The Lotus Lantern Festival, held annually in honor of Buddha’s birthday, which falls on May 6 this year, will be held from April 25 to May 11, 2014.
According to Buddhist beliefs, lanterns symbolize wisdom in that they bring light to the world. “Yeondeung,” which means lantern lighting, is an important ritual in Buddhism that pays respect to Buddha. The lantern lighting began in Korea during the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) Dynasties and has been preserved through rituals such as the lotus lantern service and the lotus lantern parade.
The modern day Lotus Lantern Festival is designed to bring local and international visitors together through an array of festive programs. This year’s event offers visitors the chance to make their own lantern, taste Buddhist temple dishes, produce rubbings of various Buddhist designs, and much more.
The festival’s start is announced with a lighting ceremony (Jeomdeungsik) where a large sized lantern is lit in Gwanghwamun Square on April 16. The festival will kick off on April 25, with a traditional lantern exhibition at Cheonggyecheon Stream, Jogyesa Temple and Bongeunsa Temple. On April 26, a spectacular lantern parade will take place, featuring more than 100,000 massive, illuminated lanterns in the shape of lotus flowers, stupas, elephants, dragons, and more. The spectacle created by these lights bobbing and swaying down the entire length of Jongno Street is not to be missed!
The Lotus Lantern Festival, held annually in honor of Buddha’s birthday, which falls on May 6 this year, will be held from April 25 to May 11, 2014.
According to Buddhist beliefs, lanterns symbolize wisdom in that they bring light to the world. “Yeondeung,” which means lantern lighting, is an important ritual in Buddhism that pays respect to Buddha. The lantern lighting began in Korea during the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) Dynasties and has been preserved through rituals such as the lotus lantern service and the lotus lantern parade.
The modern day Lotus Lantern Festival is designed to bring local and international visitors together through an array of festive programs. This year’s event offers visitors the chance to make their own lantern, taste Buddhist temple dishes, produce rubbings of various Buddhist designs, and much more.
The festival’s start is announced with a lighting ceremony (Jeomdeungsik) where a large sized lantern is lit in Gwanghwamun Square on April 16. The festival will kick off on April 25, with a traditional lantern exhibition at Cheonggyecheon Stream, Jogyesa Temple and Bongeunsa Temple. On April 26, a spectacular lantern parade will take place, featuring more than 100,000 massive, illuminated lanterns in the shape of lotus flowers, stupas, elephants, dragons, and more. The spectacle created by these lights bobbing and swaying down the entire length of Jongno Street is not to be missed!
การแปล กรุณารอสักครู่..

เทศกาลโคมไฟดอกบัว ซึ่งจัดขึ้นทุกปีในเกียรติของวันวิสาขบูชาซึ่งตรงกับวันที่ 6 พฤษภาคม ปีนี้ จะจัดขึ้นตั้งแต่วันที่ 25 พฤษภาคม 11 2014
ตามพุทธคติความเชื่อ โคมไฟเป็นสัญลักษณ์ของปัญญาที่พวกเขานำแสงสว่างมาสู่โลก " yeondeung " ซึ่งหมายถึง แสงโคมเป็นสำคัญ พิธีกรรมในพุทธศาสนาที่จ่ายเคารพพระพุทธเจ้าโคมไฟแสงสว่างเริ่มในเกาหลีในโครยอ ( 918-1392 ) และโชซอน ( 1392-1910 ) ราชวงศ์และได้รับการรักษาผ่านพิธีกรรม เช่น โคมบัวบริการและโคมไฟดอกบัวพาเหรด
สมัยใหม่วันเทศกาลโคมไฟดอกบัวถูกออกแบบมาเพื่อนำผู้เข้าชมในประเทศและระหว่างประเทศร่วมกันผ่านอาร์เรย์ของโปรแกรมที่รื่นเริงเหตุการณ์ในปีนี้มีผู้เข้าชมโอกาสทําโคมไฟเอง รสวัดอาหาร ผลิต rubbings ออกแบบพุทธต่าง ๆและอื่น ๆ .
ของเทศกาลเริ่มประกาศด้วยแสงพิธี ( jeomdeungsik ) ที่ขนาดใหญ่ ขนาดโคมเป็นไฟ ควางฮวามุนสแควร์เมื่อวันที่ 16 เมษายน เทศกาลจะเตะปิดในวันที่ 25 เมษายนมีแบบโคมไฟแสดงในคลองชองกเยชอนกระแส jogyesa วัดและวัดพงอึนซา . เมื่อวันที่ 26 เมษายน ขบวนแห่โคมที่งดงามจะเกิดขึ้น , ที่มีมากกว่า 100000 ขนาดใหญ่ , ไฟ , โคมไฟรูปดอกบัวเจดีย์ , ช้าง , มังกร , และอื่น ๆที่สร้างขึ้นโดยเหล่านี้ไฟกระดกและแกว่งลงความยาวทั้งหมดของถนน จองโน ไม่ควรพลาด ! !
การแปล กรุณารอสักครู่..
