) ที่พักของจักรวรรดิอังกฤษและอดีตบ้านชาแบบดั้งเดิม นอกจากนี้ยังมีพิพิธภัณฑ์ที่ตั้งของ Himemaru (A เจ้าหญิงสถานที่ที่ใช้ในการเข้าพักในวันเก่า) ที่จัดแสดงชิ้นงานฝีมือและเอกสารโบราณ











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การดื่มชาเริ่มจาก koju .

เต็มขนาด การปลูกชาในนิชิโอะ เริ่มในช่วงต้นยุคเมจิ ( 1868-1912 ) โดย jundo อาดาจิที่มหาปุโรหิตของ koju ( วัด ) เขานำเมล็ดชาและเทคนิคการผลิตจากพื้นที่อุจิ เขาเป็นที่รู้จักกันเป็น consecrator ที่สร้างขึ้นสำหรับ koju ในความตายของป้าของญี่ปุ่นที่ยิ่งใหญ่ทางประวัติศาสตร์ผู้นำ " สุ โตกุกาวารึเปล่า

"การดื่มชาเริ่มจาก koju .

เต็มขนาด การปลูกชาในนิชิโอะ เริ่มในช่วงต้นยุคเมจิ ( 1868-1912 ) โดย jundo อาดาจิที่มหาปุโรหิตของ koju ( วัด ) เขานำเมล็ดชาและเทคนิคการผลิตจากพื้นที่อุจิ เขาเป็นที่รู้จักกันเป็น consecrator ที่สร้างขึ้นสำหรับ koju ในความตายของป้าของญี่ปุ่นที่ยิ่งใหญ่ทางประวัติศาสตร์ผู้นำ " สุ โตกุกาวารึเปล่า

"การดื่มชาเริ่มจาก koju .

เต็มขนาด การปลูกชาในนิชิโอะ เริ่มในช่วงต้นยุคเมจิ ( 1868-1912 ) โดย jundo อาดาจิที่มหาปุโรหิตของ koju ( วัด ) เขานำเมล็ดชาและเทคนิคการผลิตจากพื้นที่อุจิ เขาเป็นที่รู้จักกันเป็น consecrator ที่สร้างขึ้นสำหรับ koju ในความตายของป้าของญี่ปุ่นที่ยิ่งใหญ่ทางประวัติศาสตร์ผู้นำ " สุ โตกุกาวารึเปล่า

"การดื่มชาเริ่มจาก koju .

เต็มขนาด การปลูกชาในนิชิโอะ เริ่มในช่วงต้นยุคเมจิ ( 1868-1912 ) โดย jundo อาดาจิที่มหาปุโรหิตของ koju ( วัด ) เขานำเมล็ดชาและเทคนิคการผลิตจากพื้นที่อุจิ เขาเป็นที่รู้จักกันเป็น consecrator ที่สร้างขึ้นสำหรับ koju ในความตายของป้าของญี่ปุ่นที่ยิ่งใหญ่ทางประวัติศาสตร์ผู้นำ " สุ โตกุกาวารึเปล่า

"การดื่มชาเริ่มจาก koju .

เต็มขนาด การปลูกชาในนิชิโอะ เริ่มในช่วงต้นยุคเมจิ ( 1868-1912 ) โดย jundo อาดาจิที่มหาปุโรหิตของ koju ( วัด ) เขานำเมล็ดชาและเทคนิคการผลิตจากพื้นที่อุจิ เขาเป็นที่รู้จักกันเป็น consecrator ที่สร้างขึ้นสำหรับ koju ในความตายของป้าของญี่ปุ่นที่ยิ่งใหญ่ทางประวัติศาสตร์ผู้นำ " สุ โตกุกาวารึเปล่า

"
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: