PRIME MINISTER Prayut Chan-o-cha used his absolute power under Article การแปล - PRIME MINISTER Prayut Chan-o-cha used his absolute power under Article ไทย วิธีการพูด

PRIME MINISTER Prayut Chan-o-cha us

PRIME MINISTER Prayut Chan-o-cha used his absolute power under Article 44 of the interim charter in a bid to help end the culture of brawls among vocational students.

According to Prayut's edicts issued yesterday in his capacity as chief of the National Council for Peace and Order, it will not just be the students who are punished, but also their parents and schools if investigators learn that steps had not been taken to stop students from feuding.

The order authorises state officials - acting under the 2003 Child Protection Act - to detain brawlers for up to six hours before handing them over to the police, school administrators or parents.

The order also said that parents or guardians must take care of and ensure there is no bad behaviour from youth, while also adhering to ministerial regulations under the Child Protection Act.

Parents should not support or allow their children to participate in brawls or have a hand in assaulting others, the order said, adding that relevant officials would follow through and ensure the parents were sticking by the rules.

If students are caught brawling or assaulting others, their parents or guardians will be held accountable, the order said.

It also authorises state officials to inform parents about students' behaviour as well as to provide suggestions, warnings, probationary measures or other conditions to prevent a repeat of the offence or require a sum of money as a deposit for up to two years. This sum would be confiscated in the case of re-offenders and added to the Child Protection Fund.

Anybody who incites or encourages students to violate the Child Protection Act's Article 64 (under which they are required to adhere to school regulations) could be subject to up to three months in jail and/or a Bt30,000 in fine.

Those who encourage brawls or assaults could face up to six months in prison and/or a Bt60,000 in fine, the order said, and if the brawl or assault leads to a death, the person believed to have incited the attack could face up to a one-year jail term and/or Bt100,000 in fines.

The order also requires schools to arrange guidance activities to tackle the issue of student brawls and cooperate with relevant agencies to implement measures to prevent and suppress student brawls.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
PRIME MINISTER Prayut Chan-o-cha used his absolute power under Article 44 of the interim charter in a bid to help end the culture of brawls among vocational students.According to Prayut's edicts issued yesterday in his capacity as chief of the National Council for Peace and Order, it will not just be the students who are punished, but also their parents and schools if investigators learn that steps had not been taken to stop students from feuding.The order authorises state officials - acting under the 2003 Child Protection Act - to detain brawlers for up to six hours before handing them over to the police, school administrators or parents.The order also said that parents or guardians must take care of and ensure there is no bad behaviour from youth, while also adhering to ministerial regulations under the Child Protection Act.Parents should not support or allow their children to participate in brawls or have a hand in assaulting others, the order said, adding that relevant officials would follow through and ensure the parents were sticking by the rules.If students are caught brawling or assaulting others, their parents or guardians will be held accountable, the order said.It also authorises state officials to inform parents about students' behaviour as well as to provide suggestions, warnings, probationary measures or other conditions to prevent a repeat of the offence or require a sum of money as a deposit for up to two years. This sum would be confiscated in the case of re-offenders and added to the Child Protection Fund.Anybody who incites or encourages students to violate the Child Protection Act's Article 64 (under which they are required to adhere to school regulations) could be subject to up to three months in jail and/or a Bt30,000 in fine.Those who encourage brawls or assaults could face up to six months in prison and/or a Bt60,000 in fine, the order said, and if the brawl or assault leads to a death, the person believed to have incited the attack could face up to a one-year jail term and/or Bt100,000 in fines.The order also requires schools to arrange guidance activities to tackle the issue of student brawls and cooperate with relevant agencies to implement measures to prevent and suppress student brawls.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นายกรัฐมนตรี ประยุทธ์ chan-o-cha ใช้อำนาจของเขาภายใต้มาตรา 44 ของรัฐธรรมนูญชั่วคราวในการเสนอราคาเพื่อช่วยยุติวัฒนธรรมทะเลาะวิวาทของนักเรียนอาชีวะตามศูนย์ก็ต้องออกเมื่อวาน ในฐานะประธานสภาเพื่อสันติภาพและเพื่อประชาชนจะไม่เพียง แต่เป็นนักเรียนที่ถูกลงโทษ แต่ยังมีผู้ปกครองและโรงเรียน ถ้านักวิจัยเรียนรู้ขั้นตอนที่ไม่ได้ถูกหยุดนักศึกษาจากก๊ก .คำสั่งอนุญาต เจ้าหน้าที่รัฐทำ ตามพระราชบัญญัติคุ้มครองเด็กปี 2546 - คุมตัวนักสู้ถึงหกชั่วโมงก่อนที่จะมอบหมายให้กับตำรวจ ผู้บริหารโรงเรียน หรือผู้ปกครองมีคำสั่งมาว่าพ่อแม่หรือผู้ปกครองจะต้องดูแล และให้แน่ใจว่า ไม่มีพฤติกรรมที่ไม่ดีจากเยาวชน ในขณะที่ยังยึดมั่นในกฎกระทรวงภายใต้พระราชบัญญัติคุ้มครองเด็ก .พ่อแม่ไม่ควรสนับสนุนหรืออนุญาตให้เด็กของพวกเขาที่จะเข้าร่วมทะเลาะวิวาทหรือมีส่วนในการทำร้ายผู้อื่น เพื่อกล่าวเสริมว่า เจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องต้องปฏิบัติตาม และให้ผู้ปกครองยื่นตามกฎถ้านักเรียนถูกจับได้ ทะเลาะวิวาท หรือทำร้ายผู้อื่น พ่อแม่หรือผู้ปกครองจะต้องรับผิดชอบ คำสั่งพูดนอกจากนี้ยังอนุญาตให้เจ้าหน้าที่ของรัฐแจ้งให้ผู้ปกครองเกี่ยวกับพฤติกรรมของนักเรียน ตลอดจนให้คำแนะนำ คำเตือน มาตรการ ทดลองงาน หรือเงื่อนไขอื่น ๆเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดการกระทำความผิด หรือ ต้องการผลรวมของเงินที่เป็นเงินฝากถึงสองปี เงินจำนวนนี้จะถูกยึดในกรณีผู้กระทำผิดเป็นเด็ก การป้องกัน และเพิ่มทุนใครที่ยั่วยุหรือส่งเสริมให้นักเรียนที่ฝ่าฝืนพระราชบัญญัติคุ้มครองเด็ก มาตรา 64 ( ตามที่พวกเขาจะต้องปฏิบัติตามกฎระเบียบของโรงเรียน ) จะต้องมีถึงสามเดือนในคุกและ / หรือระบบในการปรับผู้ที่สนับสนุนให้ทะเลาะวิวาทหรือข่มขืนอาจเผชิญหน้ากับหกเดือนในคุกและ / หรือ bt60000 ในดี สั่งว่าถ้าทะเลาะกันหรือการโจมตีที่นำไปสู่ความตาย คนที่เชื่อว่ามีการก่อเหตุโจมตีสามารถเผชิญหน้ากับระยะคุกหนึ่งปีและ / หรือปรับ bt100000 .เพื่อการจัดกิจกรรมแนะแนวในโรงเรียนยังต้องแก้ไขปัญหานักเรียนทะเลาะวิวาท และร่วมมือกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง จะใช้มาตรการเพื่อป้องกันและปราบปรามการทะเลาะวิวาทของนักเรียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: