Esoteric Buddhism was systematized in the Maha -Vairocana-sutra and th การแปล - Esoteric Buddhism was systematized in the Maha -Vairocana-sutra and th ไทย วิธีการพูด

Esoteric Buddhism was systematized

Esoteric Buddhism was systematized in the Maha -Vairocana-sutra and the Diamond Peak Sutra; and both became the two principal scriptures of Chinese and Japanese Esoteric Buddism. Some scholars believe that both were composed in Nalanda in the latter half 7 th century A.D
The Buddhism based on these two Tantric scriptures is generally called Mantra-yana by some scholars, from which all other offshoots, such as Vajrayana, kalacakra-yana, Sahaja-yana, ect. Arose in later times, and which has constituted the framework of Chinese and Japanese Esoteric Buddhism. These two scriptures , althouht they are called sutras in the Sanskrit version , are definitely classified as Tantas ( Tibetan: rgyud ) by Tibetans ,because these two sutras have distinctivey Tantric features.
Of the seven volumes and 36 chapters of the Chinese version of the Mahavairocana-sutra, the foregoing six volumes and 31 chapters were translated by Subhakarasimha from the Sanskrit origimal brought by Wu-hang and the seventh volume and five chapters of the Oblation Ritual were translated by him from his own Sanskrit Mss. According to the opinion of some scholars, this sutra was produced in North India some time about 500, but another opinion has it that it was written about 650. The Mahavairocana-sutra is a transitory link from the Buddha –Avatamsaka-sutra to the Ritual sutras, such as the Dimond Peak Sutra. The centrals theme of Mahavairocana-sutra is Bodhi –mind. Mahavairocana is called Mahavira, and his Samadhi is elaborated in the Mahavairocana-sutra. There are some texts enjoining ceremonies relevant to this sutra [The Mahavairocana-sadhand-vidhi is a ritual work based on the Mahavairocana-sutra ] In this sutra various syllables are enumerated, and esoteric meanings are ascribed to each of them. There are twentry syllables representing va rious vi rtues of Mahavairocana Tathagata.
The One Hundred and Sixty Minds, which is the essential theme of the First Chapter of the Vairocanabhisambodhi-tantra, represents various aspects of the mind of a religious practitioner. The Mahavairocana-sutra, chapter V presupposes the four angas for japa which had been systematized before the sutra. The feature of assimilation is most conspicuous in Esoteric Buddhism. Vajrayana admits the Fourfold Truth-Body ( the ordinary trikaya and nisyanda-kaya)
The conception of bodhicitta in Mahayana and in Vajrayana is not uniform. The term had one simple meaning in the Mahayana texts and its meaning became complex in Vajrayana texts. What was a mental stage of a bodhisattva’s career in Mahayana, became the goal of striving and the final stage of spiritual life in Vajrayana. The term ‘non-attachment’ ( Mushoju ) in the Vajracchedika-sutra was explained away as a positive concept in Chinese and Japanese Vajrayana.
As for the Diamond Peak Sutra ( Sarvatathagata-tattva-samgraha), it is generally recognized that it appeared in South India later than the Mahavairocana-sutra.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ศาสนาพุทธลึกลับถูกจัดระบบได้ง่ายในมหา - Vairocana-สุทราสุตราเพชรสูงสุด และทั้งสองได้กลายเป็นคัมภีร์หลักที่สองของจีนและญี่ปุ่น Buddism ลึกลับ นักวิชาการบางคนเชื่อว่า ทั้งสองมีส่วนประกอบในนาลันทาในครึ่งหลังศตวรรษที่ 7 th A.D
ศาสนาพุทธตามคัมภีร์ Tantric สองเหล่านี้โดยทั่วไปเรียกว่ามันตรา yana โดยนักวิชาการบางคน จากที่ทั้งหมดอื่น ๆ offshoots เช่นวัชรยาน kalacakra-yana, Sahaja yana, ect เกิดขึ้นในภายหลัง และซึ่งมีทะลักกรอบของจีนและญี่ปุ่นพระพุทธศาสนาที่ลึกลับ พระคัมภีร์เหล่านี้สอง althouht ที่พวกเขาเรียกว่า sutras รุ่นสันสกฤต แน่นอนจะจัดเป็น Tantas (ทิเบต: rgyud) โดย Tibetansเนื่องจาก sutras สองเหล่านี้มีคุณลักษณะ Tantric distinctivey
ของไดรฟ์ข้อมูลที่ 7 และบทที่ 36 ของจีนรุ่น Mahavairocana-สุตรา วอลุ่มหกเหล่านี้และบทที่ 31 ถูกแปล โดย Subhakarasimha จาก origimal สันสกฤตโดยอู่ห้างและปริมาณเจ็ด และบทที่ห้าของพิธีกรรม Oblation ถูกแปล โดยเขาจาก Mss สันสกฤตของเขาเอง ตามความเห็นของนักวิชาการบางคน สุตรานี้ถูกผลิตในอินเดียเหนือเวลาประมาณ 500 แต่มีความเห็นอื่นว่า ที่เขียนประมาณ 650 Mahavairocana-สุตราคือ ลิงค์อนิยมจาก – Avatamsaka-สุตราจากพระไป sutras พิธีกรรม เช่นสุทราค Dimond ธีม centrals ของสุทรา Mahavairocana มีโพธิ – จำ Mahavairocana คือพระมหาวีระ และซามาดฮีเขาเป็น elaborated ในสุทรา Mahavairocana มีบางข้อความที่ใช้ให้ทำความเกี่ยวข้องกับสุตรานี้ [Mahavairocana-sadhand-vidhi เป็นงานพิธีกรรมตามสุทรา Mahavairocana] พิธีในสุตรานี้ นำพยางค์ต่าง ๆ และความหมายที่ลึกลับเป็น ascribed ไว้ มีพยางค์ twentry แทน rtues วี rious va ของ Mahavairocana Tathagata.
หนึ่งร้อย และหกจิตใจ ซึ่งเป็นธีมสำคัญของบทแรกของ Vairocanabhisambodhi-tantra แสดงถึงแง่มุมต่าง ๆ ของจิตใจของผู้ประกอบการทางศาสนา Mahavairocana-สุตรา บท V presupposes angas สี่สำหรับ japa ซึ่งมีการจัดระบบได้ง่ายก่อนสุตรา คุณสมบัติของอันเป็นเป้าสูงสุดในพระพุทธศาสนาที่ลึกลับ Fourfold ความจริงตัว (ปกติ trikaya และ nisyanda kaya) ยอมรับนิกายวัชรยาน
ความคิดของ bodhicitta ในมหายาน และวัชรยานไม่สม่ำเสมอ คำมีความหมายอย่างหนึ่งในข้อความของมหายาน และความหมายกลายเป็นซับซ้อนในข้อความถาวร ขั้นของอาชีพของพระโพธิสัตว์ในมหายาน จิตคืออะไร กลายเป็นเป้าหมายของความมุ่งมั่นและขั้นตอนสุดท้ายของชีวิตจิตวิญญาณในวัชรยาน คำว่า 'ไม่ใช่แนบ' (Mushoju) ในสุทรา Vajracchedika ถูกอธิบายเป็นแนวคิดที่เป็นบวกในจีน และญี่ปุ่นนิกายวัชรยาน
ส่วนพีควัชร (Sarvatathagata-tattva-samgraha), มันโดยทั่วไปรับรู้ที่ปรากฏในอินเดียใต้หลังสุทรา Mahavairocana.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ลึกลับพุทธศาสนารับการจัดระบบในมหา -Vairocana-พระสูตรและพระสูตรเพชรยอด; และทั้งสองก็กลายเป็นสองพระคัมภีร์ที่สำคัญของจีนและญี่ปุ่น Buddism ลับ นักวิชาการบางคนเชื่อว่าทั้งสองคนประกอบด้วย Nalanda ในครึ่งหลัง 7 ศตวรรษ AD
พุทธศาสนาขึ้นอยู่กับทั้งสองคัมภีร์ Tantric ที่เรียกว่าโดยทั่วไปมันตรา-นาโดยนักวิชาการบางคนที่หน่ออื่น ๆ ทั้งหมดเช่น Vajrayana, kalacakra-นา, สหจะ -yana, ect เกิดขึ้นในเวลาต่อมาและที่ได้บัญญัติกรอบของจีนและญี่ปุ่นพุทธศาสนาลึกลับ ทั้งสองพระคัมภีร์, althouht พวกเขาจะเรียกว่าพระสูตรในเวอร์ชั่นภาษาสันสกฤตจะจัดแน่นอนเป็น tantas (ธิเบต: rgyud) โดยชาวทิเบตเพราะทั้งสองพระสูตรมีคุณสมบัติ distinctivey Tantric
ของปริมาณเจ็ดและ 36 บทของเวอร์ชั่นภาษาจีนของ Mahavairocana -sutra หกเล่มและ 31 บทที่กล่าวมาข้างต้นได้รับการแปลโดย Subhakarasimha จากภาษาสันสกฤต origimal นำโดยวูแขวนและปริมาณที่เจ็ดและห้าบทของพิธีกรรมเครื่องเซ่นถูกแปลโดยเขาจากภาษาสันสกฤตของเขาเอง Mss ตามความเห็นของนักวิชาการบางคนที่พระสูตรนี้ได้รับการผลิตในภาคเหนือของอินเดียเวลาประมาณ 500 บาง แต่ความคิดของคนอื่นได้ว่ามันเป็นหนังสือที่เขียนเกี่ยวกับ 650 Mahavairocana-พระสูตรที่มีการเชื่อมโยงชั่วคราวจากวัดพระ -Avatamsaka-พระสูตรเพื่อพิธีกรรม พระสูตรเช่น Dimond ยอดพระสูตร ธีม centrals ของ Mahavairocana-พระสูตรเป็นโพธิ์ -mind Mahavairocana เรียกว่า Mahavira และสมาธิของเขาคือเนื้อหาใน Mahavairocana-พระสูตร มีบางตำรา enjoining พิธีที่เกี่ยวข้องกับพระสูตรนี้ [Mahavairocana-sadhand-นัเป็นงานพิธีกรรมตาม Mahavairocana-พระสูตร] ในพระสูตรนี้พยางค์ต่างๆมีการแจกแจงความลับและความหมายจะกำหนดให้แต่ละของพวกเขา มีพยางค์ twentry เป็นตัวแทนเป็น va rious vi rtues ของ Mahavairocana Tathagata
หนึ่งร้อยหกสิบจิตใจซึ่งเป็นรูปแบบที่สำคัญของบทแรกของ Vairocanabhisambodhi-แทนทแสดงให้เห็นถึงแง่มุมต่าง ๆ ของจิตใจของผู้ประกอบการทางศาสนา Mahavairocana-พระสูตรบท V เหสี่ Angas สำหรับ Japa ซึ่งได้รับการจัดระบบก่อนที่พระสูตร คุณสมบัติของการดูดซึมเป็นที่เห็นได้ชัดเจนที่สุดในพระพุทธศาสนาลึกลับ Vajrayana ยอมรับความจริงเท่าร่างกาย (Trikaya สามัญและ nisyanda-ยะ)
ความคิดของ bodhicitta ในมหายานและวัชรยานในไม่สม่ำเสมอ ระยะมีหนึ่งความหมายง่ายในตำรามหายานและความหมายของมันกลายเป็นความซับซ้อนในตำราวัชรยาน สิ่งที่เป็นขั้นตอนของการทำงานของจิตของพระโพธิสัตว์ในมหายานกลายเป็นเป้าหมายของการมุ่งมั่นและขั้นตอนสุดท้ายของชีวิตทางจิตวิญญาณในวัชรยาน คำว่า 'ไม่สิ่งที่แนบมา (Mushoju) ใน Vajracchedika-พระสูตรก็อธิบายไปเป็นแนวคิดในเชิงบวกในจีนและญี่ปุ่น Vajrayana
สำหรับเพชรยอดพระสูตร (Sarvatathagata-Tattva-samgraha) เป็นที่ยอมรับกันโดยทั่วไปว่ามันปรากฏตัวขึ้นใน ภาคใต้อินเดียช้ากว่า Mahavairocana-พระสูตร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
พุทธศาสนาลึกลับถูกจัดระบบในมหา - พระไวโรจนพุทธะพระสูตรและคัมภีร์เพชรยอด ทั้งสองเป็นสองคัมภีร์สำคัญของภาษาจีนและพระพุทธศาสนาลึกลับของญี่ปุ่น นักวิชาการบางคนเชื่อว่าทั้งจำนวนในนาลันทาในครึ่งศตวรรษหลังที่ 7 a.d
พระพุทธศาสนาเหล่านี้ขึ้นอยู่กับสอง Tantric คัมภีร์ถูกเรียกโดยทั่วไปโดยนักวิชาการบางคน Yana mantra ,จากที่ offshoots อื่นๆ เช่น นักวิชาการ kalacakra Yana , สหจะ Yana , ect ที่เกิดขึ้นในเวลาต่อมา ซึ่งได้บัญญัติกรอบของจีนและพุทธศาสนาลึกลับของญี่ปุ่น เหล่านี้สองคัมภีร์ althouht พวกเขาจะเรียกว่าพระสูตรในเวอร์ชั่นภาษาสันสกฤต ก็จัดเป็น tantas ( ทิเบต : rgyud โดยชาวทิเบต ) ,เพราะทั้งสองมีคุณลักษณะ distinctivey คัมภีร์ Tantric .
ของเจ็ดเล่ม 36 บทของเวอร์ชั่นภาษาจีนของสูตร mahavairocana ดังกล่าวข้างต้นหกเล่ม 31 , และบทถูกแปลโดย subhakarasimha จากภาษาสันสกฤต origimal นำโดยหูแขวนและปริมาณเจ็ดและห้าบทของเครื่องบูชาในพิธีกรรมที่ถูกแปลจากภาษาสันสกฤตโดยพระองค์เอง MSS .ตามความเห็นของนักวิชาการบางพระสูตรนี้ถูกผลิตในอินเดียเหนือ เวลาประมาณ 500 แต่ความเห็นอื่นได้ว่า มันเขียนประมาณ 650 . การ mahavairocana พระสูตรเป็นลิงค์ชั่วคราวจากพระพุทธเจ้า– avatamsaka พระสูตรเพื่อพิธีกรรมพระสูตร เช่น ไดมอน พีค สุตรา . หัวข้อ centrals ของ mahavairocana พระสูตรคือ โพธิ และ จิตใจ mahavairocana เรียกว่ามหาวีระ ,และ สมาธิของเขา elaborated ใน mahavairocana พระสูตร . มีข้อความที่เกี่ยวข้องกับพระสูตรนี้เป็นปลื้มพิธี [ mahavairocana sadhand vidhi เป็นพิธีกรงานตาม mahavairocana พระสูตรพระสูตรนี้ต่าง ๆ ] ในพยางค์ที่ระบุและความหมายลึกลับเป็น ascribed เพื่อแต่ละของพวกเขา มี twentry พยางค์แทน Va rious 6 rtues ของ mahavairocana ตถาคต .
หนึ่งร้อยหกสิบจิตใจซึ่งเป็นรูปแบบที่สำคัญของบทแรกของ vairocanabhisambodhi Tantra เป็นตัวแทนของแง่มุมต่าง ๆของจิตใจของผู้ปฏิบัติทางศาสนา การ mahavairocana คัมภีร์ บทที่ 5 presupposes สี่ Angas สำหรับ Japa ซึ่งถูกจัดระบบก่อนพระสูตร . คุณลักษณะของการเป็นเด่นที่สุดในพุทธศาสนาลึกลับนักวิชาการยอมรับว่าร่างกายความจริงจาตุรงค์ ( ตรีกายธรรมดา และ nisyanda ดังนั้น )
ความคิดของทั้งมหายานและวัชรยานไม่ใช่อยู่ในเครื่องแบบ ระยะหนึ่งง่ายความหมายในข้อความและความหมายของมหายานเป็นซับซ้อนในตำราวัชรยาน . อะไรคือขั้นตอนของจิตของพระโพธิสัตว์ในมหายานอาชีพ ,เป็นเป้าหมายของการต่อสู้และระยะสุดท้ายของชีวิตทางจิตวิญญาณในวัชรยาน . ไม่มีคำว่า ' ความผูกพัน ' ( mushoju ) ใน vajracchedika พระสูตรก็อธิบายไปเป็นแนวคิดเชิงบวกในจีนและญี่ปุ่น 3 .
สำหรับเพชรยอดพระสูตร ( sarvatathagata tattva samgraha ) เป็นที่รู้จักโดยทั่วไปที่ปรากฏในอินเดียตอนใต้ ต่อมากว่า mahavairocana
พระสูตร .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: