One long-term goal in human computer interaction (HCI) study has been to migrate the "natural" means that humans employ to communicate with each other into the HCI system. Any HCI system that aspires to have the same naturalness as that of an interaction between humans should be multimodal, thus requiring a need for developing a multimodal HCI system.
Multilingual collaboration through a multimodal human computer interaction (HCI) interface needs to handle differences among the multiple human languages used by the collaborators. The difficulties of handling the multilingual information are partially caused by the linguistic differences in grammar, vocabulary, idiom, expression, word-formation, and the existence of unique homonym, polysemy, and homophone in each human language. Due to the difficulties, a semantic extraction and correlation process among the multilingual information becomes a further difficult task in a multimodal HCI system.
In this dissertation, a deterministic information processing framework for multilingual collaboration in the context of geo-spatial collaborative crisis management is proposed. The deterministic information processing framework comprises an information unit augmentation step, called object verification, and operating mechanism for the augmented information unit, called polymorphic operator, as a part of the proposed approach to process the multilingual information. In the subject of the multilingualism, the deterministic information modeling approach is an attempt to reduce the complexity in handling the multilingual information by replacing the language modeling process with the information modeling approach.
In this dissertation, the term "rule" is defined as an agreement or guideline based on the intention for achieving a goal among the users of a particular embodiment of the approach in a specifically predefined domain for defining a set of relationships among the verified information units that are used in the specifically predefined domain.
It is an objective of the proposed approach to see whether the deterministic information processing approach can efficiently handle the multilingual collaboration and semantic correlation with feasible computational complexity and processing time through algorithm analysis and discussion of exemplary experimentation. The proposed approach is concerned with the reduced corpus of the multilingual information in the specified domain. The proposed approach is also restricted to the multilingual collaboration and understanding in the medium of a multimodal HCI system.
หนึ่งระยะยาวเป้าหมายในด้านสิทธิมนุษยชนคอมพิวเตอร์การโต้ตอบ(,)การศึกษาได้รับการเปลี่ยนย้ายไปสู่"ธรรมชาติ"หมายความว่ามนุษย์นำไปใช้ในการสื่อสารกับคนอื่นๆเข้าไปในระบบ,. ระบบ,ใดๆที่ต้องการมีนิสัยเหมือนกับการโต้ตอบระหว่างมนุษย์ที่จะเป็นจุดยุทธศาสตร์ที่สำคัญดังนั้นจึงต้องมีความจำเป็นในการพัฒนาระบบ,จุดยุทธศาสตร์ที่สำคัญที่.
การประสานการทำงานร่วมกันแบบหลาย ภาษา โดยผ่านจุดยุทธศาสตร์ที่สำคัญของมนุษย์คอมพิวเตอร์การโต้ตอบ(,)อินเตอร์เฟซที่ความต้องการในการจัดการกับความแตกต่างระหว่างมนุษย์หลาย ภาษา ที่ใช้โดยผู้ร่วมมือที่ ปัญหาในการจัดการข้อมูลแบบหลาย ภาษา ที่มีบางส่วนโดยมีสาเหตุมาจากความแตกต่างที่อยู่ใน ภาษา ไวยากรณ์คำศัพท์ตามสำนวน ภาษา การแสดงออกทางความคิดเห็นคำ - การจัดตั้งและการดำรงอยู่ของไวพจน์ polysemy ที่โดดเด่นและ homophone ใน ภาษา มนุษย์แต่ละคน เนื่องจากปัญหาที่กระบวนการความสัมพันธ์และการขุดเกี่ยวกับความหมายของคำที่หนึ่งในข้อมูลแบบหลาย ภาษา จะกลายเป็นอีกงานที่ยากในระบบ,จุดยุทธศาสตร์ที่สำคัญที่.
ในการแสดงความเห็นนี้กรอบการประมวลผลข้อมูลรู้สำหรับการประสานการทำงานร่วมกันแบบหลาย ภาษา ในบริบทของการจัดการปัญหาการทำงานร่วมกัน geo - ช่องได้ถูกนำเสนอกรอบการประมวลผลข้อมูลรู้ที่ประกอบด้วยขั้นตอนที่แผ่ชุดข้อมูลที่เรียกว่าการตรวจสอบวัตถุและกลไกการทำงานของชุดข้อมูลเพิ่มได้ที่เรียกว่าผู้ให้บริการด้วยเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางที่เสนอที่จะประมวลผลข้อมูลที่สื่อสารได้หลาย ภาษา ในเรื่องของ multilingualism ได้การสร้างแบบจำลองข้อมูลรู้แนวทางซึ่งเป็นความพยายามที่จะลดความซับซ้อนในการจัดการกับข้อมูลหลาย ภาษา ได้โดยการเปลี่ยนกระบวนการการสร้างแบบจำลอง ภาษา ที่พร้อมด้วยการเข้าถึงข้อมูลการสร้างแบบจำลองที่.
ในการแสดงความเห็นนี้คำว่า"กฎข้อที่จะ"มีการกำหนดเป็นแนวทางหรือความตกลงที่ใช้ในความตั้งใจที่สำหรับการประสบความสำเร็จในเป้าหมายที่ผู้ใช้ที่ของทำให้รูปร่างขึ้นเฉพาะที่เกี่ยวกับวิธีการที่อยู่ในโดเมนที่กำหนดไว้ล่วงหน้าโดยเฉพาะสำหรับการกำหนดตั้งค่าที่ของความสัมพันธ์ระหว่างหน่วยข้อมูลการตรวจสอบที่มีใช้ในโดเมนที่กำหนดไว้ล่วงหน้าโดยเฉพาะ.
โดยมีจุดมุ่งหมายของการเสนอเพื่อดูว่าแนวทางการประมวลผลข้อมูลรู้ที่จะสามารถจัดการกับความสัมพันธ์แบบหลาย ภาษา และการประสานการทำงานร่วมกันเกี่ยวกับความหมายของคำที่เป็นไปได้ด้วยเวลาประมวลผลการประมวลผลและความซับซ้อนด้วยการพูดคุยและอัลกอริธึมการวิเคราะห์การทดลองเป็นตัวอย่างได้อย่างมี ประสิทธิภาพวิธีการที่เสนอที่จะเกี่ยวข้องกับ corpus ลดลงของข้อมูลแบบหลาย ภาษา ในโดเมนที่ระบุ วิธีการที่เสนอให้มีการจำกัดการใช้งานในระบบการประสานการทำงานร่วมกันแบบหลาย ภาษา และการทำความเข้าใจในขนาดกลางของ,จุดยุทธศาสตร์ที่สำคัญที่ยัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
