The second folk drama, Las Posadas, is an expansion upon St. Luke's account of Joseph and Mary's search for shelter. Las Posadas is less elaborate than the Pastorela, however. It incorporates no comedy, and all the dialogue is sung. Whereas the action of Los Pastores is restricted to a comparatively limited performing area, Las Posadas combines the features of procession and drama. On the nine nights from December 16 through December 24, a group bearing images of St. Joseph and the holy Virgin reenact the couple's search for lodging. They go from house to house in the neighborhood and are refused until they arrive at a predetermined last dwelling, where they finally are invited to enter. Rejoicing, more prayer, and more song follow, then refreshments, piñatas, and sometimes social dancing. The dialogue in the play consists of entreaties for admittance sung by the group carrying the images of the holy couple and responses sung by persons portraying the innkeeper and others inside the homes visited. On the ninth and final night the participants celebrate the birth of Christ. Compared to Los Pastores, Las Posadas appears stylized, but a realistic enactment of the sacred event is not a particular goal of the performance.
Numerous Spanish nativity plays featuring shepherds and the holy family have been preserved from the sixteenth and seventeenth centuries, although evidence suggests that the tradition was far older. Some writers speculate that these plays were introduced into the New World by Spanish clerics during the early period of colonization. There are reports of Pastorelas and Posadas in San Antonio in the mid-1800s and texts and documented performances of Pastorelas from the 1890s. Fewer performances of these folks plays have been reported in recent years than earlier in the twentieth century. The decline results in part from urbanization, increasing secularity, and the mobility of contemporary society. Urbanization has brought in outsiders who are unfamiliar with and perhaps even hostile to local traditions. Nor do the dangers and complexities of an urban environment encourage the casual, middle-of-the-street procession vital to the performance of Las Posadas. The loss of members of the group-older ones through death, younger ones through departure-has caused an unavoidable decline in this dramatic folk tradition. Nevertheless, the Christmas plays have not disappeared entirely. In fact, there has been an effort in some Hispanic communities to revive them. The performances are not "folk" in the strictest sense of the term; the literary sources of scripts and the frequent lack of folk modifications violate the principles of traditional performance. But efforts to reintroduce dramatic elements into Christmas festivities may eventually lead to a genuine revival of this Hispanic holiday tradition. See also MEXICAN-AMERICAN THEATER.
ละครพื้นบ้านสอง ลา Posadas ขยายตามบัญชี St. ลูกาโยเซฟและมารีย์หากำบังได้ Posadas ลามีความละเอียดน้อยกว่า Pastorela อย่างไรก็ตาม มันประกอบด้วยตลกไม่ และสูงบทสนทนาทั้งหมด ในขณะที่การกระทำของ Los Pastores ถูกจำกัดพื้นที่ประสิทธิภาพดีอย่างหนึ่งจำกัด ลา Posadas รวมคุณลักษณะของขบวนและละคร ในคืนเก้าจาก 16 ธันวาคมถึง 24 ธันวาคม กลุ่มเรืองภาพเซนต์โจเซฟและ reenact บริสุทธิ์ศักดิ์สิทธิ์หาพักของทั้งคู่ พวกเขาไปจากบ้านไปที่บ้านในพื้นที่ใกล้เคียง และถูกปฏิเสธจนกระทั่งมาถึงที่กำหนดไว้ล่าสุดอาวาส ซึ่งพวกเขาก็ได้รับเชิญเพื่อป้อน ซึ่งดีใจ อธิษฐานเพิ่มเติม และเพลงเพิ่มเติมทำตาม จากนั้นเครื่องดื่ม piñatas และสังคมบางครั้ง ข้อตกลงในการเล่นประกอบด้วย entreaties admittance สูงกลุ่มที่ถือครองภาพของคู่รักศักดิ์สิทธิ์และตอบสนองโดยผู้ขัดการ innkeeper และอื่น ๆ ภายในบ้านเข้าเยี่ยมชม ในคืน 9 และสุดท้าย ผู้เข้าร่วมเฉลิมฉลองการเกิดของพระเยซู เมื่อเทียบกับ Los Pastores ลา Posadas ปรากฏสุกใส แต่ออกจริงพิธีศักดิ์สิทธิ์ไม่ใช่เฉพาะเป้าหมายของประสิทธิภาพการทำงานNumerous Spanish nativity plays featuring shepherds and the holy family have been preserved from the sixteenth and seventeenth centuries, although evidence suggests that the tradition was far older. Some writers speculate that these plays were introduced into the New World by Spanish clerics during the early period of colonization. There are reports of Pastorelas and Posadas in San Antonio in the mid-1800s and texts and documented performances of Pastorelas from the 1890s. Fewer performances of these folks plays have been reported in recent years than earlier in the twentieth century. The decline results in part from urbanization, increasing secularity, and the mobility of contemporary society. Urbanization has brought in outsiders who are unfamiliar with and perhaps even hostile to local traditions. Nor do the dangers and complexities of an urban environment encourage the casual, middle-of-the-street procession vital to the performance of Las Posadas. The loss of members of the group-older ones through death, younger ones through departure-has caused an unavoidable decline in this dramatic folk tradition. Nevertheless, the Christmas plays have not disappeared entirely. In fact, there has been an effort in some Hispanic communities to revive them. The performances are not "folk" in the strictest sense of the term; the literary sources of scripts and the frequent lack of folk modifications violate the principles of traditional performance. But efforts to reintroduce dramatic elements into Christmas festivities may eventually lead to a genuine revival of this Hispanic holiday tradition. See also MEXICAN-AMERICAN THEATER.
การแปล กรุณารอสักครู่..
สองละครพื้นบ้านใน POSADAS คือ ขยายตัวเมื่อเซนต์ลุคของโจเซฟและแมรี่บัญชีค้นหาสำหรับที่พัก ลาสโปซาดัสมีความละเอียดน้อยกว่าละคร แต่ มันกลายเป็นเรื่องไม่ตลกและบทสนทนาที่เป็นซอง ส่วนการกระทำของ Los pastores ถูกจำกัดพื้นที่จำกัด การเปรียบเทียบใน POSADAS รวมคุณสมบัติของขบวน และละครในเก้าคืน จากวันที่ 16 ถึง 24 ธันวาคม กลุ่มแบริ่งภาพของเซนต์โจเซฟและบริสุทธิ์บริสุทธิ์แสดงคู่ของการค้นหาที่พัก พวกเขาไปจากบ้านไปที่บ้านในพื้นที่ใกล้เคียง และจะปฏิเสธ จนมาถึงกำหนดเรือนสุดท้ายที่พวกเขาในที่สุดจะได้รับเชิญให้เข้าร่วม เปรมปรีดิ์ , สวดมนต์ , และเพลงเพิ่มเติมตาม จากนั้นนาที 15 ตาสด ,และบางครั้งสังคมเต้นรำ บทสนทนาในการเล่นประกอบด้วย entreaties สำหรับ admittance ร้องโดย กลุ่มแบกภาพคู่ที่ศักดิ์สิทธิ์และการตอบสนองที่ร้องโดยคนต่างโรงเตี๊ยมและคนอื่น ๆในบ้าน เยี่ยมชม ที่ 9 และสุดท้ายคืนผู้เข้าร่วมเฉลิมฉลองการประสูติของพระเยซู เทียบกับ ลอส pastores ใน POSADAS ปรากฏสุกใส ,แต่การมีเหตุผลของเหตุการณ์ศักดิ์สิทธิ์ไม่ใช่เป้าหมายเฉพาะของการแสดง
มากมาย สเปน สมภพเนื้อเรื่องบทละครคนเลี้ยงแกะและครอบครัวศักดิ์สิทธิ์ได้รับการรักษาจากศตวรรษที่สิบเจ็ดและสิบหก , แม้ว่าหลักฐานที่แสดงให้เห็นว่าประเพณีที่เป็นรุ่นเก่านักเขียนบางคนคาดการณ์ว่า ละครเหล่านี้ถูกแนะนำเข้าสู่โลกใหม่ โดยบวชสเปนในช่วงระยะเวลาแรกของการเป็นอาณานิคม มีรายงานของ pastorelas POSADAS ในซานอันโตนิโอและในกลาง - 1800 และข้อความและเอกสารการแสดงของ pastorelas จากอังกฤษ สมรรถนะที่น้อยลงของคนเหล่านี้เล่นมีการรายงานในปีที่ผ่านมากว่าก่อนหน้านี้ในศตวรรษที่ยี่สิบปฏิเสธผลส่วนหนึ่งจากเมือง เพิ่ม secularity และการเคลื่อนไหวของสังคมร่วมสมัย เมืองพาคนนอกที่ไม่คุ้นเคยและอาจเป็นศัตรูกับประเพณีท้องถิ่น หรือทำอันตรายและความซับซ้อนของสภาพแวดล้อมในเมืองให้สบายๆ กลางถนน ขบวนที่สำคัญเพื่อประสิทธิภาพใน POSADAS .การสูญเสียของสมาชิกกลุ่มเก่าผ่านความตาย , น้องผ่านการเดินทางได้ก่อให้เกิดความเสื่อมย่อมในละครพื้นบ้านประเพณี อย่างไรก็ตาม ละครวันคริสต์มาสไม่ได้หายไปทั้งหมด ในความเป็นจริง , มีความพยายามในบางประเทศของชุมชนที่จะช่วยพวกเขาได้ การแสดงจะไม่ " พื้นบ้าน " ในความรู้สึกที่เข้มงวดของ คําวรรณกรรมแหล่งสคริปต์และขาดบ่อยของการละเมิดหลักการของการแสดงพื้นบ้านแบบดั้งเดิม แต่ความพยายามที่จะรื้อฟื้นในเทศกาลคริสต์มาสองค์ประกอบนาฏศิลป์ ในที่สุดอาจนำไปสู่การฟื้นฟูของแท้ของประเพณีวันหยุดสเปน ดูละครเม็กซิกัน - อเมริกัน .
การแปล กรุณารอสักครู่..