นิทานภาษาอังกฤษ หนูน้อยหมวกแดง Little Red Riding Hood Teacher Septembe การแปล - นิทานภาษาอังกฤษ หนูน้อยหมวกแดง Little Red Riding Hood Teacher Septembe ไทย วิธีการพูด

นิทานภาษาอังกฤษ หนูน้อยหมวกแดง Litt

นิทานภาษาอังกฤษ หนูน้อยหมวกแดง Little Red Riding Hood Teacher September 19, 2012 นิทานภาษาอังกฤษ No Comments



นิ

ทานภาษาอังกฤษ หนูน้อยหมวกแดง Little Red Riding Hood ในแบบฉบับเด็กๆครับ เป็นเวอร์ชั่นที่หนูน้อยไม่โดนหมาป่าทำร้าย
หนูน้อยหมวกแดง

There was once a sweet little maid who lived with her father and mother in a pretty little cottage at the edge of the village. At the further end of the wood was another pretty cottage and in it lived her grandmother.

Everybody loved this little girl, her grandmother perhaps loved her most of all and gave her a great many pretty things. Once she gave her a red cloak with a hood which she always wore, so people called her Little Red Riding Hood.

One morning Little Red Riding Hood’s mother said, “Put on your things and go to see your grandmother. She has been ill; take along this basket for her. I have put in it eggs, butter and cake, and other dainties.”

It was a bright and sunny morning. Red Riding Hood was so happy that at first she wanted to dance through the wood. All around her grew pretty wild flowers which she loved so well and she stopped to pick a bunch for her grandmother.

Little Red Riding Hood wandered from her path and was stooping to pick a flower when from behind her a gruff voice said, “Good morning, Little Red Riding Hood.” Little Red Riding Hood turned around and saw a great big wolf, but Little Red Riding Hood did not know what a wicked beast the wolf was, so she was not afraid.

“What have you in that basket, Little Red Riding Hood?”

“Eggs and butter and cake, Mr. Wolf.”

“Where are you going with them, Little Red Riding Hood?”

“I am going to my grandmother, who is ill, Mr. Wolf.”

“Where does your grandmother live, Little Red Riding Hood?”

“Along that path, past the wild rose bushes, then through the gate at the end of the wood, Mr. Wolf.”

Then Mr. Wolf again said “Good morning” and set off, and Little Red Riding Hood again went in search of wild flowers.

At last he reached the porch covered with flowers and knocked at the door of the cottage.

“Who is there?” called the grandmother.

“Little Red Riding Hood,” said the wicked wolf.

“Press the latch, open the door, and walk in,” said the grandmother.

The wolf pressed the latch, and walked in where the grandmother lay in bed. He made one jump at her, but she jumped out of bed into a closet. Then the wolf put on the cap which she had dropped and crept under the bedclothes.

In a short while Little Red Riding Hood knocked at the door, and walked in, saying, “Good morning, Grandmother, I have brought you eggs, butter and cake, and here is a bunch of flowers I gathered in the wood.” As she came nearer the bed she said, “What big ears you have, Grandmother.”

“All the better to hear you with, my dear.”

“What big eyes you have, Grandmother.”

“All the better to see you with, my dear.”

“But, Grandmother, what a big nose you have.”

“All the better to smell with, my dear.”

“But, Grandmother, what a big mouth you have.”

“All the better to eat you up with, my dear,” he said as he sprang at Little Red Riding Hood.

Just at that moment Little Red Riding Hood’s father was passing the cottage and heard her scream. He rushed in and with his axe chopped off Mr. Wolf’s head.

Everybody was happy that Little Red Riding Hood had escaped the wolf. Then Little Red Riding Hood’s father carried her home and they lived happily ever after.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นิทานภาษาอังกฤษหนูน้อยหมวกแดงดูดควันสีแดงเล็ก ๆ ขี่ครู 19 กันยายน 2012 นิทานภาษาอังกฤษไม่มีความคิดเห็น นิทานภาษาอังกฤษหนูน้อยหมวกแดงสีแดงเล็ก ๆ ขี่ฮูดในแบบฉบับเด็กๆครับเป็นเวอร์ชั่นที่หนูน้อยไม่โดนหมาป่าทำร้ายหนูน้อยหมวกแดงเคยมีแม่บ้านน้อยหวานที่อาศัยอยู่กับพ่อและแม่ในกระท่อมเล็ก ๆ ที่ขอบของหมู่บ้านของเธอ ที่อีกปลายของไม้คอทเทจสวยอื่น และในชีวิตยายทุกคนรักผู้หญิงคนนี้ ยายอาจจะรักเธอมากที่สุดของทั้งหมด และให้เธอสิ่งสวยหลายที่ดี เมื่อเธอให้เธอเป็นเสื้อคลุมสีแดง ด้วยซึ่งเธอสวมเสมอ ดังนั้นท่านเรียกเธอหนูน้อยหมวกแดงเช้าวันหนึ่งแม่หนูน้อยหมวกแดงของกล่าว "วางสิ่งของ และไปดูของคุณยายไป เธอได้ป่วย ใช้ตามตะกร้านี้สำหรับเธอ ฉันได้ใส่ในไข่ เนย และเค้ก และอื่น ๆ ใส่ "มันเป็นเช้าสดใส และมีแดด หมวกแดงมีความสุขมากว่า ครั้งแรก ที่เธอต้องเต้นผ่านไม้ รอบเธอเติบโตดอกไม้ป่าสวยที่เธอรัก และเธอหยุดไปรับยายพวงหนูน้อยหมวกแดงเดินจากเส้นทางของเธอ และถูก stooping ไปรับดอกไม้เมื่อจากด้านหลังเธอ เสียงลักษณะกล่าว "สวัสดีตอนเช้า น้อยหมวกแดง" หนูน้อยหมวกแดงหันไปรอบ ๆ และเห็นหมาป่าใหญ่ดี แต่หนูน้อยหมวกแดงไม่รู้ว่าอะไรชั่วร้ายสัตว์หมาป่าถูก ดังนั้นเธอก็ไม่กลัว"สิ่งที่มีคุณในตะกร้าที่ หนูน้อยหมวกแดง""ไข่ และเนย และ เค้ก นายหมาป่า""ไปกับพวกเขา หนูน้อยหมวกแดง""ฉันจะยาย ผู้ป่วย นายหมาป่า""ที่ของคุณยายอยู่ หนูน้อยหมวกแดง""ตามที่"เส้นทาง ผ่านพุ่มไม้กุหลาบป่า แล้ว ผ่านประตูที่ท้ายไม้ นายหมาป่าแล้วนายหมาป่าอีกครั้งกล่าวว่า "อรุณสวัสดิ์" และตั้งปิด และหนูน้อยหมวกแดงอีกไปค้นหาดอกไม้ป่าในที่สุด เขาถึงระเบียงที่ปกคลุมไป ด้วยดอกไม้ และเคาะที่ประตูของตัวกระท่อม"ใครอยู่ที่นั่น" เรียกว่าคุณยาย"หนูน้อยหมวกแดง กล่าวว่า หมาป่าผู้ชั่วร้าย"กดสลัก เปิดประตู เดิน กล่าวคุณยายหมาป่ากดสลัก และเดินในที่ที่คุณยายวางเตียง เขาทำให้เธอกระโดดหนึ่ง แต่เธอรีบกระโดดออกจากเตียงตู้เสื้อผ้า แล้วหมาป่าสวมหมวกที่เธอทิ้ง และคืบคลานใต้รวมตัวกันในระยะสั้นใน ขณะที่หนูน้อยหมวกแดงเคาะที่ประตู เดิน บอกว่า, "สวัสดีตอนเช้า คุณยาย จะนำคุณเค้ก และเนย ไข่ และนี่คือพวงดอกไม้ที่ผมรวบรวมไม้" ขณะที่เธอมาใกล้เตียงที่เธอกล่าวว่า "สิ่งใหญ่หูคุณมี คุณยาย"ที่ดีกว่าคุณมี รักของฉัน""อะไรใหญ่ตาคุณมี คุณยายด้วย""ที่ดีกว่าคุณมี รักของฉัน""แต่ คุณยาย อะไรไวน์คุณมี""ที่ดีกว่ากลิ่นด้วย รักของฉัน""แต่ คุณยาย อะไรใหญ่ปากคุณ""ที่ดีกว่าการกินคุณมี รักของฉัน เขากล่าวว่า เขาผุดที่หนูน้อยหมวกแดงที่ที่ ขณะที่หนูน้อยหมวกแดงของพ่อเดินผ่านคอทเทจ และได้ยินเสียงกรีดร้องของเธอ เขาวิ่งใน และ มีขวานของเขาเตรียมการปิดหัวนายหมาป่าทุกคนมีความสุขว่า หนูน้อยหมวกแดงหนีไปหมาป่า แล้วหนูน้อยหมวกแดงของพ่อดำเนินเธอบ้าน และพวกเขาอาศัยอยู่อย่างมีความสุขนิรันดร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นิทานภาษาอังกฤษหนูน้อยหมวกแดงหนูน้อยหมวกแดงครู 19 กันยายน 2012 นิทานภาษาอังกฤษไม่มีความคิดเห็น



คุณนิ

ทานภาษาอังกฤษคุณหนูน้อยตั้งขึ้นหมวกแดงหนูน้อยหมวกแดงในห้างหุ้นส่วนจำกัดแบบฉบับที่คุณเด็ก ๆ ได้ครับเป็นเวอร์ชั่นที่คุณหนูน้อยตั้งขึ้นไม่โดนหมาป่าทำร้าย
คุณหนูน้อยตั้งขึ้นหมวก แดง

มีครั้งหนึ่งเคยเป็นแม่บ้านหวานน้อยที่อาศัยอยู่กับพ่อและแม่ของเธอในกระท่อมน้อยน่ารักที่ขอบของหมู่บ้าน ในตอนท้ายต่อไปของไม้เป็นกระท่อมสวยอีกและในนั้นคุณยายของเธออาศัยอยู่

ทุกคนที่รักนี้สาวน้อย, คุณยายของเธออาจจะรักเธอมากที่สุดของทั้งหมดและให้เธอสิ่งที่สวยดีมาก ทันทีที่เธอทำให้เธอเสื้อคลุมสีแดงที่มีเครื่องดูดควันที่เธอมักจะสวมคนจึงเรียกเธอว่าหนูน้อยหมวกแดง

เช้าวันหนึ่งแม่ของหนูน้อยหมวกแดงกล่าวว่า "ใส่ในสิ่งที่คุณและไปดูคุณยาย เธอได้รับการป่วย; จะพร้อมตะกร้านี้สำหรับเธอ ฉันได้ใส่ในไข่เนยและเค้กและอาหารสูงอื่น ๆ . "

มันเป็นเช้าที่สดใสและแดด หมวกแดงมีความสุขมากที่ในตอนแรกเธออยากจะเต้นผ่านไม้ ทั้งหมดรอบ ๆ ตัวเธอเติบโตดอกไม้ป่าสวยที่เธอรักให้ดีและเธอหยุดที่จะรับพวงสำหรับคุณยายของเธอ

หนูน้อยหมวกแดงเดินจากเส้นทางของเธอและได้ก้มไปรับดอกไม้เมื่อมาจากด้านหลังของเธอเสียงห้าวกล่าวว่า "ดีตอนเช้าหนูน้อยหมวกแดง." หนูน้อยหมวกแดงหันไปรอบ ๆ และเห็นหมาป่าขนาดใหญ่ที่ดี แต่สีแดงเล็ก ๆ หมวกไม่ทราบว่าเป็นสัตว์ที่คนชั่วหมาป่าเป็นดังนั้นเธอจึงไม่กลัว

"สิ่งที่มีคุณอยู่ในตะกร้าที่หนูน้อยหมวกแดง?"

"ไข่และเนยและเค้กนายหมาป่า."

"ที่คุณจะไปกับพวกเขาหนูน้อยหมวกแดง?"

"ฉันจะไปคุณยายของฉันที่เป็น ป่วยนายหมาป่า. "

" ที่ไหนไม่คุณยายสดหนูน้อยหมวกแดง? "

" ตลอดเส้นทางที่ผ่านมาป่าพุ่มกุหลาบแล้วผ่านประตูในตอนท้ายของไม้นายหมาป่า. "

จากนั้นนาย หมาป่าอีกครั้งกล่าวว่า "สวัสดีตอนเช้า" และกำหนดปิดและหนูน้อยหมวกแดงอีกครั้งไปในการค้นหาของดอกไม้ป่า

ในที่สุดเขาก็มาถึงระเบียงปกคลุมไปด้วยดอกไม้และเคาะที่ประตูกระท่อม

"จะมีใคร?" เรียกว่ายาย

"หนูน้อยหมวกแดง" หมาป่าชั่วร้ายกล่าวว่า

"กดสลักเปิดประตูและเดินไปใน" คุณยายกล่าวว่า

หมาป่ากดสลักและเดินเข้ามาในที่ที่คุณยายนอนอยู่บนเตียง เขาทำอย่างใดอย่างหนึ่งที่กระโดดของเธอ แต่เธอกระโดดออกจากเตียงลงไปในตู้เสื้อผ้า แล้วหมาป่าใส่หมวกที่เธอได้ลดลงและพุ่งภายใต้ที่นอนหมอนมุ้ง

ในระยะสั้นในขณะที่หนูน้อยหมวกแดงเคาะประตูและเดินเข้ามาในว่า "ดีตอนเช้ายายผมได้นำไข่เนยและเค้กและที่นี่เป็นช่อดอกไม้ฉันรวบรวมในไม้ได้." ในฐานะที่เป็น เธอเดินเข้ามาใกล้เตียงเธอกล่าวว่า "สิ่งที่หูใหญ่ที่คุณมีคุณยาย."

"ทั้งหมดที่ดีกว่าที่จะได้ยินเสียงคุณกับที่รักของฉัน."

"สิ่งที่ตาใหญ่ที่คุณมีคุณยาย."

"ทั้งหมดที่ดีกว่าที่จะเห็นคุณด้วย ที่รักของฉัน. "

" แต่ยายสิ่งที่จมูกใหญ่ที่คุณมี. "

" ทั้งหมดที่ดีกว่าในการดมกลิ่นกับที่รักของฉัน. "

" แต่ยายสิ่งที่ปากใหญ่คุณมี. "

" ทั้งหมดที่ดีกว่าที่จะกินคุณขึ้น กับที่รักของฉัน "เขากล่าวในขณะที่เขาลุกที่หนูน้อยหมวกแดง

เพียงแค่ในช่วงเวลาที่พ่อของหนูน้อยหมวกแดงก็ผ่านกระท่อมและได้ยินเสียงกรีดร้องของเธอ เขารีบไปและด้วยขวานสับของเขาออกจากศีรษะของนายหมาป่า

ทุกคนก็มีความสุขที่หนูน้อยหมวกแดงได้หลบหนีหมาป่า จากนั้นพ่อของหนูน้อยหมวกแดงของดำเนินการที่บ้านของเธอและพวกเขาอาศัยอยู่อย่างมีความสุขหลังจากที่เคย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: