Why is there such a blind spot when it comes to Asian American women w การแปล - Why is there such a blind spot when it comes to Asian American women w ไทย วิธีการพูด

Why is there such a blind spot when

Why is there such a blind spot when it comes to Asian American women writers? Women, writers of color, and Asians are all often overlooked, so this particular demographic faces a triple challenge. But after putting together this list, I suspect there may be some other factors as well.

First, we need to widen what we think of when we think “Asian.” The default tendency is to think East Asian — Chinese, Japanese, Korean and so on — but there are also huge numbers of Southeast Asian and South Asian authors. All of these writers add new voices and new perspectives to the culture.

Second, we need to look beyond the “typical” Asian. Look at the list below; you’ll see names like Nguyen, Banerjee and Wong, but you’ll also see names we don’t immediately associate with Asia: Ruthanne Lum McCunn, for example, author of “A Thousand Pieces of Gold”; Sherry Thomas, author of more than 15 romance novels and two-time winner of the Romance Writers of America’s RITA Award; Nina McConigley, whose debut collection, “Cowboys and East Indians,” won the 2014 PEN Open Book Award. Some of the authors on this list identify as fully Asian; some are part Asian; some are adopted; some use their married names; some use pen names. In short, many more authors identify as Asian American writers than you might realize from a quick glance at the spines on the bookshelf.

Third, when we talk about “writers,” we’re often really thinking “writers of literary fiction.” In fact, there are quite a few Asian American women writing literary fiction, but there are also dozens writing in other genres, everything from YA to middle grade fiction to historical fiction to romance to sci-fi/fantasy to graphic novels. Many are bestsellers and/or award-winners within their genres. Just as we need to recognize and overcome our blind spot toward Asian American women writers, we need to recognize and overcome the blind spot many critics also have toward so-called genre fiction.

Unfortunately, nothing in the response to the Senate report by current CIA Director John Brennan had anywhere near the moral clarity found in Collins’ assessment. Brennan, who has been a critical adviser to President Obama, held a very unusual 45-minute press conference at CIA headquarters to respond to the report’s release.

Brennan opened his appearance with a very dramatic recitation of the bloody events on Sept. 11 and described a post 9/11 CIA in a situation where “there were no easy answers” and concern over preventing a potential second series of attacks was of paramount concern. During that period Brennan himself was the CIA’s deputy director.

Brennan went to great lengths to distance himself from the program and his time at the agency, which coincided with its creation and operation. “I was aware of the detention interrogation program. I had some visibility into some of the activities that were there. I was not in the chain of command. I did not have authority over the implementation of that program or the management oversight over it.”

Brennan recounted that early on in President Obama’s first term the president denounced the EIT tactics as “contrary” to American values and “unequivocally banned them.” Brennan said he also found them “abhorrent.” Yet on the critical question of their use down the line he said he would “defer to the policymakers in future times” as to whether the CIA should ever revert back to its EIT playbook.

Director Brennan also took issue with the Senate Committee report’s findings that EITs failed to produce worthwhile intelligence. “There was information obtained subsequent to the application of EITs from detainees that was useful in the bin Laden operation,” Brennan insisted.

As for the decision by his colleagues back in 2005 to destroy all of those videotapes of the Agency’s EIT handiwork in action, he refused to second-guess his colleagues. “I think that has all been looked at quite a bit over the years,” Brennan told reporters.Interested in getting a big-picture view of just how total and remarkable the Republican Party’s migration to the South has really been, Salon recently called Boston College historian Heather Cox Richardson, author of the recent released “To Make Men Free: A History of the Republican Party,” to discuss the fall of the Southern Democrat and the rise of the Dixie Republican. Our conversation is below and has been edited for clarity and length.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ทำไมมีจุดบอดดังกล่าวเมื่อมาถึงนักเขียนหญิงอเมริกันเอเชีย ผู้หญิง ผู้เขียนของสี และเอเชียมีทั้งหมดมักจะมองข้าม ดังนั้นความท้าทายที่สามใบหน้านี้เฉพาะประชากร แต่หลังจากวางกันรายการนี้ ฉันสงสัยว่า อาจมีบางปัจจัยอื่น ๆ เช่นครั้งแรก เราจำเป็นต้องขยายอะไรเราคิดว่า เมื่อเราคิดว่า "เอเชีย" แนวโน้มเริ่มจะคิดว่า เอเชียตะวันออกเช่นจีน ญี่ปุ่น เกาหลี และอื่น ๆ — แต่ยังมีตัวเลขขนาดใหญ่ของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียใต้ผู้เขียน ทั้งหมดของนักเขียนเหล่านี้เพิ่มเสียงใหม่และมุมมองใหม่กับวัฒนธรรมสอง เราจำเป็นต้องมีลักษณะนอกเหนือจากเอเชีย "ทั่วไป" ดูรายการด้านล่าง คุณจะเห็นชื่อเหงียน Banerjee และวงศ์ แต่คุณยังจะเห็นชื่อเราทันทีไม่เชื่อมโยงกับเอเชีย: Ruthanne ลำ McCunn ตัวอย่าง ผู้เขียนของ "A พันชิ้นของทอง" เชอร์รี่ Thomas ผู้เขียนมากกว่า 15 โรมานซ์นิยาย และผู้ชนะรางวัลโรแมนติกนักเขียนของอเมริกาของริต้า two-time นีน่า McConigley ที่เปิดตัวคอลเลกชัน "คาวบอยและอีสต์อินเดีย ชนะ 2014 ปากกาเปิดจองรางวัล ของผู้เขียนในรายการนี้ระบุเป็นเอเชียทั้งหมด มีส่วนเอเชีย บางส่วนจะนำไปใช้ บางคนใช้ชื่อผู้แต่ง บางคนใช้ชื่อปากกา ในระยะสั้น ผู้เขียนเพิ่มเติมมากมายระบุเป็นนักเขียนอเมริกันเอเชียมากกว่าคุณอาจรู้จากตา spines รวดเร็วบนชั้นที่สาม เมื่อเราพูดถึง "นักเขียน" เราบ่อยจริง ๆ คิด "นักเขียนของนิยายวรรณกรรม" ในความเป็นจริง มีผู้หญิงอเมริกันเอเชียเที่ยวเขียนนิยายวรรณกรรม แต่ยังมีหลายสิบเขียนประเภทอื่น ๆ ทุกอย่างจากยากับนิยายชั้นกลางกับนิยายประวัติศาสตร์จะโรแมนติกเพื่อ sci-fi/แฟนตาซี กับนิยายภาพ หลายแม้และ/หรือผู้ได้รับรางวัลในประเภทของตน เหมือนเรา ต้องรู้จักเอาชนะจุดบอดของเราไปทางนักเขียนหญิงอเมริกันเอเชีย เราจำเป็นต้องรับรู้ และเอาชนะจุดบอดยังมีนักวิจารณ์หลายต่อนิยายประเภทที่เรียกว่าอับ อะไรในการตอบสนองต่อวุฒิสภารายงาน โดยปัจจุบันผู้อำนวยการ CIA จอห์นเบรนแนนได้สะอาดชัดเจนแรงพบในการประเมินของคอลลินส์ Brennan ที่ได้รับเป็นที่ปรึกษาสำคัญให้ประธานาธิบดี Obama จัดขึ้นมากผิดปกติ 45 นาทีแถลงที่สำนักงานใหญ่ CIA เพื่อตอบสนองการออกแบบรายงานเบรนแนนเปิดลักษณะกับละครมากบริกรรมของเหตุการณ์นองเลือดเมื่อวันที่ 11 ก.ย. และอธิบายเป็น CIA 9/11 โพสต์ในสถานการณ์ที่ "มีคำตอบไม่ง่าย" และกังวลมากกว่าชุดที่สองเป็นการโจมตีการป้องกันไม่ให้มีสิ่งที่เกี่ยวข้อง ระหว่างเบรนแนนที่รอบระยะเวลา ตัวเองถูกของ CIA รองกรรมการเบรนแนนไปยาวมากไปเองจากโปรแกรมและเวลาที่หน่วยงาน ซึ่งร่วมกับการสร้างและการดำเนินงานของ "ผมทราบโปรแกรมขังมืด ผมเห็นบางอย่างในบางกิจกรรมที่มี ผมว่าไม่ในบัญชา ฉันไม่มีอำนาจผ่านการใช้งานของโปรแกรมหรือการกำกับดูแลการจัดการมัน"เบรนแนน recounted ว่า ช่วงต้นในระยะแรกประธานาธิบดี Obama ประธานาธิบดีประณามยุทธวิธี EIT เป็น "ทาง" ค่าอเมริกันและ "unequivocally ห้ามพวกเขา" เบรนแนนกล่าวว่า เขาพบพวกเขา "abhorrent" แต่ คำถามสำคัญที่ใช้ลงรายการเขากล่าวว่า เขาจะ "ตามที่ผู้กำหนดนโยบายในอนาคตเวลา" เป็นว่า CIA ควรเคยเปลี่ยนกลับไปใช้ของ playbook EITเบรนแนนกรรมการเอาปัญหากับผลการวิจัยของรายงานคณะกรรมการวุฒิสภาที่ EITs ล้มเหลวในการผลิตข่าวกรองคุ้มค่า "มีข้อมูลที่ได้รับ subsequent to การประยุกต์ EITs จากขังที่เป็นประโยชน์ในการดำเนินงานของบินลาเดน เบรนแนนยืนยันสำหรับการตัดสินใจโดยเพื่อนร่วมงานของเขาในปี 2005 เพื่อทำลายเหล่า videotapes เมืองลับแล EIT ของหน่วยงานในการดำเนินการทั้งหมด เขาปฏิเสธที่จะ second-guess เพื่อนร่วมงานของเขา "คิดว่า มีทั้งหมดถูกมองไม่น้อยกว่าปี เบรนแนนบอกนักข่าวสนใจดูภาพใหญ่ของย้ายรวม และโดดเด่นเพียงวิธีพรรคของทางใต้จริง ๆ แล้ว ร้านเสริมสวยเพิ่งเรียกวิทยาลัยบอสตันนักประวัติศาสตร์เฮค็อกซ์ริชาร์ดสัน ผู้เขียนของการล่าออก "เพื่อให้คนฟรี: A ประวัติของพรรค, " เพื่อหารือเกี่ยวกับการล่มสลายของประชาธิปัตย์ภาคใต้และการเพิ่มขึ้นของกองพล บทสนทนาของเราด้านล่าง และถูกแก้ไขเพื่อความชัดเจนและความยาว
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Why is there such a blind spot when it comes to Asian American women writers? Women, writers of color, and Asians are all often overlooked, so this particular demographic faces a triple challenge. But after putting together this list, I suspect there may be some other factors as well.

First, we need to widen what we think of when we think “Asian.” The default tendency is to think East Asian — Chinese, Japanese, Korean and so on — but there are also huge numbers of Southeast Asian and South Asian authors. All of these writers add new voices and new perspectives to the culture.

Second, we need to look beyond the “typical” Asian. Look at the list below; you’ll see names like Nguyen, Banerjee and Wong, but you’ll also see names we don’t immediately associate with Asia: Ruthanne Lum McCunn, for example, author of “A Thousand Pieces of Gold”; Sherry Thomas, author of more than 15 romance novels and two-time winner of the Romance Writers of America’s RITA Award; Nina McConigley, whose debut collection, “Cowboys and East Indians,” won the 2014 PEN Open Book Award. Some of the authors on this list identify as fully Asian; some are part Asian; some are adopted; some use their married names; some use pen names. In short, many more authors identify as Asian American writers than you might realize from a quick glance at the spines on the bookshelf.

Third, when we talk about “writers,” we’re often really thinking “writers of literary fiction.” In fact, there are quite a few Asian American women writing literary fiction, but there are also dozens writing in other genres, everything from YA to middle grade fiction to historical fiction to romance to sci-fi/fantasy to graphic novels. Many are bestsellers and/or award-winners within their genres. Just as we need to recognize and overcome our blind spot toward Asian American women writers, we need to recognize and overcome the blind spot many critics also have toward so-called genre fiction.

Unfortunately, nothing in the response to the Senate report by current CIA Director John Brennan had anywhere near the moral clarity found in Collins’ assessment. Brennan, who has been a critical adviser to President Obama, held a very unusual 45-minute press conference at CIA headquarters to respond to the report’s release.

Brennan opened his appearance with a very dramatic recitation of the bloody events on Sept. 11 and described a post 9/11 CIA in a situation where “there were no easy answers” and concern over preventing a potential second series of attacks was of paramount concern. During that period Brennan himself was the CIA’s deputy director.

Brennan went to great lengths to distance himself from the program and his time at the agency, which coincided with its creation and operation. “I was aware of the detention interrogation program. I had some visibility into some of the activities that were there. I was not in the chain of command. I did not have authority over the implementation of that program or the management oversight over it.”

Brennan recounted that early on in President Obama’s first term the president denounced the EIT tactics as “contrary” to American values and “unequivocally banned them.” Brennan said he also found them “abhorrent.” Yet on the critical question of their use down the line he said he would “defer to the policymakers in future times” as to whether the CIA should ever revert back to its EIT playbook.

Director Brennan also took issue with the Senate Committee report’s findings that EITs failed to produce worthwhile intelligence. “There was information obtained subsequent to the application of EITs from detainees that was useful in the bin Laden operation,” Brennan insisted.

As for the decision by his colleagues back in 2005 to destroy all of those videotapes of the Agency’s EIT handiwork in action, he refused to second-guess his colleagues. “I think that has all been looked at quite a bit over the years,” Brennan told reporters.Interested in getting a big-picture view of just how total and remarkable the Republican Party’s migration to the South has really been, Salon recently called Boston College historian Heather Cox Richardson, author of the recent released “To Make Men Free: A History of the Republican Party,” to discuss the fall of the Southern Democrat and the rise of the Dixie Republican. Our conversation is below and has been edited for clarity and length.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ทำไมมีจุดบอดเมื่อมันมาถึงเอเชียอเมริกันนักเขียนหญิง ? ผู้หญิง เขียนสี และชาวเอเชียทุกคนมักจะมองข้าม นี่เฉพาะประชากรใบหน้าท้าทายสาม แต่หลังจากใส่กันรายการนี้ ผมสงสัยว่าอาจจะมีปัจจัยอื่น ๆเช่นกัน

อันดับแรกเราต้องขยาย อะไรที่เราคิดว่าเมื่อเราคิดว่า " เอเชีย" แนวโน้มเริ่มต้นคือการคิดเอเชียตะวันออก - จีน ญี่ปุ่น เกาหลี และอื่น ๆ - แต่ยังมีตัวเลขขนาดใหญ่ของผู้เขียนในแถบเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และเอเชียใต้ ทั้งหมดของนักเขียนเหล่านี้เพิ่มเสียงใหม่และมุมมองใหม่กับวัฒนธรรม

สอง เราต้องดูเกิน " ทั่วไป " ในเอเชีย ดูรายการด้านล่างคุณจะเห็นชื่อ เหงียน บาเนอร์จี และหว่องแต่คุณจะเห็นชื่อเราไม่ได้ทันทีเชื่อมโยงกับเอเชีย : ruthanne ลำ mccunn , ตัวอย่างเช่น , ผู้เขียนของ " พันชิ้นทอง " เชอร์รี่ โธมัส , ผู้เขียนของมากกว่า 15 นวนิยายผู้ชนะสองและเวลาของความโรแมนติกนักเขียนแห่งอเมริการางวัลริต้า ; นีน่า mcconigley ที่มีคอลเลกชันเปิดตัว " คาวบอย และตะวันออกอินเดีย " จะ 2014 ปากกาเปิดหนังสือรางวัลบางส่วนของผู้เขียนในรายการนี้ระบุอย่างเอเชีย บางส่วนในเอเชีย บางคนใช้ บางคนใช้ชื่อปากกา แต่งงาน บางคนใช้ชื่อ ในระยะสั้นมากขึ้น ผู้เขียนระบุว่าเป็นนักเขียนชาวอเมริกันเอเชียกว่าที่คุณอาจรู้จากได้อย่างรวดเร็วในหนามบนชั้นหนังสือ

สาม เมื่อเราพูดคุยเกี่ยวกับ " นักเขียน " เรามักจะคิดถึง " นักเขียนนิยายวรรณกรรม . " ในความเป็นจริงมีค่อนข้างน้อยในการเขียนนิยายวรรณกรรมสตรีอเมริกัน แต่ยังมีอีกหลายสิบการเขียนประเภทอื่น ๆ ทุกอย่างจากคุณนิยายชั้นกลางกับนิยายโรแมนติกแฟนตาซีกับไซไฟ / ประวัติศาสตร์ในนวนิยายกราฟฟิค หลายเป็นสินค้าขายดี และ / หรือ ผู้ที่ได้รับรางวัลในประเภทของพวกเขา เช่นเดียวกับที่เราต้องการที่จะจำและเอาชนะของเราจุดบอดต่ออเมริกันเอเชียผู้หญิงนักเขียนเราต้องรู้จัก และเอาชนะจุดบอดหลายนักวิจารณ์ต่อที่เรียกว่าประเภทนิยาย

แต่ไม่มีอะไรในการตอบสนองต่อรายงานของวุฒิสภา โดยผู้อำนวยการซีไอเอในปัจจุบัน จอห์น เบรนแนน ได้เข้าใกล้ความชัดเจนทางจริยธรรมที่พบในคอลลิน ' ประเมิน เบรนแนน ที่ได้รับการปรึกษาอย่างประธานาธิบดีโอบามาจัดผิดปกติมาก 45 นาที แถลงข่าวที่สำนักงานใหญ่ของซีไอเอตอบสนองต่อการปล่อยรายงาน

เบรนแนนเปิดการปรากฏตัวของเขากับการท่องจำของเหตุการณ์นองเลือดที่น่าทึ่งมากเมื่อกันยายน . 11 และอธิบายการโพสต์ 9 / 11 ของซีไอเอในสถานการณ์ที่ " ไม่มีคําตอบที่ง่าย " และกังวลเกี่ยวกับการป้องกันที่มีศักยภาพที่สองชุด การโจมตีเป็นสิ่งที่กังวลในระหว่างระยะเวลาที่เจอเองคือรองผู้อำนวยการซีไอเอ .

เบรนไปยาวมากเพื่อห่างตัวเองจากโปรแกรมและเวลาที่หน่วยงาน ซึ่งประจวบเหมาะกับการสร้างและดำเนินการ " ผมทราบโปรแกรมการควบคุมตัวสอบสวน ฉันมีบางอย่างที่มองเห็นได้ในบางส่วนของกิจกรรมที่เคยมี ผมไม่ได้อยู่ในสายการบังคับบัญชาฉันไม่ได้มีอำนาจเหนือการใช้โปรแกรมหรือการจัดการดูแลแล้ว "

เบรนเล่าว่าในช่วงต้นของประธานาธิบดีโอบามาของเทอมแรกประธานประณาม EIT กลยุทธ์เป็น " ตรงข้าม " อเมริกัน ค่านิยม และ " เป็นการห้ามพวกเขา . " เบรนแนนกล่าวว่าเขาพบพวกเขา " ร้ายแรง" แต่ในคำถามที่สำคัญของการใช้ลงบรรทัด เขากล่าวว่าเขาจะ " เลื่อนไปกำหนดนโยบายในเวลาอนาคตเป็นไปได้ว่า CIA จะเปลี่ยนกลับไปใช้ของ PlayBook EIT

ผอ. เบรนยังเอาปัญหากับคณะกรรมการวุฒิสภารายงานผลการวิจัยที่ eits ล้มเหลวในการผลิตที่คุ้มค่า สติปัญญา" มีข้อมูลที่ได้รับภายหลังการ eits จากนักโทษที่เป็นประโยชน์ในการ บิน ลาเดน " เบรนยืนยัน

สำหรับการตัดสินใจโดยเพื่อนร่วมงานของเขากลับมาในปี 2005 เพื่อทำลายทั้งหมดที่เทปรายการของหน่วยงาน EIT ฝีมือในการกระทำ เขาปฏิเสธที่สองว่า เพื่อนร่วมงานของเขา " ฉันคิดว่า ทั้งหมดถูกมองค่อนข้างเป็นบิตมากกว่าปีที่ผ่านมา" เบรนแนนกล่าวว่า สนใจจะดูภาพใหญ่เพียงไร ทั้งหมด และน่าจับตาพรรครีพับลิกันก็อพยพไปทางใต้ได้รับจริงๆ ร้านทําเมื่อเร็ว ๆนี้เรียกว่า วิทยาลัยบอสตันนักประวัติศาสตร์เฮค็อกซ์ ริชาร์ดสัน , ผู้เขียนของล่าสุดเปิดตัว " ให้ผู้ชายฟรี : ประวัติศาสตร์ของพรรคสาธารณรัฐ" เพื่อหารือเกี่ยวกับการล่มสลายของพรรคประชาธิปัตย์ในภาคใต้และการเพิ่มขึ้นของ Dixie รีพับลิกัน การสนทนาของเราด้านล่างและได้รับการแก้ไขเพื่อความชัดเจนและความยาว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: