Teaching English Punctuation SUE MCINTOSH Some of you can identify wit การแปล - Teaching English Punctuation SUE MCINTOSH Some of you can identify wit ไทย วิธีการพูด

Teaching English Punctuation SUE MC

Teaching English Punctuation

SUE MCINTOSH

Some of you can identify with the interesting challenge of teaching the intricacies of the English language to a large class of varying home languages. Teaching some of these language concepts piecemeal, as presented in the textbooks, provides our learners with one or two concepts out of a broad area of grammatical skills, which they find difficult to implement in their writing. The new textbooks are no better than the previous ones in this regard. Here we are, looking for help with the basic writing skills.
Because of this, I have developed a series of PowerPoint presentations for use in a classroom with learners speaking up to 10 different home languages (none of them English) or for a largely English-speaking private school classroom or for the small group at tertiary level. They are specifically geared to teaching language in holistic sections. By this I mean explaining all the rules systematically and applying them to the writing of English; not merely the answering of language questions which are found in the final section of Paper 1: USING LANGUAGE CORRECTLY. The presentations make use of visual stimuli, video clips, creative tasks and games.
One of the presentations which would be useful to teachers of grades 10 to 12 is focused on punctuation. [Click on the link at the end to download the PP presentation.] A major challenge for learners who normally use SMS and BBM language is learning to punctuate their writing correctly. It is possible to teach punctuation in the classroom using short, rule-based slides, followed by a writing activity or a game to facilitate active learning. Where there is no data projector available, a hard copy of six slides per page may be printed and the learner may be encouraged to take notes and answer exercises on the page. Learners with laptops in the classroom can use a soft copy of the PowerPoint on which they can make notes and complete the exercises.
It is recommended that this grammar presentation be used at Grade 10 level, in Term 1. Teaching this at the beginning of the year provides a basis for correcting errors and enables revision at later points during the year. This presentation has also been used successfully at tertiary level for language support in small groups.
Once you have perused the presentation, you may wish to adapt it to make it more applicable to your learners. While learners are completing the exercises, move around and assist them. Many learners have never written a sentence with a colon or semi-colon, and they find Exercises 2 and 3 particularly difficult.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เครื่องหมายวรรคตอนภาษาอังกฤษสอน แมคอินทอชบางซื่อ บางท่านสามารถระบุที่ มีความท้าทายน่าสนใจการสอน intricacies ของภาษาอังกฤษจะแตกต่างกันภาษาบ้านชั้นใหญ่ สอนของแนวคิดเหล่านี้ภาษา piecemeal เป็นแสดงในตำรา ทางเรียน มีแนวคิดหนึ่ง หรือสองนอกพื้นที่กว้างทักษะไวยากรณ์ ซึ่งพวกเขาหายากเพื่อใช้ในการเขียน หนังสือใหม่จะไม่ดีกว่าก่อนหน้าในการนี้ ที่นี่เราได้ ค้นหาความช่วยเหลือทักษะการเขียนเบื้องต้นด้วยเหตุนี้ ฉันได้พัฒนาชุดของงานนำเสนอ PowerPoint สำหรับใช้ในห้องเรียนมีผู้เรียน 10 บ้านภาษา (ไม่มีภาษาอังกฤษพวกเขา) หรือส่วนใหญ่พูดภาษาอังกฤษโรงเรียนเอกชนห้องเรียน หรือ ในกลุ่มเล็ก ๆ ในระดับตติยภูมิระดับ นอกจากนี้พวกเขาโดยเฉพาะที่มุ่งเพื่อการสอนภาษาแบบองค์รวมส่วน ตามนี้ ผมหมายถึง อธิบายกฎทั้งหมดอย่างเป็นระบบ และนำไปใช้กับการเขียนภาษาอังกฤษ ไม่เพียงแต่การตอบคำถามภาษาที่พบในส่วนท้ายของกระดาษ 1: ใช้ภาษาอย่างถูกต้อง เสนอให้ใช้สิ่งเร้าภาพ คลิปวิดีโอ งานสร้างสรรค์ และเกมการหนึ่งของงานนำเสนอซึ่งจะเป็นประโยชน์กับครูของเกรด 10 ถึง 12 จะเน้นเครื่องหมายวรรคตอน [คลิกที่ลิงค์ท้ายดาวน์โหลดเสนอ PP] มีการเรียนรู้ความท้าทายหลักสำหรับคนปกติใช้ภาษา SMS และ BBM จะคั่นด้วยการเขียนของพวกเขาอย่างถูกต้อง สามารถสอนเครื่องหมายวรรคตอนในห้องเรียนโดยใช้สไลด์สั้น ตามกฎ ตาม ด้วยการเขียนกิจกรรมหรือเกมเพื่อเรียนรู้งานได้ มีโปรเจคเตอร์ข้อมูลไม่พร้อมใช้งาน สามารถพิมพ์สำเนาของภาพนิ่งหกต่อหน้า และผู้เรียนอาจให้จดบันทึก และตอบแบบฝึกหัดหน้า ด้วยแล็ปท็อปในห้องเรียนที่ผู้เรียนสามารถใช้สำเนานุ่มนวลของ PowerPoint ที่จะสามารถทำการบันทึก และทำออกกำลังกายขอแนะนำว่า นำเสนอไวยากรณ์นี้สามารถใช้ได้ในระดับเกรด 10 ในระยะ 1 สอนนี้เมื่อเริ่มต้นปีให้พื้นฐานสำหรับการแก้ไขข้อผิดพลาด และช่วยให้การปรับปรุงที่จุดต่อระหว่างปี งานนำเสนอนี้ยังถูกใช้เสร็จเรียบร้อยในระดับตติยภูมิระดับสำหรับการสนับสนุนภาษาในกลุ่มเมื่อคุณมี perused งานนำเสนอ คุณอาจต้องการปรับเปลี่ยนเพื่อให้มากขึ้นใช้กับนักเรียนของคุณ ในขณะที่ผู้เรียนจะดำเนินการออกกำลังกาย ย้าย และช่วยพวกเขา ผู้เรียนจำนวนมากไม่เคยได้เขียนประโยค ด้วยเครื่องหมายทวิภาคหรืออัฒภาค และพวกเขาพบออกกำลังกาย 2 และ 3 โดยเฉพาะอย่างยิ่งยาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Teaching English Punctuation

SUE MCINTOSH

Some of you can identify with the interesting challenge of teaching the intricacies of the English language to a large class of varying home languages. Teaching some of these language concepts piecemeal, as presented in the textbooks, provides our learners with one or two concepts out of a broad area of grammatical skills, which they find difficult to implement in their writing. The new textbooks are no better than the previous ones in this regard. Here we are, looking for help with the basic writing skills.
Because of this, I have developed a series of PowerPoint presentations for use in a classroom with learners speaking up to 10 different home languages (none of them English) or for a largely English-speaking private school classroom or for the small group at tertiary level. They are specifically geared to teaching language in holistic sections. By this I mean explaining all the rules systematically and applying them to the writing of English; not merely the answering of language questions which are found in the final section of Paper 1: USING LANGUAGE CORRECTLY. The presentations make use of visual stimuli, video clips, creative tasks and games.
One of the presentations which would be useful to teachers of grades 10 to 12 is focused on punctuation. [Click on the link at the end to download the PP presentation.] A major challenge for learners who normally use SMS and BBM language is learning to punctuate their writing correctly. It is possible to teach punctuation in the classroom using short, rule-based slides, followed by a writing activity or a game to facilitate active learning. Where there is no data projector available, a hard copy of six slides per page may be printed and the learner may be encouraged to take notes and answer exercises on the page. Learners with laptops in the classroom can use a soft copy of the PowerPoint on which they can make notes and complete the exercises.
It is recommended that this grammar presentation be used at Grade 10 level, in Term 1. Teaching this at the beginning of the year provides a basis for correcting errors and enables revision at later points during the year. This presentation has also been used successfully at tertiary level for language support in small groups.
Once you have perused the presentation, you may wish to adapt it to make it more applicable to your learners. While learners are completing the exercises, move around and assist them. Many learners have never written a sentence with a colon or semi-colon, and they find Exercises 2 and 3 particularly difficult.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สอนภาษาอังกฤษเครื่องหมายวรรคตอน

ซูแม็กอินทอช

บางคุณสามารถระบุด้วยน่าสนใจ ความท้าทายของการสอนความซับซ้อนของภาษาที่มีขนาดใหญ่ระดับที่แตกต่างจากบ้านภาษา การสอนบางส่วนของแนวคิดภาษาเหล่านี้เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย ตามที่เสนอในหนังสือเรียน ให้ผู้เรียนมีหนึ่งหรือสองแนวคิดที่ออกมาจากบริเวณกว้างของทักษะทางไวยากรณ์ซึ่งพวกเขายากที่จะใช้ในการเขียนของพวกเขา หนังสือใหม่ดีกว่าเดิมในเรื่องนี้ ที่นี่เรากำลังมองหาตัวช่วย ด้วยทักษะพื้นฐานการเขียน .
เพราะเรื่องนี้ผมได้พัฒนาชุดของงานนำเสนอ PowerPoint สำหรับใช้ในห้องเรียน ผู้เรียนพูดได้ถึง 10 ภาษาต่างบ้าน ( ไม่มีภาษาอังกฤษ ) หรือสำหรับส่วนใหญ่พูดภาษาอังกฤษโรงเรียนชั้นเรียนส่วนตัวหรือกลุ่มเล็ก ๆ ในระดับตติยภูมิ พวกเขาจะมุ่งเฉพาะในส่วนของการสอนภาษาแบบองค์รวมโดยนี้ผมหมายถึงการอธิบายกฎทั้งหมดอย่างเป็นระบบและใช้พวกเขาเพื่อการเขียนภาษาอังกฤษ ไม่ใช่แค่ตอบภาษาคำถามที่พบในส่วนของกระดาษที่ 1 : การใช้ภาษาได้อย่างถูกต้อง เสนอให้ใช้สิ่งเร้า ภาพ วิดีโอ คลิป งานสร้างสรรค์และเกม
หนึ่งในการนำเสนอ ซึ่งจะเป็นประโยชน์ต่อครูของเกรด 10 - 12 จะเน้นการใช้เครื่องหมายวรรคตอน [ คลิกลิงค์ที่ส่วนท้ายดาวน์โหลด PP นำเสนอ ] ความท้าทายหลักสำหรับผู้เรียนที่ปกติใช้ภาษา SMS และ BBM คือการเรียนรู้ที่จะเน้นการเขียนของพวกเขาอย่างถูกต้อง มันเป็นไปได้ที่จะสอนในชั้นเรียนการใช้เครื่องหมายวรรคตอนสั้นสไลด์กฎตามด้วยกิจกรรมการเขียนหรือเกมเพื่ออำนวยความสะดวกในการเรียนรู้งาน ที่ไม่มีข้อมูล โปรเจคเตอร์ พร้อมสำเนายากของหกสไลด์ต่อหนึ่งหน้าอาจจะพิมพ์และผู้เรียนอาจได้รับการส่งเสริมที่จะจดบันทึกและแบบฝึกหัด ตอบในหน้า ผู้เรียนกับแล็ปท็อปในชั้นเรียนสามารถใช้คัดลอกอ่อนของ PowerPoint ที่พวกเขาสามารถบันทึกและให้แบบฝึกหัด .
ขอแนะนำให้ใช้ไวยากรณ์นี้ การนำเสนอที่ระดับ 10 ระดับในเทอม 1 การสอนนี้ที่จุดเริ่มต้นของปีให้พื้นฐานสำหรับการแก้ไขข้อผิดพลาดและช่วยให้แก้ไขที่จุดภายหลังในช่วงปี งานนี้ยังได้รับการใช้ประสบความสำเร็จในระดับตติยภูมิ เพื่อสนับสนุนภาษาในกลุ่มเล็ก perused
เมื่อคุณมีการเสนองานคุณอาจต้องการที่จะให้มันเพื่อให้มันสามารถใช้ได้กับนักเรียนของคุณ ในขณะที่ผู้เรียนทำแบบฝึกหัด ย้ายไปรอบ ๆและช่วยให้พวกเขา ผู้เรียนหลายคนเคยเขียนประโยคด้วยเครื่องหมายทวิภาคหรือกึ่งลำไส้ใหญ่ และแบบฝึกหัดที่ 2 และ 3 ก็หายาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: