One of the most important literary work of 18th century America was No การแปล - One of the most important literary work of 18th century America was No ไทย วิธีการพูด

One of the most important literary


One of the most important literary work of 18th century America was Notes on the State of Virginia, Thomas Jefferson's classic description of his state. Written in 1781 in response to an inquiry from a French diplomat about information on Virginia, the book includes accounts of geography, biology, population, and politics of state during the late 1700s.

The third president of the United States, and author of the Declaration of Independebce, Jefferson began work on the booksoon after Francois de Barbe Marbois, a menber of French legation to the U.S., sent requests to American officials for information about the 13 newly independent states. One of the French diplomat's requests was forwarded to Jefferson, who complied by writing an entire book.

What Jefferson wrote, howerver, was more than a mere guidebook. Jefferson also included observations on topics such as slavery. Jefferson thought slavery was a horrible practice that hurt families greatly, and he wondered how it might be ended.

Jefferson wrote Notes on the State of Virginia during a difficult and dangerous year. one June 4,1781, only a few weeks after Jefferson received Marbois' request for information, British troops invaded virginia. Jefferson had to flee his home at Monticello. Afterward, he found himself under investigation by the Virginia legislature, which thought he might have neglected his duty by running away from the British. In addition, his wife came close to dying in childbirth that year. Despite everyhing, Jefferson compiled his Notes on the State of Virginia for Marbois and sent portions of the manuscript to him from time to time.

Jefferson was not entirely pleased with the results of his work. He thought the notes were inadequate and said he had sent them only out of respect for Marbois. Because he was preoccupied with other things,Jefferson did not finish writing the book until 1784.

At last, the work was ready for publication. Publishingit,Jefferson knew, would be expensive in the U.S. So, Jefferson intended to print only 20 or fewer copies tobe given as gifts to friends. After he was appointed minister to France in 1784, however, he had 200 copies printed there, because printing costs in France were much lower than in America. An unauthorized French translation soon apoeared. Jefferson was angry when he sew the translation. He thought the translator had "mutilated" his work.

More than 200 years after its publication, Jefferson's book is still widely read and often quoted. Though written for an earlier century, it has much to tell readers today. It also gives readers a book at the old Virginia which disappeared forever in the 19th century.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วรรณกรรมที่สำคัญที่สุดของอเมริกาในศตวรรษที่ 18 อย่างใดอย่างหนึ่งถูกบันทึกในรัฐเวอร์จิเนีย Thomas Jefferson คลาสสิกอธิบายสถานะของเขา เขียนในปีค.ศ. 1781 ตอบคำถามจากทูตฝรั่งเศสเกี่ยวกับข้อมูลในเวอร์จิเนีย หนังสือไว้บัญชีภูมิศาสตร์ ชีววิทยา ประชากร และการเมืองของรัฐในช่วง 1700s ปลาย ประธานาธิบดีของสหรัฐอเมริกา และผู้เขียนรายงาน Independebce สาม Jefferson เริ่มทำงานใน booksoon หลังจากรีสฟรนคอยส์ Barbe de Marbois, menber ของ legation ฝรั่งเศสสหรัฐอเมริกา ส่งคำขอให้เจ้าหน้าที่อเมริกันสำหรับข้อมูลเกี่ยวกับรัฐอิสระใหม่ 13 หนึ่งของการร้องขอของทูตฝรั่งเศสถูกส่งต่อถึง Jefferson ผู้กำกับ โดยการเขียนตัวหนังสือทั้งหมดอะไร Jefferson เขียน howerver มีคู่มือเพียงมากกว่า Jefferson รวมในหัวข้อต่าง ๆ เช่นทาส Jefferson คิดทาสคือ แบบฝึกหัดที่น่ากลัวที่ทำร้ายครอบครัวอย่างมาก และเขาสงสัยว่า วิธีมันอาจจะสิ้นสุด Jefferson เขียนบันทึกย่อในรัฐเวอร์จิเนียระหว่างปียาก และอันตราย หนึ่งมิถุนายน 4,1781 เพียงไม่กี่สัปดาห์หลังจาก Jefferson ได้รับข้อมูลคำขอของ Marbois ทหารอังกฤษบุกเวอร์จิเนีย Jefferson ได้หนีบ้านที่ Monticello หลังจากนั้น เขาพบตัวเองภายใต้การสอบสวนโดยทูลเกล้าทูลกระหม่อมเวอร์จิเนีย ซึ่งคิดว่า เขาอาจมีที่ไม่มีกิจกรรมหน้าที่ โดยทำงานจากอังกฤษ นอกจากนี้ ภรรยาของเขามาใกล้ตายในการคลอดบุตรในปีนั้น แม้ everyhing, Jefferson รวบรวมบันทึกของเขาในรัฐเวอร์จิเนียใน Marbois และส่งบางส่วนของต้นฉบับเขาเวลาJefferson ไม่ทั้งหมดพอใจกับผลลัพธ์ของงานของเขา เขาคิดว่า บันทึกได้ไม่เพียงพอ และกล่าวว่า เขาได้ส่ง out of respect for Marbois เท่านั้น เพราะมัวแต่สิ่งอื่น ๆ Jefferson ได้ไม่สำเร็จเขียนหนังสือจนกระทั่ง 1784ในที่สุด งานพร้อมสำหรับการพิมพ์ Publishingit, Jefferson รู้ว่า จะมีราคาแพงในสหรัฐอเมริกา ดังนั้น Jefferson ตั้งใจพิมพ์ 20 เท่า หรือน้อยกว่าสำเนา tobe ให้เป็นของขวัญเพื่อน หลังจากเขาถูกแต่งตั้งรัฐมนตรีฝรั่งเศสใน 1784 อย่างไรก็ตาม เขา พิมพ์สำเนา 200 เนื่องจากต้นทุนในฝรั่งเศสถูกมากต่ำกว่าในอเมริกา การแปลภาษาฝรั่งเศสโดยเร็ว apoeared Jefferson โกรธเมื่อเขาเย็บแปล เขาคิดว่า นักแปลที่มี "mutilated" งานของเขากว่า 200 ปีหลังจากประกาศ หนังสือของ Jefferson เป็นยังอ่านกันอย่างแพร่หลาย และมักจะเสนอ แต่เขียนในศตวรรษก่อนหน้านี้ มันมีมากที่จะบอกผู้อ่านวันนี้ มันยังช่วยให้ผู้อ่านหนังสือที่เวอร์จิเนียเก่าที่หายไปในคริสต์ศตวรรษที่ 19
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

หนึ่งในงานวรรณกรรมที่สำคัญที่สุดของศตวรรษที่ 18 อเมริกาเป็นข้อสังเกตในการรัฐเวอร์จิเนียคำอธิบายคลาสสิกโทมัสเจฟเฟอร์สันของรัฐของเขา เขียนใน 1781 ในการตอบสนองต่อการสอบถามจากนักการทูตฝรั่งเศสเกี่ยวกับข้อมูลเกี่ยวกับเวอร์จิเนียหนังสือรวมถึงบัญชีของภูมิศาสตร์ชีววิทยาประชากรและการเมืองของรัฐในช่วงปลาย 1700s. ประธานในสามของประเทศสหรัฐอเมริกาและผู้ประกาศ ของ Independebce, เจฟเฟอร์สันเริ่มทำงานใน booksoon หลังจาก Francois de บาร์บีคิว Marbois, menber ของสถานทูตฝรั่งเศสไปยังสหรัฐอเมริกาส่งการร้องขอไปยังเจ้าหน้าที่อเมริกันสำหรับข้อมูลเกี่ยวกับ 13 รัฐเอกราชใหม่ หนึ่งในการร้องขอการทูตของฝรั่งเศสได้รับการส่งต่อไปยังเจฟเฟอร์สันที่ปฏิบัติโดยการเขียนหนังสือทั้งเล่ม. สิ่งที่เจฟเฟอร์สันเขียน howerver เป็นมากกว่าหนังสือเพียง เจฟเฟอร์สันยังรวมถึงข้อสังเกตเกี่ยวกับหัวข้อต่างๆเช่นการเป็นทาส เจฟเฟอร์สันคิดว่าเป็นทาสเป็นเรื่องที่น่ากลัวที่ทำร้ายครอบครัวอย่างมากและเขาก็สงสัยว่ามันอาจจะจบลง. เจฟเฟอร์สันเขียนข้อสังเกตในรัฐเวอร์จิเนียในช่วงปีที่ยากลำบากและอันตราย หนึ่งมิถุนายน 4,1781 เพียงไม่กี่สัปดาห์หลังจากที่เจฟเฟอร์สันได้รับการร้องขอ Marbois สำหรับข้อมูลที่ทหารอังกฤษบุก virginia เจฟเฟอร์สันต้องหนีบ้านของเขาที่มอนติเซลโล หลังจากนั้นเขาก็พบว่าตัวเองภายใต้การตรวจสอบโดยสภานิติบัญญัติแห่งรัฐเวอร์จิเนียซึ่งคิดว่าเขาอาจจะมีการละเลยการปฏิบัติหน้าที่ของเขาด้วยการวิ่งหนีจากอังกฤษ นอกจากนี้ภรรยาของเขาเข้ามาใกล้ตายในการคลอดบุตรในปีนั้น แม้จะมี everyhing, เจฟเฟอร์สันรวบรวมบันทึกของเขาในรัฐเวอร์จิเนีย Marbois และส่งบางส่วนของต้นฉบับไปให้เขาเป็นครั้งคราว. เจฟเฟอร์สันไม่พอใจอย่างสิ้นเชิงกับผลของการทำงานของเขา เขาคิดว่าบันทึกได้ไม่เพียงพอและกล่าวว่าเขาได้ส่งพวกเขาเท่านั้นออกจากการเคารพ Marbois เพราะเขากำลังหมกมุ่นอยู่กับสิ่งอื่น ๆ , เจฟเฟอร์สันไม่ได้เขียนหนังสือเสร็จจนถึง 1,784. ในช่วงที่ผ่านมาการทำงานก็พร้อมสำหรับการตีพิมพ์ Publishingit, เจฟเฟอร์สันรู้ว่าจะมีราคาแพงในสหรัฐอเมริกาดังนั้นเจฟเฟอร์สันตั้งใจที่จะพิมพ์เพียง 20 หรือน้อยกว่าสำเนา Tobe ได้รับเป็นของขวัญให้เพื่อน หลังจากที่เขาได้รับการแต่งตั้งรัฐมนตรีว่าการกระทรวงไปยังประเทศฝรั่งเศสใน 1784 แต่เขามี 200 เล่มพิมพ์ที่นั่นเพราะต้นทุนการพิมพ์ในประเทศฝรั่งเศสเป็นที่ต่ำกว่ามากในอเมริกา แปลภาษาฝรั่งเศสไม่ได้รับอนุญาต apoeared เร็ว ๆ นี้ เจฟเฟอร์สันโกรธเมื่อเขาเย็บแปล เขาคิดว่าแปลได้ "ทำลาย" การทำงานของเขา. กว่า 200 ปีหลังจากที่ตีพิมพ์หนังสือเล่มเจฟเฟอร์สันยังคงอ่านอย่างกว้างขวางและมักจะอ้าง แม้ว่าที่เขียนขึ้นสำหรับศตวรรษที่ก่อนหน้านี้ก็มีมากที่จะบอกผู้อ่านในวันนี้ นอกจากนี้ยังให้ผู้อ่านหนังสือที่เก่าเวอร์จิเนียซึ่งหายไปตลอดไปในศตวรรษที่ 19











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

หนึ่งของงานวรรณกรรมที่สำคัญที่สุดของศตวรรษที่ 18 ในอเมริกาถูกบันทึกในรัฐเวอร์จิเนีย , โทมัสเจฟเฟอร์สันคลาสสิกรายละเอียดของรัฐของเขา วิธีการเขียนในการสอบถามจากสถานฑูตฝรั่งเศส เกี่ยวกับข้อมูลในเวอร์จิเนีย , หนังสือที่รวมบัญชีของภูมิศาสตร์ ชีววิทยาประชากรและการเมืองของรัฐในช่วง 1700s ปลาย

ประธานที่สามของสหรัฐอเมริกาและผู้เขียนของประกาศของ independebce เจฟเฟอร์สันเริ่มทำงานบน booksoon หลังจาก Francois de บาร์บ marbois , ฝรั่งเศสและสถานทูตสหรัฐฯ ส่งการร้องขอไปยังสหรัฐอเมริกาสำหรับข้อมูลเกี่ยวกับ 13 อิสระใหม่สหรัฐอเมริกา หนึ่งของการร้องขอที่ฝรั่งเศสนักการทูตถูกส่งต่อมาให้ เจฟเฟอร์สัน ผู้ปฏิบัติตามโดยการเขียนหนังสือ

มีทั้งหมดที่เจฟเฟอร์สันเขียนก็ตาม เป็นมากกว่าหนังสือธรรมดา เจฟเฟอร์สันรวมทั้งการสังเกตในหัวข้อต่างๆ เช่น ทาส เจฟเฟอร์สันคิดว่าทาสเป็นน่ากลัวฝึกที่ทำร้ายครอบครัวเป็นอย่างมาก และเขาสงสัยว่า มันอาจจะจบลง

เจฟเฟอร์สันเขียนบันทึกในรัฐเวอร์จิเนียในช่วงที่ยากและอันตรายปี 41781 มิถุนายน ,เพียงไม่กี่สัปดาห์หลังจากที่เจฟเฟอร์สันได้รับการร้องขอสำหรับข้อมูล marbois ทหารอังกฤษบุกเวอร์จิเนีย เจฟเฟอร์สัน ต้องหนีกลับบ้านของเขาใน Monticello . หลังจากนั้น เขาพบตัวเองภายใต้การตรวจสอบโดยสภานิติบัญญติเวอร์จิเนีย ซึ่งคิดว่าเขาอาจจะละเลยหน้าที่ของเขาโดยหนีจากอังกฤษ นอกจากนี้ ภรรยาของเขาใกล้ที่จะตายในการคลอดบุตรในปีนั้น แม้จะมีทุกอย่าง ,เจฟเฟอร์สันรวบรวมบันทึกของเขาในรัฐของเวอร์จิเนียสำหรับ marbois และส่งส่วนของต้นฉบับเขาตลอดเวลา

เจฟเฟอร์สันไม่ได้ทั้งหมดพอใจกับผลลัพธ์ของการทำงานของเขา เขาคิดว่าบันทึกเพียงพอและกล่าวว่าเขาได้ส่งพวกเขาด้วยความเคารพ marbois . เพราะเขาหมกมุ่นกับเรื่องอื่น เจฟเฟอร์สันได้เสร็จสิ้นการเขียนหนังสือ จนกระทั่ง 1806 .

ในที่สุดงานพร้อมสำหรับการพิมพ์ publishingit เจฟเฟอร์สันรู้จัก จะสูงมากในสหรัฐอเมริกา ดังนั้น เจฟเฟอร์สันตั้งใจจะพิมพ์แค่ 20 หรือน้อยกว่าเนาะให้เป็นของขวัญให้เพื่อน หลังจากที่เขาได้รับการแต่งตั้งรัฐมนตรีฝรั่งเศสใน 1784 , อย่างไรก็ตาม , เขามี 200 ชุดพิมพ์ที่นั่น เพราะต้นทุนพิมพ์ในฝรั่งเศสถูกมากต่ำกว่าในอเมริกา ที่ไม่ได้รับอนุญาต ภาษาฝรั่งเศส แปลเร็ว apoeared .เจฟเฟอร์สันโกรธเมื่อเขาเย็บแปล เขาคิดว่าแปลได้ " โดน " งานของเขา

กว่า 200 ปีหลังจากสิ่งพิมพ์ของหนังสือของเจฟเฟอร์สันยังอ่านอย่างกว้างขวางและมักจะยกมา แต่ที่เขียนสำหรับศตวรรษก่อนหน้านี้ มันมีมากที่จะบอกผู้อ่านวันนี้ มันยังช่วยให้ผู้อ่านหนังสือที่เก่าเวอร์จิเนียซึ่งหายตัวไปตลอดกาลในศตวรรษที่ 19
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: