Several researchers have contributed their studies in cross-cultural communication
area (Mary, 1993; Bennett 1998; Yum, 1988; Ybema & Byun, 2009). In
“Cross-cultural communication for managers”, Mary (1993) applies a multiple
insights to managerial communications. In order to make communication effectively,
Mary (1993) recommends managers to think about seven issues before
communication. This study is designed only in a managerial context. In Bennett
(1998)’s “Intercultural Communication: A Current Perspective”, he answers the
question “How do people understand one another when they do not share a common
cultural experience?” The question is answered from several aspects such as levels of
culture, intercultural communication processes and cultural adaptation (Bennett,
1998). However, the focus of this study is too wide, which does not stand on a
managerial context but on a social context. In addition, Yum (1988, p 78) researches
“the impact of Confucianism on interpersonal relationships and communication
patterns in East Asia”. He argues that the discussions of most communicational
studies stay on the surface of the problem and do not go deeply to explore the source
of problem. Thus, in his study, Yum (1988, p 78) “goes beyond these limitations and
explores the philosophical roots of the communication patterns in East Asian
countries”. But the focus of his study is on social contexts. Also, Yum (1988) only
discusses the impact of Confucianism. Confucianism can in parts be regarded as a
culture, but not in its entirety. In addition, Ybema & Byun (2009) “explore issues of
culture and identity In Japanese-Dutch relations in two different contexts: Japanese
firms in the Netherlands and Dutch firms in Japan”. From three aspects:
communication, the superior-subordinate relationship and decision making, they
illustrate that in different organizational environment, cultural difference influence
people’s identity take. On certain extent, Ybema & Byun’s (2009) study is similar
with this study, for instance, engaging a comparison between the people from
different culture. However, their study pays more attention to power and identity talks
while other culture dimensions such as individualism, masculine, and Confucianism
or long-term orientation (Hofstede, 1980) have not discussed in the study. Thus it is
interesting to look into different culture dimensions’ influence on the communication
in multinational firms. By contrasting the differences of management style, staff
behaviors and communication system between different cultures the barriers of cross
cultural communication in multi-nation firms will be found.
นักวิจัยต่าง ๆ ได้ส่งนักศึกษาในการสื่อสารข้ามวัฒนธรรม
ตั้ง (Mary, 1993 เบนเนต 1998 ยำ 1988 Ybema & Byun, 2009) ใน
"วัฒนธรรมการสื่อสารสำหรับผู้บริหาร" แมรี่ (1993) ใช้ตัวคูณ
ความเข้าใจการจัดการการสื่อสาร เพื่อให้สื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพ,
แมรี่ (1993) แนะนำการคิดปัญหาเกี่ยวกับเจ็ดก่อน
สื่อสาร การศึกษานี้ถูกออกแบบมาเฉพาะในบริบทของการบริหารจัดการ ในเบนเนต
(1998) ของ "สมาคมสื่อสาร: A ปัจจุบันมุมมอง" เขาตอบ
คำถาม "วิธีทำคนเข้าใจกันเมื่อไม่มีการใช้ทั่วไปร่วมกัน
ประสบการณ์วัฒนธรรม? " ตอบคำถามจากหลายแง่มุมเช่นระดับ
วัฒนธรรม กระบวนการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม และปรับแต่งทางวัฒนธรรม (เบนเนต,
1998) . อย่างไรก็ตาม จุดเน้นของการศึกษานี้จะกว้างเกินไป ซึ่งไม่ได้ยืนบน
บริบทการบริหารจัดการแต่ ในบริบททางสังคม นอกจากนี้ ยำ (1988, p 78) วิจัย
"ผลกระทบของ Confucianism มนุษยสัมพันธ์และการสื่อสาร
รูปแบบในเอเชียตะวันออก" เขาจนที่สนทนาของ communicational มากที่สุด
ศึกษาอยู่บนพื้นผิวของปัญหา และไม่ไปลึกสำรวจต้น
ของปัญหา ดังนั้น ในการศึกษาของเขา ยำ (1988, p 78) "เกินกว่าข้อจำกัดเหล่านี้ และ
สำรวจรากฐานปรัชญาของรูปแบบการสื่อสารในเอเชียตะวันออก
ประเทศ" แต่จุดสำคัญของการศึกษาในบริบทสังคม ยัง ยำ (1988) เฉพาะ
กล่าวถึงผลกระทบของ Confucianism Confucianism สามารถในส่วนถือเป็นการ
วัฒนธรรม แต่ไม่ทั้งหมด นอกจากนี้ Ybema & Byun (2009) "สำรวจปัญหาของ
วัฒนธรรมและอัตลักษณ์ในความสัมพันธ์ญี่ปุ่นดัตช์ในบริบทที่แตกต่างกันสอง: ญี่ปุ่น
บริษัทในบริษัทเนเธอร์แลนด์และเนเธอร์แลนด์ญี่ปุ่น" จากสามด้าน:
สื่อสาร ห้องย่อยความสัมพันธ์ และ ตัดสินใจ พวกเขา
แสดงที่ในสภาพแวดล้อมองค์กรแตกต่างกัน ความแตกต่างทางวัฒนธรรมอิทธิพล
ใช้รหัสประจำตัวประชาชน ในขอบเขตบางอย่าง Ybema & Byun (2009) ศึกษาจะคล้าย
กับการศึกษานี้ เช่น เสน่ห์การเปรียบเทียบระหว่างคนจาก
วัฒนธรรมแตกต่างกัน อย่างไรก็ตาม การศึกษาชำระความสำคัญกับอำนาจและตัวตนเจรจา
ขณะมิติวัฒนธรรมอื่น ๆ เช่นปัจเจก ชาย และ Confucianism
หรือวางแนวระยะยาว (อย่างไร Hofstede, 1980) ได้กล่าวถึงในการศึกษาไม่ ดังนั้น จึง
น่าสนใจให้ดูในต่างวัฒนธรรมอิทธิพลการสื่อสารของมิติ
ในบริษัทข้ามชาติ โดยห้องต่างของรูปแบบการจัดการ พนักงาน
พฤติกรรมและการสื่อสารระบบแตกต่างกันระหว่างวัฒนธรรมปลูกอุปสรรคของข้าม
การสื่อสารวัฒนธรรมในประเทศหลายบริษัทจะพบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
นักวิจัยหลายคนได้สนับสนุนการศึกษาในพื้นที่การสื่อสาร
ข้ามวัฒนธรรม ( Mary , 1993 ; เบนเน็ตต์ 1998 ; ยำ , 1988 ; ybema &บ 2552 ) ใน
" การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมสำหรับผู้บริหาร " แมรี่ ( 1993 ) ใช้หลาย
ข้อมูลเชิงลึกเพื่อการสื่อสารในการบริหารจัดการ เพื่อที่จะทำให้การสื่อสารมีประสิทธิภาพ
แมรี่ ( 1993 ) แนะนำผู้จัดการคิดเจ็ดประเด็นก่อน
การสื่อสารการวิจัยนี้มีจุดมุ่งหมายเฉพาะในบริบทของการบริหารจัดการ ใน เบนเนตต์
( 1998 ) คือ " การสื่อสารในมุมมอง " ปัจจุบันเขาตอบ
คำถาม " อย่างไร คนเข้าใจซึ่งกันและกันเมื่อพวกเขาไม่ได้ใช้ทั่วไป
ประสบการณ์ทางวัฒนธรรม ? " คำถามถูกตอบจากหลายๆด้าน เช่น ระดับของ
วัฒนธรรม กระบวนการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมและการปรับตัวทางวัฒนธรรม ( Bennett ,
1998 ) อย่างไรก็ตาม การศึกษานี้มุ่งกว้างเกินไป ซึ่งไม่ได้ยืนอยู่บน
บริบทบริหารแต่ในบริบททางสังคม นอกจากนี้ ยำ ( 1988 , p 78 ) งานวิจัย
" ผลกระทบของลัทธิขงจื้อเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลและรูปแบบการสื่อสาร
ในเอเชียตะวันออก " เขาแย้งว่า การอภิปรายของ
การสื่อสารมากที่สุดศึกษาอยู่บนพื้นผิวของปัญหาและไม่ไปลึกเพื่อสำรวจแหล่ง
ของปัญหา ดังนั้นในการศึกษาของเขา , ยำ ( 1988 , p 78 ) " นอกเหนือไปจากข้อจำกัดเหล่านี้ และศึกษาปรัชญา
รากของรูปแบบการสื่อสารในเอเชียตะวันออก
ประเทศ " แต่มุ่งเน้นในการศึกษาของเขาในบริบททางสังคม นอกจากนี้ ยำ ( 1988 ) เท่านั้น
กล่าวถึงผลกระทบของลัทธิขงจื้อลัทธิขงจื้อในส่วนถือเป็น
วัฒนธรรม แต่ไม่ใช่ทั้งหมด นอกจากนี้ ybema &บุน ( 2009 ) " สำรวจปัญหาของ
วัฒนธรรมและเอกลักษณ์ในความสัมพันธ์ดัตช์ญี่ปุ่นใน 2 บริบทที่แตกต่างกัน : ญี่ปุ่น
บริษัท ในเนเธอร์แลนด์ และ บริษัท ดัตช์ในญี่ปุ่น " จากสามด้าน :
การสื่อสาร ความสัมพันธ์กับผู้บังคับบัญชา ผู้ใต้บังคับบัญชา และการตัดสินใจ พวกเขา
แสดงให้เห็นว่าในสภาพแวดล้อมขององค์การที่แตกต่างกัน ความแตกต่างทางวัฒนธรรมอิทธิพล
ตัวตนของคนถ่าย ในระดับหนึ่ง , ybema &บุน ( 2009 ) การศึกษาที่คล้ายกัน
กับการศึกษานี้ ตัวอย่างเช่น การเปรียบเทียบระหว่างผู้คนจาก
วัฒนธรรมที่แตกต่างกัน อย่างไรก็ตาม การศึกษาของพวกเขาจ่ายเพิ่มเติมความสนใจอำนาจ และตัวตนพูดคุย
ในขณะที่มิติวัฒนธรรมอื่นๆ เช่น บุคคล ,ผู้ชาย และลัทธิขงจื๊อ
หรือระยะยาวปฐมนิเทศ ( ฮอฟสติด , 1980 ) ได้กล่าวถึงในการศึกษา ดังนั้นจึงเป็นที่น่าสนใจที่จะดูเป็นมิติ
' อิทธิพลวัฒนธรรมที่แตกต่างกันในการสื่อสาร
ใน บริษัท ข้ามชาติ โดยเปรียบเทียบความแตกต่างของลักษณะพฤติกรรมและการจัดการพนักงาน
ระบบการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน อุปสรรคของข้าม
การสื่อสารทางวัฒนธรรมในหลายประเทศ บริษัท จะพบ
การแปล กรุณารอสักครู่..