ISPs have also been given 120 days to develop an industry code that in การแปล - ISPs have also been given 120 days to develop an industry code that in ไทย วิธีการพูด

ISPs have also been given 120 days

ISPs have also been given 120 days to develop an industry code that includes issuing warnings to consumers who breach copyright laws. Otherwise, providers will be hit with binding rules imposed by the government.
"The rapid growth of the internet has brought significant challenges to the protection of copyright, due to the ease with which material can be digitally copied and shared, at little or no cost," Attorney-General George Brandis said in a joint statement with Communications Minister Malcolm Turnbull.
"The Government has sought the least burdensome and most flexible way of responding to concerns about online copyright infringement."
The announcement came a week after a French court ordered the country's main ISPs to block notorious file-sharing website The Pirate Bay, amid estimates that the online sharing of movie and music content cost billions in lost revenue each year.
Australia led the globe for illegal downloads of hit HBO show "Game of Thrones", earlier this year, making up 11.6 percent of internet protocol (IP) addresses that were sampled, according to file-sharing monitor TorrentFreak.
Australian ISP iiNet and other providers are currently battling the owners of the "Dallas Buyers Club" in court. The owners are seeking the IP addresses of customers who shared the Hollywood film online.
Internet piracy and the rise of streaming sites such as Netflix, which is due to launch in Australia in March, has seen traditional media outlets and pay-TV provider Foxtel scramble to cut prices or offer similar services.
Consumer lobby group Choice said it was disappointed with the government decision, which would "open the way for significant and disproportionate penalties for consumers".
Choice spokeswoman Erin Turner told AFP that blocking websites which host file-sharing links had been shown to be ineffective, with users able to circumvent restrictions through the use of virtual private networks (VPNs) and other means.
"In the research we did this week, we found that Australian pirates were more likely to pay for content on iTunes, were more likely to have a (streaming service) Quickflix account and were significantly more likely to go to the movies then people who don't pirate," Turner said.
"They want to pay for content. You need to give it to them at the right price and in the right way."
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Isp ได้ยังรับ 120 วันในการพัฒนารหัสอุตสาหกรรมที่มีการออกคำเตือนให้กับผู้บริโภคที่ละเมิดกฎหมายลิขสิทธิ์ มิฉะนั้น ผู้ให้บริการจะตีกับผูกกฎที่กำหนด โดยรัฐบาล"การเติบโตอย่างรวดเร็วของอินเทอร์เน็ตได้นำความท้าทายที่สำคัญเพื่อการป้องกันลิขสิทธิ์ เนื่องจากความง่ายในการที่วัสดุสามารถเซ็นคัดลอก และใช้ร่วม กัน ต้นทุนน้อย หรือไม่มี อัยการจอร์จ Brandis กล่าวในแถลงการณ์กับสื่อสารรัฐมนตรี Malcolm Turnbull"รัฐบาลได้ขอแบบที่เป็นภาระน้อยที่สุด และมีความยืดหยุ่นมากที่สุดของการตอบสนองต่อความกังวลเกี่ยวกับการละเมิดลิขสิทธิ์ออนไลน์"ประกาศมาหนึ่งสัปดาห์หลังจากที่ศาลฝรั่งเศสสั่ง Isp หลักของประเทศเพื่อบล็อคอื้อฉาวใช้แฟ้มร่วมกันเว็บไซต์อ่าวโจรสลัด ท่ามกลางที่ร่วมออนไลน์ภาพยนตร์และเพลงเนื้อหาต้นทุนพันล้านในการสูญเสียรายได้ปีละประมาณออสเตรเลียก่อนหน้านี้ปีนี้ทั่วโลกสำหรับการดาวน์โหลดที่ไม่ถูกต้องของเอชบีโอกดแสดง "เกมของ Thrones" ไฟ ทำขึ้นร้อยละ 11.6 ของที่อยู่อินเทอร์เน็ตโพรโทคอล (IP) ที่ถูกความ ตามการใช้แฟ้มร่วมกันตรวจสอบ TorrentFreakIiNet ออสเตรเลีย ISP และผู้ให้บริการอื่น ๆ อยู่ต่อสู้เจ้าของ "ดัลลัสซื้อสโมสร" ในศาล เจ้ากำลังมองหาอยู่ IP ของลูกค้าที่ฮอลลีวูดฟิล์มออนไลน์ที่ใช้ร่วมกันอินเทอร์เน็ตละเมิดลิขสิทธิ์และการเพิ่มขึ้นของกระแสเช่น Netflix ซึ่งจะครบกำหนดจะเปิดตัวในออสเตรเลียในเดือนมีนาคม ได้เห็นร้านสื่อดั้งเดิมและช่วงชิงสาธารณะให้บริการ pay-TV ตัดราคา หรือบริการที่คล้ายคลึงกันเลือกว่า จะไม่ผิดหวังกับการตัดสินใจรัฐบาล ที่จะ "เปิดสำคัญ และนำทางให้สำหรับผู้บริโภค" กลุ่มล็อบบี้ผู้บริโภคโฆษกหญิงของทางเลือก Erin Turner บอก AFP ที่ บล็อกเว็บไซต์ที่โฮสต์ใช้ร่วมกันแฟ้มเชื่อมโยงได้รับการแสดงมีผล มีผู้ต้องการหลีกเลี่ยงข้อจำกัดโดยใช้เครือข่ายส่วนตัวเสมือน (Vpn) และวิธีอื่น ๆ"ในการวิจัยเราได้สัปดาห์นี้ เราพบว่า โจรสลัดที่ออสเตรเลียมีแนวโน้มที่จะจ่ายสำหรับเนื้อหา iTunes มีแนวโน้มที่จะมี (บริการสตรีมมิ่ง) บัญชี Quickflix และมีแนวโน้มไปนี่แล้วคนไม่โจรสลัด, " Turner กล่าวว่า"ต้องการจ่ายสำหรับเนื้อหานั้น ต้องให้มันไป ในราคาถูก และวิธีการ"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตนอกจากนี้ยังได้รับ 120 วันในการพัฒนารหัสอุตสาหกรรมที่มีการออกคำเตือนให้กับผู้บริโภคที่ละเมิดกฎหมายลิขสิทธิ์ มิฉะนั้นผู้ให้บริการจะได้รับการตีด้วยกฎระเบียบที่มีผลผูกพันที่กำหนดโดยรัฐบาล.
"การเติบโตอย่างรวดเร็วของอินเทอร์เน็ตได้นำความท้าทายที่สำคัญในการคุ้มครองลิขสิทธิ์เนื่องจากความสะดวกกับที่วัสดุที่สามารถคัดลอกและดิจิทัลที่ใช้ร่วมกันที่ค่าใช้จ่ายน้อยหรือไม่มีเลย "อัยการสูงสุดจอร์จ Brandis กล่าวในการแถลงร่วมกับรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการสื่อสาร Malcolm Turnbull.
"รัฐบาลได้พยายามอย่างน้อยวิธีที่เป็นภาระและมีความยืดหยุ่นมากที่สุดในการตอบสนองต่อความกังวลเกี่ยวกับการละเมิดลิขสิทธิ์ออนไลน์."
ประกาศมาหนึ่งสัปดาห์หลังจากที่ศาลฝรั่งเศสได้รับคำสั่ง ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตหลักของประเทศที่จะปิดกั้นเว็บไซต์ที่รู้จักแบ่งปันไฟล์ Pirate Bay ท่ามกลางประมาณการที่ใช้งานร่วมกันออนไลน์ของภาพยนตร์และเนื้อหาเพลงพันล้านค่าใช้จ่ายในการสูญเสียรายได้ในแต่ละปี.
ออสเตรเลียนำโลกสำหรับการดาวน์โหลดที่ผิดกฎหมายของการแสดง HBO ฮิต "Game of Thrones" ปีก่อนหน้านี้คิดเป็นร้อยละ 11.6 ของอินเทอร์เน็ตโปรโตคอล (IP) ที่ได้รับการเก็บตัวอย่างตามไฟล์ร่วมกันจอภาพ TorrentFreak.
ออสเตรเลีย iiNet ISP และผู้ให้บริการอื่น ๆ ที่กำลังต่อสู้กับเจ้าของของ "ผู้ซื้อดัลลัสคลับ" ในศาล เจ้าของที่กำลังมองหาที่อยู่ IP ของลูกค้าที่ใช้ร่วมกันภาพยนตร์ฮอลลีวู้ดออนไลน์.
การละเมิดลิขสิทธิ์ทางอินเทอร์เน็ตและการเพิ่มขึ้นของสตรีมมิ่งเว็บไซต์เช่น Netflix ซึ่งมีกำหนดจะเปิดตัวในประเทศออสเตรเลียในเดือนมีนาคมได้เห็นสื่อแบบดั้งเดิมและแบบจ่ายโทรทัศน์ฟอกซ์เทลผู้ให้บริการการแย่งชิง ลดราคาหรือให้บริการที่คล้ายกัน.
กลุ่มล็อบบี้เลือกของผู้บริโภคกล่าวว่ารู้สึกผิดหวังกับการตัดสินใจของรัฐบาลที่จะ "เปิดทางสำหรับบทลงโทษที่รุนแรงและไม่ได้สัดส่วนสำหรับผู้บริโภค".
ทางเลือกที่โฆษกหญิงของอีรินอร์เนอร์บอก AFP ว่าการปิดกั้นเว็บไซต์ที่โฮสต์ไฟล์ร่วมกัน การเชื่อมโยงได้รับการแสดงที่จะไม่ได้ผลกับผู้ใช้สามารถที่จะหลีกเลี่ยงข้อ จำกัด ผ่านการใช้เครือข่ายส่วนตัวเสมือน (VPN) และวิธีการอื่น.
"ในงานวิจัยที่เราทำในสัปดาห์นี้เราพบว่าโจรสลัดออสเตรเลียมีแนวโน้มที่จะจ่ายสำหรับเนื้อหาใน iTunes, มีแนวโน้มที่จะมี (บริการสตรีมมิ่ง) บัญชี QUICKFLIX อย่างมีนัยสำคัญและมีแนวโน้มที่จะไปดูหนังแล้วคนที่ไม่ได้โจรสลัด "Turner กล่าว.
"พวกเขาต้องการที่จะจ่ายสำหรับเนื้อหา คุณจำเป็นต้องให้แก่พวกเขาในราคาที่เหมาะสมและในทางที่ถูกต้อง. "
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตยังได้รับ 120 วันเพื่อพัฒนาอุตสาหกรรมรหัส รวมถึงการออกเตือน ผู้บริโภคที่ฝ่าฝืนกฎหมายลิขสิทธิ์ มิฉะนั้น ผู้ให้บริการจะถูกผูกกฎบังคับโดยรัฐบาล .
" การเติบโตอย่างรวดเร็วของอินเทอร์เน็ตได้นำความท้าทายต่างๆ การคุ้มครองลิขสิทธิ์ เนื่องจากความสะดวกที่วัสดุสามารถเซ็นชื่อแบบดิจิทัลคัดลอกและแบ่งปันค่าใช้จ่ายน้อยหรือไม่ " อัยการสูงสุด จอร์จ แบรนดิสกล่าวในแถลงการณ์ร่วมกับรัฐมนตรีคมนาคม Malcolm Turnbull .
" รัฐบาลได้แสวงหายุ่งยากน้อยที่สุด และมีความยืดหยุ่นมากที่สุดวิธีการตอบสนองต่อความกังวลเกี่ยวกับการละเมิดลิขสิทธิ์ออนไลน์ "
.ประกาศมาหนึ่งสัปดาห์หลังจากที่ศาลฝรั่งเศสสั่งให้ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตหลักของประเทศที่จะปิดกั้นเว็บไซต์แบ่งปันไฟล์อ่าวโจรสลัดฉาวโฉ่ ศูนย์วิจัยกสิกรไทย ประเมินว่า แบ่งปันเนื้อหาของหนังและเพลงค่าใช้จ่ายพันล้านในแต่ละปีรายได้หาย .
ออสเตรเลียนำทั่วโลกสำหรับการดาวน์โหลดที่ผิดกฎหมายของตี HBO แสดง " เกมบัลลังก์ " ก่อนหน้านี้ ปี สร้างขึ้น 11 .6 ร้อยละของ Internet Protocol ( IP ) ที่อยู่ที่ จำนวน ตามแฟ้มที่ใช้ร่วมกันตรวจสอบ torrentfreak .
และผู้ให้บริการอื่น ๆ iinet ISP ชาวออสเตรเลียกำลังต่อสู้กับเจ้าของ " ชมรมผู้ซื้อดัลลัส " ในศาล เจ้าของจะหาที่อยู่ IP ของลูกค้าที่ใช้ร่วมกันของ Hollywood ภาพยนตร์ออนไลน์ .
อินเทอร์เน็ตการละเมิดลิขสิทธิ์และการเพิ่มขึ้นของเว็บไซต์สตรีมมิ่งเช่น Netflix ,ซึ่งเกิดจากการเปิดตัวในออสเตรเลียในเดือนมีนาคม ได้เห็นสื่อแบบดั้งเดิมและการจ่ายเงินผู้ให้บริการโทรทัศน์ฟ็อกซ์เทลช่วงชิงให้ลดราคาหรือให้บริการที่คล้ายกัน กลุ่มล็อบบี้ทางเลือกของผู้บริโภค
บอกว่าผิดหวังกับการตัดสินใจของรัฐบาล ซึ่งจะเปิดทางให้ความสำคัญ และสัดส่วนการลงโทษสำหรับผู้บริโภค " .
เลือกโฆษก Erin เทอร์เนอร์บอก AFP ที่ปิดกั้นเว็บไซต์ที่โฮสต์ไฟล์การเชื่อมโยงร่วมกันได้ถูกแสดงเป็น โมฆะ กับ ผู้ใช้สามารถหลีกเลี่ยงข้อ จำกัด ที่ผ่านการใช้เครือข่ายส่วนตัวเสมือน ( VPNs ) และวิธีอื่น ๆ .
" ในงานวิจัยที่เราทำในสัปดาห์นี้ เราพบว่าโจรสลัดออสเตรเลียมีแนวโน้มที่จะจ่ายสำหรับเนื้อหาบน iTunes ,มีแนวโน้มที่จะมี ( บริการสตรีมมิ่ง ) QUICKFLIX บัญชีและอย่างมีนัยสำคัญมีแนวโน้มที่จะไปดูหนังแล้วคนก็โจรสลัดไม่ " เทอร์เนอกล่าว .
" พวกเขาต้องการที่จะจ่ายสำหรับเนื้อหา เธอต้องให้มันกับพวกเขาในราคาที่เหมาะสมและถูกทาง "
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: