Beyond China few may have heard of OPPO or Vivo, but these local hands การแปล - Beyond China few may have heard of OPPO or Vivo, but these local hands ไทย วิธีการพูด

Beyond China few may have heard of

Beyond China few may have heard of OPPO or Vivo, but these local handset vendors are rising up the rankings in the world's largest smartphone market, using local marketing savvy and strong retail networks in lower-tier cities.

Industry experts say these cities - there are more than 600 of them and some are bigger than many European capitals - are the next smartphone battlefield as China's major cities are saturated.

International brands such as Apple (AAPL.O) and Samsung Electronics (005930.KS) have mostly not yet reached this part of the market - which accounts for more than 56 percent of China's overall consumption, according to Beijing All China Marketing Research.

In an economy growing at its slowest pace in a quarter of a century, buyers in these smaller cities - with populations of up to 3 million - tend towards cheaper phones, which is good news for Guangzhou-based OPPO and Vivo, as well as Meizu Technology Co, an affiliate of Alibaba Group Holding Ltd (BABA.N).

"OPPO and Vivo have already overtaken Samsung and ZTE Corp (000063.SZ) in China, and are working to chase down the big three of Huawei [HWT.UL], Xiaomi [XTC.UL] and Apple in 2016," said Strategy Analytics analyst Neil Mawston.

SELFIES, GIMMICKS

To be sure, these lower-priced newcomers lack the firepower of the premium brands, and operate on razor-thin margins or at losses. They need mass volume sales to keep going, the industry experts said.

OPPO sold 10.8 million smartphones, giving it a 9 percent market share and a top-5 ranking, in the fourth quarter of last year, according to Strategy Analytics - even as the overall China market slipped 4 percent.

OPPO's R7 smartphone, priced at 1,999 yuan ($304), touts itself as a "selfie expert", with a bigger screen than the iPhone 6S and competitive camera resolution.

Vivo ranked fourth with 10 percent market share, below Apple's 13 percent.

The growth among these younger vendors comes as Apple, Xiaomi and others struggle to maintain momentum in a market swamped with smartphones and fading economic growth.

Analysts say the newcomers run eye-catching marketing gimmicks, including sponsorship with local TV shows, and have extensive retail networks in lower-tier cities.

"There's only so much the international firms can do when it comes to localized marketing in China," said Nicole Peng at Canalys. "For foreign companies like Samsung, their marketing strategies don't really cater to the Chinese consumer."

Sixth-ranked Samsung declined to comment.

Apple last week forecast a first revenue drop in 13 years and posted the slowest-ever increase in iPhone shipments as the Chinese market showed signs of weakening.

CHALLENGES AHEAD

China has nine of the world's top-12 smartphone brands, with nearly a quarter of the market share, according to CounterPoint Research, but turning that into volume sales beyond China will be a challenge.

Overseas, Chinese brands lack strong distribution networks and can run into intellectual property issues. OPPO is already in several Asian and Middle East markets, while Vivo is in Malaysia and India.

And at home, Chinese device buyers are notoriously fickle, switching between brands in a cut-throat market. Regular price wars have seen ZTE and Lenovo Group (0992.HK) frequently swap places in the sales rankings.

"The lines between 'high-end' and 'low-end' devices is blurring, which leaves price as the sole differentiator for most mass market buyers," said Sameer Singh, an analyst who blogs at Tech-Thoughts.net.

"Brand image tends to be a lagging indicator of customer experience, i.e. as the latter improves, so does word-of-mouth and consequently brand image. I think that's what we're seeing with Chinese brands today."

($1 = 6.5777 Chinese yuan renminbi)

(Reporting by Miyoung Kim; and Yimou Lee, with additional reporting by Rain Liang in HONG KONG and Jeremy Wagstaff in SINGAPORE; Editing by Ian Geoghegan)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นอกเหนือจากจีนบางส่วนอาจเคยได้ยินของ OPPO หรือ Vivo แต่โทรศัพท์ท้องถิ่นเหล่านี้ผู้ขายจะเพิ่มขึ้นการจัดอันดับในตลาดสมาร์ทโฟนที่ใหญ่ที่สุดในโลก โดยใช้เครือข่ายค้าปลีกที่แข็งแกร่ง และเข้าใจตลาดท้องถิ่นในเมืองระดับล่างผู้เชี่ยวชาญบอกว่า เมือง -มีมากกว่า 600 คน และบางใหญ่กว่าเมืองหลวงในยุโรปจำนวนมาก - มีสนามรบโฟนถัดไปเป็นเมืองใหญ่ของจีนอิ่มตัวแบรนด์ต่างประเทศเช่นแอปเปิ้ล (ลเลอร์ O) และซัมซุงอิเล็กทรอนิกส์ (005930.KS) ส่วนใหญ่ยังไม่ถึงส่วนของตลาด - บัญชีที่มากกว่าร้อยละ 56 ของปริมาณโดยรวมของจีน ตามงานวิจัยการตลาดจีนทั้งหมดปักกิ่งเศรษฐกิจเติบโตที่ก้าวของช้าที่สุดในไตรมาสของศตวรรษ ผู้ซื้อในเมืองเหล่านี้มีขนาดเล็ก - มีประชากรถึง 3 ล้าน - เอียงถูกกว่าโทรศัพท์มือถือ ซึ่งเป็นข่าวดี สำหรับ OPPO ตามกวาง และ Vivo, Meizu เทคโนโลยี จำกัด ตัวแทนของอาลีบาบากรุ๊ปโฮลดิ้ง จำกัด (บา N)"OPPO Vivo แล้วแซงซัมซุงและซีทีอีคอร์ป (000063.SZ) ในประเทศจีน และการทำงานจะไล่ลงใหญ่สามของ Huawei [HWT UL], Xiaomi [XTC UL] และในปี 2559, "กล่าวว่า นักวิเคราะห์ Strategy Analytics Neil Mawstonฟี่ ลูกเล่นด้านต้อง ใหม่เหล่านี้ราคาต่ำกว่าขาดอาวุธของแบรนด์พรีเมี่ยม และทำงานบนบางตัว หรือขาดทุน พวกเขาต้องมวลปริมาตรการเก็บไปขาย ผู้เชี่ยวชาญกล่าวOPPO ขายสมาร์ทโฟน 10.8 ล้าน ให้มันมีส่วนแบ่งตลาดร้อยละ 9 และด้านบน-5 อันดับ ไตรมาสสี่ของปี ตาม Strategy Analytics - แม้เป็นตลาดจีนโดยรวมลื่น 4 เปอร์เซ็นต์สมาร์ทโฟนของ OPPO R7 ราคา 1999 หยวน ($304), ทำเป็นแบบตัวเองเป็นการ "เซลฟี่" ผู้เชี่ยวชาญ มีหน้าจอใหญ่กว่า iPhone 6S และความละเอียดของกล้องที่แข่งขันVivo อันดับที่สี่ มีส่วนแบ่งตลาดร้อยละ 10 ด้านล่างร้อยละ 13 ของ Appleการเจริญเติบโตเหล่านี้ผู้ขายอายุมา Apple, Xiaomi และอื่น ๆ ที่ต่อสู้เพื่อรักษาโมเมนตัมในตลาด swamped กับสมาร์ทโฟนและการเติบโตทางเศรษฐกิจของจางนักวิเคราะห์กล่าวว่า ผู้มาใหม่วิ่งสะดุดตาตลาดลูกเล่นด้าน รวมถึงการสนับสนุนกับรายการทีวีท้องถิ่น และมีเครือข่ายค้าปลีกหลากหลายในเมืองระดับล่าง"มีเพียงเท่าที่บริษัทต่างชาติสามารถทำได้เมื่อมันมาถึงการตลาดในประเทศจีน แปล" Nicole Peng ที่ Canalys กล่าว "สำหรับบริษัทต่างชาติเช่นซัมซุง กลยุทธ์การตลาดไม่จริง ๆ ตอบสนองผู้บริโภคจีน"อันดับหกซัมซุงปฏิเสธแสดงความคิดเห็นสัปดาห์สุดท้ายคาดการณ์รายได้หยดแรกใน 13 ปี และลงช้าที่สุดเคยเพิ่มในการจัดส่ง iPhone จีนตลาดแสดงให้เห็นสัญญาณของการลดลงความท้าทายข้างหน้าจีนมีเก้าของโลกแบรนด์สมาร์ทโฟนยอดนิยม-12 เกือบสี่ของส่วนแบ่งการตลาด ตามการวิจัย CounterPoint แต่เปลี่ยนที่เป็นปริมาณยอดขายนอกเหนือจากประเทศจีนจะท้าทายแบรนด์ต่างประเทศ จีนขาดเครือข่ายการกระจายแรง และสามารถใช้เป็นประเด็นทรัพย์สินทางปัญญา OPPO อยู่หลายเอเชีย และ ตลาดตะวันออกกลาง ในขณะที่ Vivo ในมาเลเซียและอินเดียและที่บ้าน อุปกรณ์จีนซื้อจะฉาวโฉ่เหลาะแหละ สลับแบรนด์ในตลาดตัดคอ สงครามราคาปกติได้เห็นซีทีอีและ Lenovo กลุ่ม (0992.HK) บ่อยแลกเปลี่ยนสถานที่ในการจัดอันดับขาย"The lines between 'high-end' and 'low-end' devices is blurring, which leaves price as the sole differentiator for most mass market buyers," said Sameer Singh, an analyst who blogs at Tech-Thoughts.net."ภาพลักษณ์จะ เป็นตัวบ่งชี้ที่พึ่งประสบการณ์ลูกค้า เช่นหลังปรับปรุง ดังนั้นไม่คำปาก และแบรนด์ดัง ภาพ ผมคิดว่า เป็นสิ่งที่เราเห็นกับแบรนด์จีนวันนี้($1 = 6.5777 เงินหยวนจีน)(รายงาน โดย Miyoung Kim และลีอี้โหมว รายงานเพิ่มเติมโดยฝนเหลียงในฮ่องกงและ Jeremy Wagstaff ในสิงคโปร์ แก้ไข โดย Ian Geoghegan)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นอกเหนือจากประเทศจีนไม่กี่อาจเคยได้ยิน OPPO หรือ Vivo แต่เหล่านี้ผู้ผลิตโทรศัพท์มือถือในประเทศจะเพิ่มขึ้นการจัดอันดับในตลาดมาร์ทโฟนที่ใหญ่ที่สุดในโลกโดยใช้ความเข้าใจในตลาดท้องถิ่นและเครือข่ายค้าปลีกที่แข็งแกร่งในเมืองชั้นล่าง. ผู้เชี่ยวชาญด้านอุตสาหกรรมกล่าวว่าเมืองเหล่านี้ - มี มากกว่า 600 ของพวกเขาและบางส่วนมีขนาดใหญ่กว่าเมืองหลวงของยุโรปจำนวนมาก - เป็นสนามรบมาร์ทโฟนต่อไปเป็นเมืองใหญ่ของจีนมีการอิ่มตัว. แบรนด์นานาชาติเช่นแอปเปิ้ล (AAPL.O) และซัมซุงอิเล็กทรอนิคส์ (005930.KS) ยังไม่ได้ส่วนใหญ่จะมาถึงนี้ เป็นส่วนหนึ่งของตลาด -. ซึ่งคิดเป็นสัดส่วนมากกว่าร้อยละ 56 ของการบริโภคโดยรวมของจีนตามที่ปักกิ่งทั้งหมดประเทศจีนการวิจัยการตลาดในเศรษฐกิจที่เติบโตที่ก้าวที่ช้าที่สุดในสี่ของศตวรรษที่ซื้อในหัวเมืองเหล่านี้มีขนาดเล็ก- ที่มีประชากรถึง 3 ล้านบาท -. มีแนวโน้มต่อโทรศัพท์ราคาถูกซึ่งเป็นข่าวที่ดีสำหรับกว่างโจวตาม OPPO และ Vivo เช่นเดียวกับผู้ร่วม Meizu เทคโนโลยี บริษัท ในเครือของอาลีบาบากรุ๊ปโฮลดิ้ง จำกัด (BABA.N) "OPPO และ Vivo ได้ทันแล้วซัมซุงและ ZTE Corp (000063.SZ) ในประเทศจีนและกำลังทำงานเพื่อไล่ลงใหญ่สามของหัวเว่ย [HWT.UL] Xiaomi [XTC.UL] และแอปเปิ้ลในปี 2016 "นักวิเคราะห์ Analytics กลยุทธ์ Neil Mawston. กล่าวว่าSELFIES ลูกเล่นต้องการให้แน่ใจว่าผู้มาใหม่เหล่านี้มีราคาต่ำกว่าขาดอำนาจการยิงของแบรนด์พรีเมี่ยมและการใช้งานบนขอบมีดโกนบางหรือการสูญเสีย พวกเขาจำเป็นต้องขายปริมาณมวลให้ไปผู้เชี่ยวชาญในอุตสาหกรรมกล่าวว่า. OPPO ขาย 10,800,000 มาร์ทโฟนให้มันเป็นส่วนแบ่งการตลาดร้อยละ 9 และการจัดอันดับบน-5 ในไตรมาสที่สี่ของปีที่ผ่านมาตาม Analytics กลยุทธ์ - แม้เป็น โดยรวมตลาดของจีนลดลงร้อยละ 4. OPPO ของมาร์ทโฟน R7 ราคาอยู่ที่ 1,999 หยวน ($ 304) ทำเป็นตัวเองเป็น "ผู้เชี่ยวชาญ selfie" ที่มีหน้าจอขนาดใหญ่กว่า 6S iPhone และความละเอียดของกล้องที่มีการแข่งขัน. Vivo อันดับที่สี่มีส่วนแบ่งตลาดร้อยละ 10 ต่ำกว่าร้อยละ 13 ของ Apple. การเจริญเติบโตของกลุ่มคนเหล่านี้ผู้ขายที่อายุน้อยกว่ามาเป็นแอปเปิ้ล, Xiaomi และคนอื่น ๆ พยายามที่จะรักษาโมเมนตัมในตลาดล้นมือกับมาร์ทโฟนและสีซีดจางเจริญเติบโตทางเศรษฐกิจ. นักวิเคราะห์กล่าวว่าผู้มาใหม่เรียกสะดุดตาลูกเล่นการตลาดรวมถึงการให้การสนับสนุนกับรายการโทรทัศน์ท้องถิ่น และมีเครือข่ายที่กว้างขวางค้าปลีกในเมืองชั้นล่าง. "มีเพียงเท่าที่ บริษัท ต่างประเทศสามารถทำได้เมื่อมาถึงตลาดท้องถิ่นในประเทศจีน" นิโคลเป็งที่ Canalys กล่าวว่า "สำหรับ บริษัท ต่างประเทศเช่น Samsung, กลยุทธ์การตลาดของพวกเขาไม่ได้จริงๆตอบสนองความต้องการของผู้บริโภคจีน." อันดับที่หกซัมซุงปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็น. แอปเปิ้ลสัปดาห์ที่ผ่านมาคาดว่ารายได้ลดลงเป็นครั้งแรกในรอบ 13 ปีและโพสต์ที่ช้าที่สุดเท่าที่เคยเพิ่มขึ้นในการจัดส่ง iPhone ขณะที่ตลาดจีนมีสัญญาณของการอ่อนตัวลง. ท้าทายข้างหน้าประเทศจีนมีเก้าชั้นนำของโลก 12 แบรนด์มาร์ทโฟนที่มีเกือบหนึ่งในสี่ของส่วนแบ่งการตลาดที่เป็นไปตามความแตกวิจัย แต่เปลี่ยนที่เป็นยอดขายเกินกว่าที่จีนจะเป็นสิ่งที่ท้าทาย ต่างประเทศแบรนด์จีนขาดเครือข่ายการกระจายที่แข็งแกร่งและสามารถใช้เป็นประเด็นทรัพย์สินทางปัญญา OPPO มีอยู่แล้วในเอเชียและอีกหลายตลาดกลางตะวันออกในขณะที่ Vivo อยู่ในประเทศมาเลเซียและอินเดีย. และที่บ้านผู้ซื้ออุปกรณ์จีนแน่นอนฉาวโฉ่สลับไปมาระหว่างแบรนด์ในตลาดตัดคอ สงครามราคาปกติได้เห็น ZTE และเลอโนโวกรุ๊ป (0992.HK) บ่อยสลับสถานที่ในการจัดอันดับยอดขาย. "เส้นแบ่งระหว่าง 'ระดับ high-end และอุปกรณ์' ต่ำสุด 'จะทำให้ฟางซึ่งใบราคาตามที่แตกต่าง แต่เพียงผู้เดียวสำหรับการมากที่สุด ผู้ซื้อในตลาดมวลชน "เมียร์ซิงห์กล่าวว่านักวิเคราะห์ที่บล็อกที่ Tech-Thoughts.net." ภาพยี่ห้อมีแนวโน้มที่จะเป็นตัวบ่งชี้ปกคลุมด้วยวัตถุฉนวนของประสบการณ์ของลูกค้าคือเป็นหลังที่ดีขึ้นจึงไม่คำพูดจากปากและทำให้ภาพลักษณ์ของแบรนด์ .. ผมคิดว่านั่นคือสิ่งที่เราเห็นกับแบรนด์จีนในวันนี้ "($ 1 = 6.5777 หยวนหยวนจีน) (รายงานโดย Miyoung คิมและ Yimou ลีมีรายงานเพิ่มเติมโดยเรนเหลียงในฮ่องกงและเจเร Wagstaff ในสิงคโปร์; แก้ไขโดย เอียน Geoghegan)












































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: