INSTRUCTIONS TO TENDERERS1. Description of Tender1.1. The Tender will  การแปล - INSTRUCTIONS TO TENDERERS1. Description of Tender1.1. The Tender will  ไทย วิธีการพูด

INSTRUCTIONS TO TENDERERS1. Descrip

INSTRUCTIONS TO TENDERERS
1. Description of Tender
1.1. The Tender will cover all those conditions, responsibilities, and the like which will be required
in the construction and maintenance of the Works described in the Tender Documents. All
prices shall be in Thai Baht.
1.2. The scopes of the Works include, but not limit to:
● Electrical & Communication Works
● Mechanical Works
● Sanitary Works
● Fire Protection Works
● Co-ordination between direct contractors.
1.3 The Site is located at “Thonglor Road” (the “Site”)
2. Relevant Parties for Tender
2.1 The term “Owner” means Aspire Enterprise Co.,Ltd.
2.2 “Owner’s Representative” means any replacement appointed from to time by the Employer.
2.3 The term "the Project Manager" in the said conditions shall mean Langdon & Seah
(Thailand) Ltd. or any replacement appointed from to time by the Employer.
Contact Person : Tappawat Pongpiriyaporn
Contact address: 10th Floor, Kian Gwan Building II, 140/1 Wireless Rd., Lumpini,
Prathumwan, Bangkok 10330 Thailand
Contact number: Tel: 0-2253-1438-9, Fax: 0-2253-4977
E-mail address : d673@th.langdonseah.com
2.4 The term “the Quantity Surveyor” means Altus Group Services (Thailand) Co., Ltd. or any
replacement appointed from to time by the Employer.
Contact Person : Khun Aumnart Jearuksuwan / Khun Thanakom Moungthard
Contact address : 219/63-65 19th Floor Asoke Towers Sukhumvit 21 (Asoke)
Klongtoey Nua Bangkok 10110.
Contact number : Tel: 0-2259-8545, Fax: 0-2259-8546
E-mail address : aumnartjea@gmail.com /
thanakom.moungthard@altusgroup.co.th
3. “Direct or Main Contractors” means the following Direct or Main Contractors who may be
employed by the Employer and their Works will be carried out during the period of the Contract.
Instructions to Tenderers
Altus PageKirkland
Page 2 of 6
Tender Documents
3.1. Tenderers will be provided with one set of Documents comprising:
● Instructions to Tenderers
- Form of Tender
- Form of Tender Bond
- Form of Query Sheet
● Draft Contract Documents
- Volume I : Draft Contract Agreement
- Volume II : Draft Conditions of Contract and Appendices
o Form of Performance Guarantee
o Form of Advance Payment Guarantee
o Form of Retention Guarantee
o Form of Co-Ordination Agreement
o Dayworks Schedule
- Volume III : Drawings and Specifications
- Volume IV : Bill of Quantities (with soft copy in a CD-ROM)
- Volume V : Other Documents
o Specification Preliminaries for Main Contract Works
and such other documents for tendering purpose.
3.2. Any discrepancies contained in the Tender Documents must be brought to the attention of
the Quantity Surveyor and copied to the Project Manager.
3.3. Requests for interpretation or correction of Tender Documents shall be made in writing by
the Tenderer to Quantity Surveyor and copied to the Project Manager and such requests
shall be made in timely fashion.
3.4. Interpretation, correction or supplemental information required for the Tender Documents
that may be issued via Quantity Surveyor in writing to all Tenderers prior to submission of
tender shall become part of the Tender Documents.
3.5. The Tenderer shall examine all instructions, terms, conditions, forms, specifications and
other information in the Tender Documents. Failure to furnish all information required by
the Tender Documents or submission of the Tender not substantially responsive to the
Tender Documents in every respect will be at this Tenderer’s risk and may result in rejection
of his Tender.
4. Tendering Procedure
4.1. Obligations and liabilities given in the Tender Documents and the Tender shall be
submitted in accordance therewith.
Instructions to Tenderers
Altus PageKirkland
Page 3 of 6
4.2. The Tenderer is required to visit the Site of the proposed Works and to obtain for himself
on his own responsibility all information that may be necessary for the purpose of the
preparing a Tender and entering into a Contract. To access the Site, please follow advice
described in the Invitation Letter.
The Tenderer shall examine and consider the Site and its surroundings or other areas as
deemed fit by the Tenderer. He shall satisfy himself as to the nature of the existing and
proposed future Works and buildings in the vicinity of the proposed Works, the nature of
the existing roads or other means of communication and access to and egress from the Site
and Works. All requests for authorization for access to the Site shall be made to the Project
Manager.
It is a condition of the Tender that the Tenderer is deemed to make local and independent
examinations and inquiries as to the physical conditions prevailing at the Site and shall
obtain his own information on all issues that may in any way influence him in making a
Tender. He shall also satisfy himself as to the risks, obligations and responsibilities to be
undertaken in the Contract to be entered into should his Tender be accepted. The cost of
visiting the Site and collecting relevant data shall be at the Tenderer’s own expenses.
4.3 The Tender meeting as described in the Invitation Letter to explain and clarify significant
details of Tender Documents arising from examinations of Tender Documents and project
site. Additional information necessary for preparation of tender may be provided in the
meeting in writing. The Tenderer is at the liberty to participate in the Tender meeting.
The meeting will be open for Tenderers to enquire or exchange information with regard to
tender. Certain queries submitted in writing by the Tenderer at least 2 days of the meeting
date in advance to the Quantity Surveyor and copied to the Project Manager will be
selectively addressed. Remaining queries will be addressed thereafter.
Meaningful queries simultaneously made in the meeting may be addressed in the meeting,
recorded and will be sent to all Tenderers. Remaining queries may be addressed thereafter.
The Tender meeting shall be held on 17th August 2015 at Grand Tower Inn, Thonglor.
4.4 All Tender queries shall be submitted in writing no later than 28th August 2015
All Tender queries replied shall be on 4th September 2015
4.5 The submission of Tender shall follow Clause 5 of the Instruction to Tenderers
4.6 Only selected Tenderers will be called upon for clarification and negotiation.
4.7 Upon conclusion of the agreed Tender, successful Tenderer will enter into agreement with
the Direct or Main Contractor. Should the Contract not be awarded within the validity of
Tender Bond, extension shall be made in a timely manner to maintain its validity in a period
to be advised by the Employer’s Representative. Unsuccessful Tenderers will be notified and
Tender Bond will be returned accordingly.
4.8 The Owner’s Representative may at its discretion extend the deadline for submission of the
Tender at any time before the time of submission the Tender.
Instructions to Tenderers
Altus PageKirkland
Page 4 of 6
5. Submission of Tender
5.1. The Tender Submission date and time shall be 15th September 2015 no later than
16.00 pm.
The Tenders shall be delivered personally to the office designated by the due date and time
as stated above. The Tender received later than the deadline prescribed for the Tender
Submission by the Employer’s Representative may be rejected.
Tender Documents shall be placed in signed and sealed envelopes by the authorized persons
of the Tenderer or his representative (together with original power of attorney) and all
envelopes shall be marked on the outside.
“HOTEL NIKKO BANGKOK
TENDER FOR MECHANICAL AND ELECTRICAL WORKS”,
“……………………………………………………… TENDERER”
stated on the top left hand corner of each envelope.
All sealed envelopes shall be addressed to :
ASPIRE ENTERPRISE CO., LTD.
C/O Khun Hudsadin Eamsherangkul
Grand Tower Inn Hotel, 3rd Floor, Soi Thonglor
22/1 Sukhumvit 55, Sukhumvit road
Klongton-Nua, Wattana, Bangkok 10110
5.2. The Tender Documents and all documents in relation to the Tender shall be written in
English.
5.3. One original and two copies (1+2) of completed Form of Tender and Tender Bond shall
be submitted in one envelope and marked “Form of Tender and Tender Bond” at the left
bottom corner.
No alteration or addition (unless officially notified by the Quantity Surveyor), shall be made
to the Form of Tender or any other part of the Tender Documents. If this instruction is not
complied with, the Tender may be rejected.
5.4. Other documents shall be bound and submitted in one original and two copies (1+2) in
a separate envelop and marked “Other Tender Documents” at the left bottom corner as
the following:
Part I
● Tender Bond (if any)
● Form of Tender
● Priced Schedule of Works (BOQ) [with copy on CD]
● Preliminary Construction Programme (MS Project Format)
Instructions to Tenderers
Altus PageKirkland
Page 5 of 6
Part II
● Construction method statement, Schedule and Sequence of Construction Works
● Site Management Organization Chart
● Details of Proposed Representative (Key Staff) on site, with resumes
● Preliminary Manpower Programme, showing the number of workers to be used,
broken down by trades and in accordance with the Preliminary Construction
Programme
● Proposed Sub-Contractor(s)
● Completed list of relevant equipment available for this project, including the year
of manufacture of each items
● Safety Plan and Protection
● Draft Insurance Policy
Part III
● Certificate of Registration of Company
● Financial Data, showing the summary of assets and liabilities on basis of the audited
statement of the last three financial years
● List of commercial bank(s) and the amount of credit provided for the project (Credit
line confirmation letter from bank(s) shall be attached)
● List of all ongoing contract(s)
● List of a similar in nature to the contracts executed during the last 5 (five) years
5.5. Specifications and Drawings, upon which this proposal is based, shall not be submitted with
the Tender Documents.
5.6. All Tender Documents shall be stamped with the corporate stamp of the Tender
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คำแนะนำเพื่อ TENDERERS1. อธิบายวิธีการชำระเงิน1.1. การชำระเงินจะครอบคลุมเงื่อนไขเหล่านั้น ความรับผิดชอบ ความหมายซึ่งจะต้องในการก่อสร้างและบำรุงรักษางานที่อธิบายไว้ในเอกสารการชำระเงิน ทั้งหมดราคาจะอยู่ในไทย1.2.ขอบเขตของงานรวมถึง แต่ไม่ได้จำกัด:●ไฟฟ้าและสื่อสารการทำงาน●งานเครื่องจักรกล●งานสุขาภิบาล●การทำงานป้องกันไฟ●ประสานระหว่างผู้รับเหมาโดยตรง1.3 เว็บไซต์อยู่ที่ "ทองหล่อถนน" ("ไซต์")2. ที่เกี่ยวข้องสำหรับวิธีการชำระเงิน2.1 คำ "เจ้าของ" หมายความว่า Aspire Enterprise Co., Ltd.2.2 "ตัวแทนของเจ้าของ" หมายความว่า แทนการแต่งตั้งจากเวลา โดยนายจ้าง2.3 คำหมายความว่า "ผู้จัดการโครงการ" ในสภาพดังกล่าวมากและ Seah(ประเทศไทย) จำกัดหรือแทนการแต่งตั้งจากเวลาจากนายจ้างติดต่อ: Tappawat Pongpiriyapornสถานติดต่อ: ชั้น 10, Kian Gwan อาคาร II, 140/1 ถนนวิทยุ ลุมพินีปทุมวัน กรุงเทพ 10330 ประเทศไทยหมายเลขติดต่อ: โทร: 0-2253-1438-9 โทรสาร: 0-2253-4977ที่อยู่อีเมล: d673@th.langdonseah.com2.4 คำ "ปริมาณเมเนจเมนท์" หมายถึง บริการกลุ่ม Altus (ประเทศไทย) Co., Ltd. หรือใด ๆแทนที่แต่งตั้งจากเวลาจากนายจ้างติดต่อ: คุณ Aumnart Jearuksuwan / คุณธนคม Moungthardติดต่อที่อยู่: 219/63-65 19 ชั้นอโศกทาวเวอร์สุขุมวิท 21 (อโศก)คลองเตยเหนือกรุงเทพ 10110หมายเลขติดต่อ: โทร: 0-2259-8545 โทรสาร: 0-2259-8546ที่อยู่อีเมล์: aumnartjea@gmail.com /thanakom.moungthard@altusgroup.co.th3. "โดยตรงหรือหลักผู้รับเหมา" หมายความว่า โดยตรงหรือผู้รับเหมาหลักที่อาจมีต่อไปนี้จ้าง โดยนายจ้าง และคนจะดำเนินการในช่วงระยะเวลาของสัญญาคำแนะนำเพื่อ TenderersAltus PageKirklandหน้า 2 ของ 6เอกสารการชำระเงิน3.1. tenderers จะมีเอกสารหนึ่งชุดประกอบด้วย:●คำแนะนำเพื่อ Tenderers-แบบฟอร์มวิธีการชำระเงิน-รูปแบบของตราสารหนี้ที่ชำระเงิน-แบบสอบถามแผ่นงาน●ร่างเอกสารสัญญา-ระดับเสียงฉัน: ร่างสัญญาข้อตกลง-ปริมาตร II: ร่างเงื่อนไขสัญญาและ Appendiceso แบบรับประกันประสิทธิภาพo แบบฟอร์มของหนังสือค้ำประกันการชำระเงินล่วงหน้าo แบบฟอร์มเก็บรักษาหนังสือค้ำประกันของo แบบฟอร์มข้อตกลงการประสานตาราง Dayworks o-ปริมาตร III: ภาพวาดและข้อมูลจำเพาะ-ปริมาตร IV: ตั๋วปริมาณ (พร้อมสำเนานุ่มในซีดีรอม)-ปริมาตร V: เอกสารอื่น ๆo ข้อมูลจำเพาะ Preliminaries สำหรับสัญญาหลักและเอกสารอื่น ๆ เช่นสำหรับ tendering วัตถุประสงค์3.2.ความขัดแย้งที่มีอยู่ในเอกสารต้องนำมาสู่การพิจารณาของเมเนจเมนท์ปริมาณ และคัดลอกไปยังตัวจัดการโครงการ3.3 การร้องขอสำหรับการตีความหรือการแก้ไขเอกสารจะมีลายลักษณ์อักษรโดยTenderer เพื่อปริมาณเมเนจเมนท์ และคัดลอกไปยังผู้จัดการโครงการและคำขอดังกล่าวจะทำในเวลา3.4 การตี การแก้ไข หรือเพิ่มเติมข้อมูลที่จำเป็นสำหรับเอกสารการชำระเงินที่อาจจะออกทางปริมาณเมเนจเมนท์ในการเขียน Tenderers ทั้งหมดก่อนส่งชำระเงินจะเป็นส่วนหนึ่งของเอกสารการชำระเงิน3.5. Tenderer จะตรวจสอบทั้งหมดคำแนะนำ เงื่อนไข เงื่อนไข แบบฟอร์ม ข้อมูลจำเพาะ และข้อมูลอื่น ๆ ในเอกสารการชำระเงิน ความล้มเหลวเพื่อให้ข้อมูลทั้งหมดที่จำเป็นเอกสารการชำระเงินหรือส่งเงินไม่มากตอบสนองต่อการเอกสารทุกประการจะ Tenderer นี้ความเสี่ยง และอาจทำให้เกิดการปฏิเสธของเงินของเขา4. วิธี tendering4.1. ภาระผูกพันและหนี้สินที่กำหนดในเอกสารการชำระเงินและวิธีการชำระเงินจะส่งในนี้คำแนะนำเพื่อ TenderersAltus PageKirklandหน้า 3 ของ 64.2. Tenderer จะต้องแวะไปที่ไซต์ของงานนำเสนอ และได้รับสำหรับตัวเองบนเขาเป็นเจ้าของความรับผิดชอบข้อมูลทั้งหมดที่อาจจำเป็นสำหรับจุดประสงค์ของการเตรียมชำระเงิน และการเข้าทำสัญญา การเข้าถึงเว็บไซต์ กรุณาทำตามคำแนะนำอธิบายไว้ในหนังสือเชิญTenderer ที่จะตรวจสอบ และพิจารณาเว็บไซต์ และสภาพแวดล้อม หรือพื้นที่อื่น ๆถือว่าพอดี โดยที่ Tenderer เขาจะตอบสนองตนเองเป็นลักษณะของที่มีอยู่ และทำงานในอนาคตและอาคารอีกงานนำเสนอ ลักษณะของการนำเสนอถนนที่มีอยู่หรือวิธีการอื่น ๆ ของการสื่อสาร และการเข้าถึง และ egress จากไซต์และการทำงาน คำขออนุญาตสำหรับการเข้าถึงเว็บไซต์ทั้งหมดที่จะทำโครงการผู้จัดการฝ่ายมันเป็นเงื่อนไขของวิธีการชำระเงินว่า Tenderer ที่ถือว่าเป็นอิสระ และท้องถิ่นสอบถามเป็นจริงเงื่อนไขขึ้นที่ไซต์ และจะได้รับข้อมูลของตัวเองในประเด็นทั้งหมดที่อาจดังมีอิทธิพลต่อเขาในการทำการชำระเงิน เขาจะผ่อนคลายตัวเองความเสี่ยง ภาระหน้าที่ และความรับผิดชอบจะดำเนินการในสัญญาที่จะป้อนเข้าควรเงินของเขาเป็นที่ยอมรับ ต้นทุนของเยี่ยมชมเว็บไซต์ และรวบรวมข้อมูลที่เกี่ยวข้องจะเป็นที่ค่าใช้จ่ายของ Tenderer4.3 ชำระเงินประชุมอธิบายไว้ในหนังสือเชิญเพื่ออธิบาย และชี้แจงอย่างมีนัยสำคัญรายละเอียดของเอกสารชำระเงินที่เกิดจากการตรวจสอบเอกสารและโครงการเว็บไซต์ อาจจัดทำเพิ่มเติมข้อมูลที่จำเป็นสำหรับการเตรียมวิธีการชำระเงินประชุมในการเขียน Tenderer ที่ที่เสรีภาพในการมีส่วนร่วมในการประชุมชำระเงินได้การประชุมจะเปิด Tenderers เพื่อสอบถาม หรือแลกเปลี่ยนข้อมูลกับประสงค์โดยการชำระเงิน บางแบบสอบถามส่งเขียนโดย Tenderer การประชุมอย่างน้อย 2 วันวันแอดวานซ์เพื่อเมเนจเมนท์ปริมาณ และคัดลอกไปยังตัวจัดการโครงการจะเลือกอยู่ เหลืออยู่ สอบถามจะได้รับหลังจากนั้นอาจได้รับแบบสอบถามมีความหมายที่ทำพร้อมกันในที่ประชุมในการประชุมบันทึก และจะถูกส่งไป Tenderers ทั้งหมด เหลืออยู่ สอบถามอาจถูกส่งหลังจากนั้นการประชุมชำระเงินจะจัดขึ้นใน 17 2015 สิงหาคมที่แกรนด์ทาวเวอร์อินน์ ทองหล่อ4.4 จะส่งแบบสอบถามการชำระเงินทั้งหมดเขียนภายใน 28 2015 สิงหาคมสอบถามชำระเงินทั้งหมดที่ตอบกลับจะใน 2015 4 กันยายน4.5 การส่งเงินต้องทำตาม 5 อนุประโยคของคำสั่งเพื่อ Tenderers4.6 เท่านั้นเลือก Tenderers จะถูกเรียกเมื่อการชี้แจงและเจรจาต่อรอง4.7 ตามข้อสรุปของ Tenderer สำเร็จ ชำระเงินที่ตกลงจะเข้าสู่ข้อตกลงกับรับเหมาโดยตรง หรือหลักการ ควรสัญญาไม่ได้รับภายในที่มีผลบังคับใช้บอนด์เงิน ส่วนขยายจะต้องกระทำในเวลาเหมาะสมเพื่อรักษาความมีผลบังคับใช้ในระยะเวลาจะแจ้ง โดยตัวแทนของนายจ้าง Tenderers สำเร็จจะได้รับแจ้ง และตราสารหนี้ที่ชำระเงินจะถูกส่งกลับตาม4.8 ของเจ้าพนักงานอาจด้วยดุลพินิจขยายกำหนดเวลาการส่งของชำระเงินตลอดเวลาก่อนเวลาส่งเงินคำแนะนำเพื่อ TenderersAltus PageKirklandหน้า 4 ของ 65. ส่งของชำระเงิน5.1.ส่งชำระเงินวันและเวลาจะ 15 2015 กันยายนไม่หลัง 00 น.ประมูลการจัดส่งตัวไปยังสำนักงานที่กำหนด โดยครบกำหนดวันและเวลาตามที่ระบุไว้ข้างต้น วิธีการชำระเงินที่ได้รับช้ากว่าเวลาที่กำหนดสำหรับการชำระเงินส่ง โดยตัวแทนของนายจ้างอาจถูกปฏิเสธเอกสารจะถูกวางลงในซองจดหมายปิดผนึก และเซ็นชื่อ โดยบุคคลที่ได้รับอนุญาตTenderer การ หรือตัวแทนของเขา (พร้อมต้นฉบับอำนาจ) และทั้งหมดซองจดหมายจะทำเครื่องหมายบนด้านนอก"กรุงเทพโรงแรมนิกโกะชำระเงินสำหรับเครื่องจักรกล และไฟฟ้า"“……………………………………………………… TENDERER"ระบุไว้ที่มุมบนซ้ายมือของซองจดหมายแต่ละซองจดหมายปิดผนึกทั้งหมดจะส่งถึง:ASPIRE ENTERPRISE CO., LTD.C/O คุณ Hudsadin Eamsherangkulแกรนด์ทาวเวอร์อินน์ 3 ชั้น ซอยทองหล่อ22/1 สุขุมวิท 55 ถนนสุขุมวิทคลองตันเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพมหานคร 101105.2.เอกสารและเอกสารเกี่ยวกับการชำระเงินทั้งหมดจะถูกเขียนในอังกฤษ5.3. หนึ่งฉบับและสำเนา (1 + 2) สมบูรณ์แบบฟอร์มของเงินและพันธบัตรการชำระเงินจะส่งในซองเดียว และทำเครื่องหมาย "ฟอร์มของชำระเงินและชำระเงินตราสารหนี้" ที่ด้านซ้ายมุมด้านล่างไม่มีการแก้ไขหรือเพิ่มเติม (ยกเว้นทางทราบเมเนจเมนท์ปริมาณ), จะทำแบบฟอร์มการชำระเงินหรือส่วนอื่น ๆ ของเอกสารการชำระเงิน ถ้าไม่มีคำสั่งนี้ปฏิบัติตามหลักการ วิธีการชำระเงินอาจถูกปฏิเสธ5.4 เอกสารอื่น ๆ จะผูก และส่งต้นฉบับหนึ่งฉบับและสำเนา (1 + 2) ในenvelop แยกกันและทำเครื่องหมาย "อื่น ๆ เอกสาร" ที่มุมล่างซ้ายเป็นต่อไปนี้:ส่วนฉัน●พันธบัตรชำระเงิน (ถ้ามี)●รูปแบบของวิธีการชำระเงิน● Priced จัดกำหนดการของงาน (BOQ) [กับสำเนาบน CD]● Preliminary Construction Programme (MS Project Format)Instructions to TenderersAltus PageKirklandPage 5 of 6Part II● Construction method statement, Schedule and Sequence of Construction Works● Site Management Organization Chart● Details of Proposed Representative (Key Staff) on site, with resumes● Preliminary Manpower Programme, showing the number of workers to be used,broken down by trades and in accordance with the Preliminary ConstructionProgramme● Proposed Sub-Contractor(s)● Completed list of relevant equipment available for this project, including the yearof manufacture of each items● Safety Plan and Protection● Draft Insurance PolicyPart III● Certificate of Registration of Company● Financial Data, showing the summary of assets and liabilities on basis of the auditedstatement of the last three financial years● List of commercial bank(s) and the amount of credit provided for the project (Creditline confirmation letter from bank(s) shall be attached)● List of all ongoing contract(s)● List of a similar in nature to the contracts executed during the last 5 (five) years5.5. Specifications and Drawings, upon which this proposal is based, shall not be submitted withthe Tender Documents.5.6. All Tender Documents shall be stamped with the corporate stamp of the Tender
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คำแนะนำในการประกวดราคา
1 คำอธิบายของซื้อ
1.1 ซื้อหลักทรัพย์จะครอบคลุมเงื่อนไขทั้งหมดที่ความรับผิดชอบและไม่ชอบที่จะต้องในการก่อสร้างและการบำรุงรักษาของการทำงานที่อธิบายไว้ในเอกสารประกวดราคา
ทั้งหมดราคาให้เป็นเงินบาท. 1.2 ขอบเขตของการทำงานรวมถึง แต่ไม่ จำกัด : ●ไฟฟ้าและการสื่อสารการทำงาน●วิศวกรรมโยธา●สุขาภิบาลธิ●โยธาธิการป้องกันอัคคีภัย. ●ประสานงานระหว่างผู้รับเหมาโดยตรง1.3 เว็บไซต์ตั้งอยู่ที่ "ถนนทองหล่อ" ("ไซต์" ) 2 ภาคีที่เกี่ยวข้องกับการซื้อ2.1 คำว่า "เจ้าของ" หมายความว่า Aspire Enterprise Co. , Ltd. ที่2.2 "ตัวแทนของเจ้าของ" หมายถึงการเปลี่ยนใด ๆ ที่ได้รับการแต่งตั้งจากคราวโดยนายจ้าง. 2.3 คำว่า "ผู้จัดการโครงการ" ในสภาพดังกล่าวจะหมายถึงแลงดอนและ Seah (ประเทศไทย) จำกัด หรือการเปลี่ยนใด ๆ ได้รับการแต่งตั้งจากคราวโดยนายจ้าง. ติดต่อ: Tappawat Pongpiriyaporn ที่อยู่ติดต่อ:. ชั้น 10 อาคารเคียน Gwan ครั้งที่สอง 140/1 ถนนวิทยุลุมพินีเขตปทุมวันกรุงเทพฯ10330 เบอร์ติดต่อ: โทรศัพท์: 0-2253-1438-9 แฟกซ์: 0-2253-4977 E-mail address: d673@th.langdonseah.com 2.4 คำว่า "สำรวจปริมาณ" หมายถึงกลุ่มบริการแอลทัส (ประเทศไทย) จำกัด หรือ ใดทดแทนได้รับการแต่งตั้งจากคราวโดยนายจ้าง. ติดต่อ: คุณ Aumnart Jearuksuwan / คุณธนาคม Moungthard ที่อยู่ติดต่อ: 219 / 63-65 ชั้น 19 อโศกทาวเวอร์ถนนสุขุมวิท 21 (อโศก) แขวงคลองเตยเหนือกรุงเทพฯ 10110 เบอร์ติดต่อ: โทร: 0-2259 -8545 โทรสาร: 0-2259-8546 E-mail address: aumnartjea@gmail.com / thanakom.moungthard@altusgroup.co.th 3 "ตรงหรือผู้รับเหมาหลัก" หมายความว่าต่อไปนี้ผู้รับเหมาโดยตรงหรือหลักที่อาจจะจ้างโดยนายจ้างและงานของพวกเขาจะได้รับการดำเนินการในช่วงระยะเวลาของสัญญาที่. คำแนะนำในการประกวดราคาAltus PageKirkland หน้า 2 จาก 6 ซื้อเอกสาร3.1 เข้าประกวดราคาจะได้รับหนึ่งชุดของเอกสารประกอบด้วยคำแนะนำ●เพื่อเข้าประกวดราคา- รูปแบบของการซื้อ- รูปแบบของการซื้อตราสารหนี้- รูปแบบของแผ่น Query ●เอกสารร่างสัญญา- ปริมาณ I: ข้อตกลงร่างสัญญา- ปริมาณที่สอง: เงื่อนไขในร่างสัญญาและภาคผนวกo รูปแบบของการรับประกันผลการดำเนินงานแบบฟอร์มo การค้ำประกันการชำระเงินล่วงหน้าo รูปแบบของการรับประกันการเก็บรักษาo แบบฟอร์มของข้อตกลงร่วมบวชo Dayworks ตารางเวลา- ปริมาณ III: ภาพวาดและข้อมูลจำเพาะของ- IV ระดับเสียง: บิลปริมาณ (พร้อมสำเนานุ่มใน CD-ROM) - ปริมาณ V: เอกสารอื่น ๆo สเปกขั้นโยธาสัญญาหลัก. และเอกสารอื่น ๆ ดังกล่าวเพื่อวัตถุประสงค์อุทัย3.2 ความแตกต่างใด ๆ ที่มีอยู่ในเอกสารประกวดราคาจะต้องถูกนำไปสู่ความสนใจของจำนวนกล้องและคัดลอกไปยังผู้จัดการโครงการ. 3.3 การร้องขอสำหรับการตีความหรือการแก้ไขเอกสารประกวดราคาจะต้องกระทำเป็นลายลักษณ์อักษรโดยTenderer เพื่อสำรวจปริมาณและคัดลอกไปยังผู้จัดการโครงการและการร้องขอดังกล่าวจะต้องทำในเวลาที่เหมาะสม. 3.4 การตีความการแก้ไขหรือเพิ่มเติมข้อมูลที่จำเป็นสำหรับการซื้อเอกสารที่อาจจะออกผ่านทางจำนวนกล้องในการเขียนการประกวดราคาทั้งหมดก่อนการยื่นประกวดราคาจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของเอกสารประกวดราคา. 3.5 Tenderer จะต้องตรวจสอบคำแนะนำทุกข้อกำหนดเงื่อนไขในรูปแบบรายละเอียดและข้อมูลอื่นๆ ในเอกสารประกวดราคา ล้มเหลวที่จะให้ข้อมูลทั้งหมดที่จำเป็นตามเอกสารซื้อหรือยื่นคำเสนอซื้อหลักทรัพย์ไม่ได้อย่างมีนัยสำคัญตอบสนองต่อเอกสารประกวดราคาในส่วนที่ทุกคนจะมีความเสี่ยงTenderer นี้และอาจส่งผลให้การปฏิเสธของเขาซื้อ. 4 ขั้นตอนการประมูล4.1 ภาระผูกพันและหนี้สินที่กำหนดในเอกสารประกวดราคาและซื้อจะถูกส่งไปตามนั้น. คำแนะนำในการประกวดราคาAltus PageKirkland หน้า 3 จาก 6 4.2 Tenderer จำเป็นต้องมีการเข้าเยี่ยมชมเว็บไซต์โยธาเสนอและที่จะได้รับให้กับตัวเองอยู่ในความรับผิดชอบของตัวเองข้อมูลทั้งหมดที่อาจจะจำเป็นสำหรับวัตถุประสงค์ของการจัดทำคำเสนอซื้อหลักทรัพย์และการเข้าทำสัญญา ในการเข้าถึงเว็บไซต์โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำที่ระบุไว้ในหนังสือเชิญประชุม. Tenderer จะตรวจสอบและพิจารณาสถานที่และสภาพแวดล้อมหรือพื้นที่อื่น ๆ เช่นความเหมาะสมโดยTenderer เขาจะตอบสนองตัวเองเป็นธรรมชาติของที่มีอยู่และในอนาคตที่นำเสนอผลงานและสิ่งปลูกสร้างในบริเวณใกล้เคียงของที่นำเสนอผลงานในลักษณะของถนนที่มีอยู่หรือวิธีการอื่นในการสื่อสารและการเข้าถึงและการออกไปข้างนอกจากเว็บไซต์และงาน คำขอทั้งหมดสำหรับการอนุมัติสำหรับการเข้าถึงเว็บไซต์จะต้องทำเพื่อให้โครงการจัดการ. มันเป็นเงื่อนไขของผู้ทำคำว่า Tenderer ถือว่าจะทำให้ท้องถิ่นและเป็นอิสระตรวจสอบและสอบถามข้อมูลเกี่ยวกับการสภาพร่างกายณ เว็บไซต์และจะได้รับของเขาข้อมูลของตัวเองเกี่ยวกับปัญหาทั้งหมดที่อาจในทางใด ๆ ที่มีอิทธิพลต่อเขาในการทำคำเสนอซื้อหลักทรัพย์ นอกจากนี้เขายังจะตอบสนองตัวเองเป็นความเสี่ยงที่ภาระหน้าที่และความรับผิดชอบที่จะต้องดำเนินการในสัญญาที่จะลงนามในคำเสนอซื้อหลักทรัพย์ของเขาควรจะได้รับการยอมรับ ค่าใช้จ่ายในการเข้าเยี่ยมชมเว็บไซต์และการเก็บรวบรวมข้อมูลที่เกี่ยวข้องจะต้องมีค่าใช้จ่ายของตัวเองของ Tenderer. 4.3 การประชุมเสนอซื้อหลักทรัพย์ตามที่อธิบายไว้ในหนังสือเชิญประชุมที่จะอธิบายและชี้แจงอย่างมีนัยสำคัญในรายละเอียดของเอกสารประกวดราคาที่เกิดขึ้นจากการตรวจสอบเอกสารประกวดราคาโครงการเว็บไซต์ ข้อมูลเพิ่มเติมที่จำเป็นในการจัดทำคำเสนอซื้ออาจจะให้ในการประชุมในการเขียน Tenderer เป็นเสรีภาพที่จะมีส่วนร่วมในการประชุมครั้งซื้อ. ที่ประชุมจะเปิดให้เข้าประกวดราคาเพื่อสอบถามหรือแลกเปลี่ยนข้อมูลเกี่ยวกับการซื้อ คำสั่งบางอย่างที่ส่งมาเป็นลายลักษณ์อักษรโดย Tenderer อย่างน้อย 2 วันของการประชุมวันที่ล่วงหน้าเพื่อสำรวจปริมาณและคัดลอกไปยังผู้จัดการโครงการจะได้รับการแก้ไขการคัดเลือก คำสั่งที่เหลือจะได้รับหลังจากนั้น. คำสั่งที่มีความหมายที่ทำไปพร้อม ๆ กันในที่ประชุมอาจจะได้รับการแก้ไขในการประชุมที่บันทึกไว้และจะถูกส่งไปเข้าประกวดราคาทั้งหมด คำสั่งที่เหลืออยู่อาจจะได้รับการแก้ไขนั้นไม่นาน. การประชุมซื้อจะจัดขึ้นวันที่ 17 สิงหาคม 2015 ที่โรงแรมแกรนด์ทาวเวอร์อินน์ทองหล่อ. 4.4 คำสั่งซื้อจะถูกส่งเป็นลายลักษณ์อักษรไม่น้อยกว่า 28 สิงหาคม 2015 ทุกคำสั่งซื้อตอบในวันที่ 4 กันยายน 2015 4.5 การยื่นคำเสนอซื้อหลักทรัพย์ให้เป็นไปตามข้อ 5 ของการเรียนการสอนที่จะเข้าประกวดราคา4.6 ประกวดราคาเลือกเท่านั้นที่จะได้รับการเรียกร้องสำหรับการชี้แจงและการเจรจาต่อรอง. 4.7 เมื่อบทสรุปของการซื้อที่ตกลงกันไว้ Tenderer ประสบความสำเร็จจะเข้าทำสัญญากับผู้รับเหมาโดยตรงหรือหลัก ควรสัญญาไม่ได้รับรางวัลภายในความถูกต้องของซื้อบอนด์ขยายจะต้องทำในเวลาที่เหมาะสมในการรักษาความถูกต้องในระยะเวลาที่จะได้รับการแนะนำจากผู้แทนนายจ้าง เข้าประกวดราคาไม่ประสบความสำเร็จจะได้รับการแจ้งเตือนและซื้อตราสารหนี้ที่จะถูกส่งกลับตาม. 4.8 ผู้แทนของเจ้าของอาจขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของตนขยายกำหนดเวลาสำหรับการส่งของซื้อในเวลาใดๆ ก่อนที่เวลาของการยื่นซื้อ. คำแนะนำในการประกวดราคาAltus PageKirkland หน้า 4 จาก 6 5 . การยื่นซื้อ5.1 วันที่ส่งคำเสนอซื้อหลักทรัพย์และเวลาจะเป็น 15 กันยายน 2015 ไม่เกิน16.00 น. ชาวไร่จะถูกส่งไปยังสำนักงานส่วนตัวที่ได้รับมอบหมายจากวันที่ครบกำหนดและเวลาตามที่ระบุไว้ข้างต้น ซื้อหลักทรัพย์ที่ได้รับช้ากว่ากำหนดเส้นตายที่กำหนดไว้สำหรับซื้อส่งโดยตัวแทนนายจ้างอาจถูกปฏิเสธ. เอกสารประกวดราคาจะถูกวางไว้ในซองจดหมายลงนามและประทับตราโดยผู้มีอำนาจของ Tenderer หรือตัวแทนของเขา (ร่วมกับอำนาจเดิมของทนายความ) และ ซองจดหมายที่จะได้รับการทำเครื่องหมายบนด้านนอก. "Hotel Nikko กรุงเทพฯซื้อเครื่องจักรกลไฟฟ้าและการทำงาน" "............................................................... นุ่ม" ที่ระบุไว้บนซ้ายมือด้านบน . มุมของแต่ละซองจดหมายซองจดหมายปิดผนึกทั้งหมดจะถูกส่งไปยัง:.. ASPIRE เอ็นเตอร์ไพรส์ จำกัดC / O คุณ Hudsadin Eamsherangkul แกรนด์ทาวเวอร์อินน์ชั้น 3 ซอยทองหล่อ22/1 สุขุมวิท 55 ถนนสุขุมวิทแขวงคลองตันเหนือเขตวัฒนากรุงเทพฯ 10110 5.2 เอกสารซื้อและเอกสารทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการซื้อจะมีการเขียนในภาษาอังกฤษ. 5.3 หนึ่งที่เป็นต้นฉบับและสำเนาที่สอง (1 + 2) เสร็จสมบูรณ์แบบซื้อและซื้อตราสารหนี้จะถูกส่งในซองจดหมายและระบุว่า"รูปแบบของการซื้อและซื้อตราสารหนี้" ที่ออกจากมุมด้านล่าง. ไม่มีการเปลี่ยนแปลงหรือเพิ่มเติม (ยกเว้นกรณีที่ได้รับแจ้งอย่างเป็นทางการจาก จำนวน Surveyor) จะต้องทำเพื่อให้รูปแบบของการซื้อหรือส่วนอื่นๆ ของเอกสารประกวดราคา หากคำสั่งนี้จะไม่ปฏิบัติตามคำอาจถูกปฏิเสธ. 5.4 เอกสารอื่น ๆ ที่จะมีผลผูกพันและส่งต้นฉบับหนึ่งและสองเล่ม (1 + 2) ในซองแยกต่างหากและมีเครื่องหมาย"เอกสารประกวดราคาอื่น ๆ " ที่มุมด้านล่างซ้ายเป็นดังต่อไปนี้: Part I ●ซื้อตราสารหนี้ (ถ้ามี) แบบฟอร์ม●ของ ซื้อ●ราคาตารางการโยธา(BOQ) [กับสำเนาบนแผ่นซีดี] ●เบื้องต้นโครงการก่อสร้าง (MS Project รูปแบบ) คำแนะนำในการประกวดราคาAltus PageKirkland หน้า 5 จาก 6 Part II ●คำสั่งวิธีการก่อสร้าง, การจัดตารางเวลาและลำดับของงานก่อสร้าง●องค์การบริหารจัดการเว็บไซต์แผนภูมิ●รายละเอียดของตัวแทนที่เสนอ (Key พนักงาน) ในเว็บไซต์ที่มีการดำเนินการต่อ●เบื้องต้นแมนพาวเวอร์โครงการแสดงจำนวนของคนงานที่จะใช้แยกตามธุรกิจการค้าและสอดคล้องกับการก่อสร้างเบื้องต้นโครงการ●เสนอผู้รับเหมา(s) ● ที่เสร็จสมบูรณ์รายการของอุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องที่มีอยู่สำหรับโครงการนี้รวมทั้งปีของการผลิตของแต่ละรายการ●แผนความปลอดภัยและการคุ้มครอง●ร่างประกันภัยนโยบายPart III ●รับรองการจดทะเบียน บริษัท●ข้อมูลทางการเงินแสดงสินทรัพย์และหนี้สินบนพื้นฐานของ การตรวจสอบคำสั่งของช่วงสามปีการเงิน●รายชื่อของธนาคารพาณิชย์(s) และปริมาณของสินเชื่อที่ให้ไว้สำหรับโครงการ (เครดิตบรรทัดหนังสือยืนยันจากธนาคาร(s) จะได้รับที่แนบมา) ●รายชื่อของทุกสัญญาอย่างต่อเนื่อง (s) รายชื่อ● ของที่คล้ายกันในธรรมชาติสัญญาดำเนินการในช่วง 5 (ห้า) ปีที่5.5 รายละเอียดและภาพวาดตามที่ข้อเสนอนี้จะขึ้นอยู่จะไม่ถูกส่งมาพร้อมกับเอกสารซื้อ. 5.6 เอกสารคำเสนอซื้อหลักทรัพย์ทั้งหมดจะถูกประทับด้วยตราประทับของ บริษัท หลักทรัพย์










































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คำแนะนำการ tenderers
1 รายละเอียด อ่อนโยน
1.1 . อ่อนโยนจะครอบคลุมทุกเงื่อนไข ความรับผิดชอบ และชอบที่จะต้อง
ในการก่อสร้างและซ่อมบำรุง งานที่อธิบายไว้ในเอกสารประกวดราคา . ราคาทั้งหมด
จะไทย .
1.2 ขอบเขตของงานรวมถึง แต่ไม่ จำกัด :
●ไฟฟ้าสื่อสาร&งานเครื่องกลงาน

●●งานสุขาภิบาล ดับเพลิง งานบวช●

●ร่วมระหว่างผู้รับเหมาโดยตรง .
1.3 โครงการตั้งอยู่ที่ถนน " ทองหล่อ " ( " ไซต์ " )
2 ผู้เกี่ยวข้องทุกฝ่ายเพื่อซื้อ
2.1 คำว่า " เจ้าของ " หมายความว่า มักใหญ่ใฝ่สูง Enterprise Co . , Ltd .
2.2 " ตัวแทน " ของเจ้าของ หมายความว่า แทนที่ได้รับการแต่งตั้งจากเวลาจากนายจ้าง .
23 คำว่า " ผู้จัดการ " ในกล่าวว่าเงื่อนไขนี้จะหมายถึง แลงดอน&เซีย
( ประเทศไทย ) จำกัด หรือเปลี่ยนจากเวลาได้รับการแต่งตั้งจากนายจ้าง tappawat pongpiriyaporn

ติดต่อ : ที่อยู่ : ชั้น 10 อาคารเคียนกวันที่ 2 , 140 / 1 ถ. ไร้สาย ,
ลุมพินี ปทุมวัน กรุงเทพฯ 10330 ประเทศไทย
เบอร์ติดต่อ : โทร : 0-2253-1438-9 โทรสาร : 0-2253-4977
e - mail address : d673 @ thlangdonseah . com
2.4 ระยะ " ปริมาณสำรวจ " หมายความว่า กลุ่มบริการแอล ( ประเทศไทย ) จำกัด หรือการแต่งตั้ง เพื่อเวลาแทน

โดยนายจ้าง ติดต่อ : คุณ aumnart jearuksuwan / คุณ thanakom moungthard
ติดต่อที่อยู่ : 219 / 63-65 ชั้น 19 อาคารอโศกสุขุมวิท 21 ( อโศก ) แขวงคลองเตยเหนือ
กรุงเทพมหานคร 10110 .
เบอร์ติดต่อ : โทร : 0-2259-8545 โทรสาร : 0-2259-8546
อีเมล : aumnartjea@gmail.com /
thanakom . moungthard @ altusgroup . co.th
3 " โดยตรง หรือ ผู้รับเหมาหลัก " หมายความว่าต่อไปนี้โดยตรง หรือ ผู้รับเหมาหลัก ที่อาจจะใช้โดยนายจ้าง
และผลงานของพวกเขาจะดำเนินการในช่วงระยะเวลาของสัญญา tenderers

าทัส pagekirkland
หน้า 6

ซื้อเอกสาร 3.1 .tenderers จะมีให้กับชุดของเอกสารประกอบด้วย :
●า tenderers
-
- แบบฟอร์มแบบฟอร์มนุ่มนุ่ม บอนด์
- รูปแบบของแบบสอบถาม●ร่างสัญญาเอกสารแผ่น

- หมวดฉัน : ร่างสัญญาข้อตกลง
-- Volume II : เงื่อนไขของสัญญาและเอกสารประกอบร่าง
O
รูปแบบของการรับประกันประสิทธิภาพ o แบบฟอร์มการชําระเงินล่วงหน้ารับประกัน
o
รับประกันความคงทนในรูปแบบของo รูปแบบของข้อตกลง
O
- กำหนดการอุปสมบท Co dayworks เล่ม 3 : วาดและข้อกำหนด
- IV ปริมาณ : BOQ ( สำเนาที่อ่อนนุ่มใน CD - ROM )
- V : ปริมาณเอกสารขั้นต้นสเปค
o
สัญญาหลักผลงาน และเอกสารอื่น ๆเช่น ตารางวัตถุประสงค์ .
2 . ความขัดแย้งใด ๆที่มีอยู่ในเอกสารประกวดราคาต้องได้รับความสนใจของ
ปริมาณผู้สำรวจและคัดลอกไปยังผู้จัดการโครงการ
3.3 . การร้องขอสำหรับการตีความหรือการแก้ไขเอกสารประกวดราคา จะต้องทำในการเขียนด้วย
tenderer เพื่อสำรวจปริมาณและคัดลอกไปยังผู้จัดการโครงการและเช่นการร้องขอ
จะให้ทันท่วงที .
3.4 . การตีความ การแก้ไขหรือเพิ่มเติมข้อมูลในเอกสาร
นุ่มที่อาจได้รับผ่านทางปริมาณผู้เขียนทั้งหมด tenderers ก่อนส่ง
นุ่มจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของเอกสารประกวดราคา .
3.5 . การ tenderer จะตรวจสอบการใช้เงื่อนไข รูปแบบ คุณสมบัติและข้อมูลอื่น ๆในอ่อนโยน
เอกสาร ความล้มเหลวที่จะให้ข้อมูลทั้งหมดที่จำเป็นโดย
ซื้อ หรือ ส่งเอกสารประกวดราคาไม่ได้อย่างเต็มที่เพื่อตอบสนอง
ซื้อเอกสารทุกประการจะรับความเสี่ยงนี้ tenderer และอาจส่งผลในการซื้อของเขา
.
4 ประมูลขั้นตอน
4.1 . ภาระผูกพันและหนี้สินที่ระบุในเอกสารประกวดราคาซื้อและจะส่งตามด้วย
.
า tenderers ทัส pagekirkland

หน้า 3 6
4
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: