I admire you, teachers, with my heart and soul.
Admire what you have really done, not just your role.
You have crated even doctors, soldiers or engineers.
Teachers definitely are one of the most important careers.
With your love, I have grown to be better and better.
My intelligence, you gave, I use it to crate the future.
Heart of you, does it make of manna from the sky?
And it eternally makes your students to be riding high.
Soul of mine, will deeply worship you until my last breath.
ผลลัพธ์ (
ฝรั่งเศส) 1:
[สำเนา]คัดลอก!
Je vous admire, enseignants, avec mon coeur et mon âme. Admirer ce que vous avez vraiment fait, non seulement votre rôle.Vous avez emballé même médecins, des ingénieurs ou des soldats.Les enseignants sont certainement une des carrières plus importants.Avec ton amour, j'ai appris à être de mieux en mieux.Mon intelligence, tu as donné, je l'utilise pour l'avenir.Cœur de vous, cela fait-il de la manne du ciel ?Et il fait éternellement vos élèves à être plus haut.Âme de la mienne, vous adore profondément jusqu'à mon dernier souffle.
การแปล กรุณารอสักครู่..

ผลลัพธ์ (
ฝรั่งเศส) 3:
[สำเนา]คัดลอก!
Je vous admire, enseignants, avec mon coeur et l'âme.
admirent ce que vous avez vraiment fait, pas seulement votre rôle.
Vous ai créé même des médecins, des soldats ou des ingénieurs.
enseignants sont certainement l'une des carrières les plus importantes.
avec votre amour, j'ai cultivé pour être de mieux en mieux.
mon intelligence, vous a donné, je l'utiliser pour créer l'avenir.
coeur de vous, cela peut-il faire de la manne du ciel?
Et il éternellement rend vos élèves à être riding high.
Soul de mine, va profondément culte vous jusqu'à mon dernier souffle.
การแปล กรุณารอสักครู่..
