As we head into the second year of our Diebold 2.0 transformation, we  การแปล - As we head into the second year of our Diebold 2.0 transformation, we  ไทย วิธีการพูด

As we head into the second year of

As we head into the second year of our Diebold 2.0 transformation, we are making some organizational changes to help us be more efficient at the leadership level and at an operational level. These changes are effective immediately.
• We are merging the Latin America and Brazil regions into one combined operation, led by Octavio Marquez, senior vice president and managing director, Latin America. Our team of 3,300 highly-qualified employees in Brazil has been an engine of innovation for the company, creating some of our most innovative solutions. Our Latin America team is building a strong record of growth, including significant wins last year in Mexico, Ecuador, Chile and Central America. I look forward to Octavio leveraging the strengths of both teams across the region and world.

After a successful career spanning 28 years, during which he made significant contributions to Diebold, Joao Abud is leaving the company to pursue other interests. We appreciate his service and wish him continued success. Octavio and Joao will work together on the transition during the coming months.

From a financial reporting perspective, we will record combined results from Latin America and Brazil beginning with the first quarter 2015 earnings release.
• Our regional managing directors, Bassem Bouzid (EMEA), Neil Emerson (AP) and Octavio Marquez (LA), now report to me. Continuing to report to me are:
o George Mayes, chief operating officer
o Chris Chapman, SVP, chief financial officer
o Alan Kerr, EVP, software solutions
o John Kristoff, chief communications officer
o Jon Leiken, chief legal officer
o Stefan Merz, SVP, corporate strategy and development
o Sheila Rutt, chief HR officer
• In addition to his role as chief operating officer, George Mayes will act as our managing director for North America, our largest region. He'll work with our two new leaders in the region, Tom and Sunil, to help the NA team take Diebold 2.0 to the next level by improving our sales efforts, growing market share and increasing efficiencies. Continuing to report to George are:
o Tony Byerly, EVP, security
o Frank Natoli, EVP, hardware solutions
o Sal Mahbouba, SVP, global services
o Mychal Kempt, VP, global launch management
o Sunil Kumar, VP, NA service
o Tom Signorello, SVP, NA sales
• Linda Parcher, chief supply chain officer, now reports to Frank Natoli. Linda's team plays an integral role in the development and delivery of hardware solutions and this change will enable more collaboration between the hardware and supply chain teams.
Thank you for your strong focus through the final days of 2014. We are on a long journey, but your hard work is driving our momentum. No doubt 2015 will have its share of challenges, but I am confident our entire company, working as one Diebold, can accomplish a great deal.

I look forward to an excellent 2015.
Best regards,
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เป็นเราหัวเป็นปีสองของการแปลง Diebold 2.0 ของเรา เรากำลังทำเปลี่ยนแปลงองค์กรเพื่อช่วยให้เรามีประสิทธิภาพ ในระดับผู้นำ และ ในระดับปฏิบัติการ เปลี่ยนแปลงเหล่านี้จะมีผลบังคับใช้ทันที•เราจะผสานในภูมิภาคละตินอเมริกาและบราซิลเข้ารวมกัน นำ โดยมาร์ Octavio รองประธานอาวุโสและกรรมการผู้จัดการ ละติน ทีมพนักงาน 3,300 ที่มีคุณสมบัติสูงในบราซิลแล้วเครื่องยนต์ของนวัตกรรมสำหรับบริษัท สร้างของโซลูชั่นของเราเป็นนวัตกรรม ทีมละตินจะสร้างเรกคอร์ดที่แข็งแรงเจริญเติบโต รวมทั้งปีชนะสำคัญในเม็กซิโก เอกวาดอร์ ชิลี และอเมริกากลาง ฉันหวังว่าจะใช้ประโยชน์จากจุดแข็งของทั้งสองทีมในภูมิภาคและโลก Octavio หลังจากประสบความสำเร็จอาชีพรัฐ 28 ปี ซึ่งเขาทำผลงานสำคัญ Diebold, Joao Abud จะออกจากบริษัทไล่สถานที่อื่น ๆ เรายินดีบริการและต้องการเขาต่อความสำเร็จของเขา Octavio และ Joao จะทำงานกับการเปลี่ยนแปลงในช่วงเดือนมา จากมุมมองรายงานทางการเงิน เราจะบันทึกผลลัพธ์รวมจากสหรัฐอเมริกาและบราซิลเริ่มต้นด้วยรุ่นแรกไตรมาส 2015 รายได้ •กรรมการจัดการที่ของภูมิภาค Bassem Bouzid (เอมเมียวิล ฮอว์กิ้นส์), นีลอีเมอร์สัน (AP) และ Octavio มาร์ (LA), ตอนนี้รายงานให้ฉัน ต่อไปรายงานให้ฉันเป็น:โอจอร์จ Mayes ประธานเจ้าหน้าที่ปฏิบัติo แชปแมน Chris, SVP ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายการเงินo Alan เคอร์ EVP ซอฟต์แวร์โซลูชั่นo Kristoff จอห์น โฆษกประธานo Jon Leiken ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายกฎหมายo Stefan Merz, SVP กลยุทธ์องค์กร และพัฒนาo นาง Rutt ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่าย HR•นอกจากบทบาทของเขาเป็นประธานเจ้าหน้าที่ปฏิบัติการ จอร์จ Mayes จะทำหน้าที่เป็นกรรมการผู้จัดการของเราในอเมริกาเหนือ ภูมิภาคที่ใหญ่ที่สุดของเรา เขาจะทำงานกับเราใหม่ผู้นำทั้งสองในภูมิภาค ทอมและ Sunil เพื่อช่วยให้ทีมนาใช้ Diebold 2.0 ไปยังระดับถัดไป โดยเพิ่มความพยายามของเราขาย ส่วนแบ่งการตลาดเติบโต และเพิ่มประสิทธิภาพ ต่อรายงานจอร์จจะ:o โรงแรมโทนี่ Byerly, EVP รักษาความปลอดภัยo Frank Natoli, EVP ฮาร์ดแวร์โซลูชั่นo Mahbouba แซล SVP บริการทั่วโลกo Mychal Kempt, VP จัดการเปิดตัวทั่วโลกo Sunil Kumar, VP บริการนาo Tom Signorello, SVP ขายนา•ลินดา Parcher หัวหน้าจัดหารัตน์ ตอนนี้รายงานให้ Frank Natoli ทีมงานของเธอมีบทบาทสำคัญในการพัฒนา และส่งมอบโซลูชันและการเปลี่ยนแปลงนี้จะช่วยเพิ่มเติมความร่วมมือระหว่างทีมงานห่วงโซ่อุปทานและฮาร์ดแวร์ ขอขอบคุณคุณมุ่งผ่านโค้งสุดท้ายปี 2557 เราจะเดินทางยาวนาน แต่ทำงานหนักของคุณคือการขับรถของโมเมนตัม มีข้อสงสัย 2015 จะมีส่วนแบ่งของความท้าทาย แต่ผมมั่นใจบริษัทของเราทั้งหมด ทำงานเป็นหนึ่ง Diebold สามารถทำโปรโมชั่น หวังถึงปีพ.ศ. 2558 การดี ด้วยความเคารพ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
As we head into the second year of our Diebold 2.0 transformation, we are making some organizational changes to help us be more efficient at the leadership level and at an operational level. These changes are effective immediately.
• We are merging the Latin America and Brazil regions into one combined operation, led by Octavio Marquez, senior vice president and managing director, Latin America. Our team of 3,300 highly-qualified employees in Brazil has been an engine of innovation for the company, creating some of our most innovative solutions. Our Latin America team is building a strong record of growth, including significant wins last year in Mexico, Ecuador, Chile and Central America. I look forward to Octavio leveraging the strengths of both teams across the region and world.

After a successful career spanning 28 years, during which he made significant contributions to Diebold, Joao Abud is leaving the company to pursue other interests. We appreciate his service and wish him continued success. Octavio and Joao will work together on the transition during the coming months.

From a financial reporting perspective, we will record combined results from Latin America and Brazil beginning with the first quarter 2015 earnings release.
• Our regional managing directors, Bassem Bouzid (EMEA), Neil Emerson (AP) and Octavio Marquez (LA), now report to me. Continuing to report to me are:
o George Mayes, chief operating officer
o Chris Chapman, SVP, chief financial officer
o Alan Kerr, EVP, software solutions
o John Kristoff, chief communications officer
o Jon Leiken, chief legal officer
o Stefan Merz, SVP, corporate strategy and development
o Sheila Rutt, chief HR officer
• In addition to his role as chief operating officer, George Mayes will act as our managing director for North America, our largest region. He'll work with our two new leaders in the region, Tom and Sunil, to help the NA team take Diebold 2.0 to the next level by improving our sales efforts, growing market share and increasing efficiencies. Continuing to report to George are:
o Tony Byerly, EVP, security
o Frank Natoli, EVP, hardware solutions
o Sal Mahbouba, SVP, global services
o Mychal Kempt, VP, global launch management
o Sunil Kumar, VP, NA service
o Tom Signorello, SVP, NA sales
• Linda Parcher, chief supply chain officer, now reports to Frank Natoli. Linda's team plays an integral role in the development and delivery of hardware solutions and this change will enable more collaboration between the hardware and supply chain teams.
Thank you for your strong focus through the final days of 2014. We are on a long journey, but your hard work is driving our momentum. No doubt 2015 will have its share of challenges, but I am confident our entire company, working as one Diebold, can accomplish a great deal.

I look forward to an excellent 2015.
Best regards,
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ขณะที่เรามุ่งหน้าเข้าสู่ปีที่สองของ Diebold 2.0 แปลง เรามีการเปลี่ยนแปลงบางอย่างขององค์กร เพื่อช่วยให้เราสามารถมีประสิทธิภาพมากขึ้นในระดับผู้นำและระดับปฏิบัติการ การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้จะมีผลทันที .
- เรามีการรวมภูมิภาคละตินอเมริกาและบราซิลเป็นหนึ่งรวมการดำเนินงานนำโดยอย่างยิ่ง มาเกวซ รองประธานอาวุโสและกรรมการผู้จัดการ ละตินอเมริกาทีม 3 , 300 พนักงานที่มีคุณสมบัติสูงในบราซิลถูกเครื่องยนต์ของนวัตกรรมสำหรับ บริษัท , การสร้างบางส่วนของนวัตกรรมมากที่สุดของเรา ทีมละตินอเมริกาของเราคือการสร้างบันทึกที่แข็งแกร่งของการเติบโต รวมถึงชนะอย่างปีที่แล้วในเม็กซิโก เอกวาดอร์ ชิลี และอเมริกากลาง ฉันหวังอย่างยิ่ง ใช้ประโยชน์จากจุดแข็งของทั้งสองทีมในภูมิภาคและโลก

หลังจากประสบความสำเร็จในอาชีพที่ทอด 28 ปี ในระหว่างที่เขาให้ความสำคัญต่อ Diebold จาว abud , ออกจาก บริษัท ที่จะไล่ตามความสนใจอื่น ๆ เรายินดีบริการของเขาและอวยพรให้เขาประสบความสำเร็จอย่างต่อเนื่อง อ็อคตาวีโอโจและจะร่วมมือกันในการเปลี่ยนแปลงในช่วงหลายเดือนที่ผ่านมา

จากรายงานทางการเงินมุมมองเราจะบันทึกรวมผลจากจุดเริ่มต้นละตินอเมริกาและบราซิลกับไตรมาสแรกปี 2558 รายได้รุ่น
บริการของเราในภูมิภาคกรรมการผู้จัดการ บา ซ็ม บูซิด ( EMEA ) , นีล อีเมอร์สัน ( AP ) และอ็อคตาวีโอ มาร์เควส ( LA ) แล้วรายงานฉัน การรายงานฉัน :
o
จอร์จ เมส หัวหน้าเจ้าหน้าที่ปฏิบัติการโอ คริส แชพแมนได้รับหัวหน้าเจ้าหน้าที่การเงิน
o อลัน เคอร์ และ โซลูชั่นซอฟต์แวร์
โอ จอ น คริสตอฟ เจ้าหน้าที่สื่อสารประธานจอน leiken
o
กฎหมาย เจ้าหน้าที่ หัวหน้าโอ สเตฟาน เมิร์ซได้รับกลยุทธ์และพัฒนาองค์กร
o ชีล่ารัต หัวหน้า HR พนักงาน
- นอกเหนือไปจากบทบาทของเขาในฐานะประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายปฏิบัติการ , จอร์จเมสจะแสดงเป็นกรรมการผู้จัดการของเราสำหรับอเมริกาเหนือ ภูมิภาคที่ใหญ่ที่สุดของเรา เขาจะทำงานกับสองผู้นำของเราใหม่ในภูมิภาค , ทอมและซูนิลเพื่อช่วยให้ทีมงานเอานา Diebold 2.0 ไปยังระดับถัดไปโดยการเพิ่มความพยายามของเราเติบโตส่วนแบ่งการตลาดและเพิ่มประสิทธิภาพ . การรายงานจอร์จ :
o โทนี่ไบเออร์ลี่และความปลอดภัย
o แฟรงค์ natoli และฮาร์ดแวร์โซลูชั่น
O
แซล mahbouba ได้รับการบริการทั่วโลก o mychal kempt , VP , การจัดการ
เปิดตัวทั่วโลก o Sunil Kumar , VP , บริการ
O ทอม signorello ได้รับขาย
na- ลินดา พาร์เชอร์ เจ้าหน้าที่ซัพพลายเชน หัวหน้า ตอนนี้รายงาน แฟรงค์ natoli . ทีมลินดามีบทบาทสําคัญในการพัฒนาและส่งมอบโซลูชั่นฮาร์ดแวร์และการเปลี่ยนแปลงนี้จะช่วยให้ความร่วมมือมากขึ้นระหว่างฮาร์ดแวร์ และจัดหาทีมโซ่
ขอบคุณที่มุ่งเน้นของคุณผ่านวันสุดท้ายของปี 2014 เราอยู่ในการเดินทางที่ยาวไกล แต่การทำงานหนักจะทำให้โมเมนตัมของเราไม่มีข้อสงสัย 2015 จะมีส่วนแบ่งของความท้าทาย แต่ผมมั่นใจว่าทั้งบริษัท ทำงานเป็นหนึ่งเดียวดายโบลด์ สามารถบรรลุการจัดการที่ดี

ผมมองไปข้างหน้าเพื่อที่ยอดเยี่ยมปี

นับถือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: