Note to the Author[This document is a template of a Project Management การแปล - Note to the Author[This document is a template of a Project Management ไทย วิธีการพูด

Note to the Author[This document is

Note to the Author

[This document is a template of a Project Management Plan document for a project. The template includes instructions to the author, boilerplate text, and fields that should be replaced with the values specific to the project.

• Blue italicized text enclosed in square brackets ([text]) provides instructions to the document author, or describes the intent, assumptions and context for content included in this document.

• Blue italicized text enclosed in angle brackets () indicates a field that should be replaced with information specific to a particular project.

• Text and tables in black are provided as boilerplate examples of wording and formats that may be used or modified as appropriate to a specific project. These are offered only as suggestions to assist in developing project documents; they are not mandatory formats.

When using this template for your project document, it is recommended that you follow these steps:
1. Replace all text enclosed in angle brackets (e.g.,, ) with the correct field values. These angle brackets appear in both the body of the document and in headers and footers. To customize fields in Microsoft Word (which display a gray background when selected):
a. Select File>Properties>Summary and fill in the Title field with the Document Name and the Subject field with the Project Name.
b. Select File>Properties>Custom and fill in the Last Modified, Status, and Version fields with the appropriate information for this document.
c. After you click OK to close the dialog box, update the fields throughout the document with these values by selecting Edit>Select All (or Ctrl-A) and pressing F9. Or you can update an individual field by clicking on it and pressing F9. This must be done separately for Headers and Footers.
2. Modify boilerplate text as appropriate to the specific project.
3. To add any new sections to the document, ensure that the appropriate header and body text styles are maintained. Styles used for the Section Headings are Heading 1, Heading 2 and Heading 3. Style used for boilerplate text is Body Text.
4. To update the Table of Contents, right-click and select “Update field” and choose the option- “Update entire table”
5. Before submission of the first draft of this document, delete this “Notes to the Author” page and all instructions to the author, which appear throughout the document as blue italicized text enclosed in square brackets.]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หมายเหตุผู้เขียน[เอกสารนี้เป็นแม่แบบของเอกสารแผนการจัดการโครงการสำหรับโครงการ แบบมีคำแนะนำผู้เขียน ข้อความ boilerplate และเขตข้อมูลที่ควรถูกแทนที่ ด้วยค่าเฉพาะสำหรับโครงการ•สีน้ำเงินข้อความที่เป็นตัวเอียงอยู่ภายในวงเล็บสี่เหลี่ยม ([ข้อความ]) ให้คำแนะนำการเขียนเอกสาร หรืออธิบายเจตนา สมมติฐาน และบริบทสำหรับเนื้อหาในเอกสารนี้•สีน้ำเงินข้อความที่เป็นตัวเอียงอยู่ภายใน(วงเล็บมุม) ระบุเขตข้อมูลที่ควรถูกแทนที่ ด้วยข้อมูลเฉพาะโครงการเฉพาะ•ข้อความและตารางในสีดำให้เป็นตัวอย่างต้นแบบของข้อความและรูปแบบที่อาจใช้ หรือปรับเปลี่ยนตามความเหมาะสมกับโครงการเฉพาะ เหล่านี้จะนำเสนอเท่านั้นเป็นคำแนะนำเพื่อช่วยในการพัฒนาโครงการเอกสาร พวกเขาจะไม่บังคับรูปแบบเมื่อใช้แม่แบบนี้ในเอกสารโครงการ แนะนำให้ คุณปฏิบัติตามขั้นตอนเหล่านี้:1. แทนข้อความทั้งหมดที่อยู่ในวงเล็บ (เช่น ) มีค่าเขตข้อมูลที่ถูกต้อง เล็บเหล่านี้ปรากฏ ในร่างกายทั้งเอกสาร และ ในหัวกระดาษและท้ายกระดาษ การกำหนดเขตข้อมูลใน Microsoft Word (การแสดงพื้นหลังสีเทาเมื่อเลือก):a. เลือกแฟ้ม > คุณสมบัติ > กรอกข้อมูลในฟิลด์ชื่อเรื่องกับชื่อเอกสารและฟิลด์ชื่อเรื่องกับชื่อโครงการและสรุป b. เลือกแฟ้ม > คุณสมบัติ > กำหนดเองและกรอกข้อมูลในฟิลด์ล่า สถานะ และรุ่นด้วยข้อมูลที่เหมาะสมสำหรับเอกสารนี้ ค.หลังจากคุณคลิกตกลงเพื่อปิดกล่องโต้ตอบ อัพเดตฟิลด์ตลอดเอกสารที่ มีค่าเหล่านี้ โดยเลือกแก้ไข > เลือกทั้งหมด (หรือ Ctrl A) และกดแป้น F9 หรือคุณสามารถปรับปรุงเขตแต่ละรายการ โดยคลิกที่มัน และกดแป้น F9 นี้จำเป็นต้องกระทำแยกต่างหากสำหรับหัวกระดาษและท้ายกระดาษ2. แก้ไขข้อความต้นแบบตามความเหมาะสมกับโครงการเฉพาะ 3. การเพิ่มส่วนใด ๆ ใหม่ลงในเอกสาร มั่นใจว่า มีรักษาเหมาะสมหัวข้อและเนื้อหาข้อความรูปแบบ ลักษณะที่ใช้สำหรับส่วนหัวมี 1 หัว 2 หัว และ 3 หัว ลักษณะใช้สำหรับข้อความต้นแบบเป็นเนื้อความ4. การปรับปรุงสารบัญ คลิกขวา และเลือก 'ปรับปรุงเขตข้อมูล' และเลือกตัวเลือก - 'ปรับปรุงทั้งตาราง'5. ก่อนส่งฉบับร่างแรกของเอกสารนี้ ลบหน้านี้ "หมายเหตุการเขียน" และคำแนะนำทั้งหมดเพื่อผู้เขียน ที่ปรากฏตลอดทั้งเอกสารที่เป็นข้อความสีน้ำเงินที่ล้อมรอบด้วยวงเล็บเหลี่ยมครอบเป็นตัวเอียง]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หมายเหตุผู้เขียน[เอกสารนี้เป็นแม่แบบของเอกสารแผนบริหารจัดการโครงการสำหรับโครงการที่ แม่แบบที่รวมถึงคำแนะนำในการเขียนข้อความสำเร็จรูปและสาขาที่ควรจะถูกแทนที่ด้วยค่าที่เฉพาะเจาะจงกับโครงการ. •บลูข้อความตัวเอียงล้อมรอบในวงเล็บ ([ข้อความ]) ให้คำแนะนำในการเขียนเอกสารหรืออธิบายความตั้งใจที่ สมมติฐานและบริบทสำหรับเนื้อหาที่รวมอยู่ในเอกสารฉบับนี้. •สีฟ้าเอียงข้อความในวงเล็บมุม (





) หมายถึงฟิลด์ที่ควรจะถูกแทนที่ด้วยข้อมูลเฉพาะโครงการโดยเฉพาะอย่างยิ่งก. •ข้อความและตารางในสีดำที่มีให้เป็นตัวอย่างต้นแบบของถ้อยคำและรูปแบบที่อาจจะนำมาใช้หรือการปรับเปลี่ยนตามความเหมาะสมกับโครงการเฉพาะ เหล่านี้จะถูกนำเสนอเป็นเพียงข้อเสนอแนะที่จะช่วยในการพัฒนาเอกสารโครงการ . พวกเขาจะไม่บังคับรูปแบบเมื่อใช้แม่แบบนี้สำหรับเอกสารโครงการของคุณก็จะแนะนำให้คุณทำตามขั้นตอนเหล่านี้: 1 เปลี่ยนข้อความในวงเล็บมุม (เช่น ,,




) กับค่านิยมที่ถูกต้องสนาม วงเล็บมุมเหล่านี้จะปรากฏทั้งในร่างกายของเอกสารและในหัวและส่วนท้าย เมื่อต้องการกำหนดเขตข้อมูลใน Microsoft Word (ซึ่งแสดงพื้นหลังสีเทาเมื่อเลือก):
เลือก File> Properties> สรุปและกรอกข้อมูลในเขตข้อมูลชื่อเรื่องกับชื่อเอกสารและฟิลด์เรื่องที่มีชื่อโครงการ.
ข เลือก File> Properties> ที่กำหนดเองและกรอกข้อมูลในแก้ไขครั้งล่าสุด, สถานะและสาขารุ่นที่มีข้อมูลที่เหมาะสมสำหรับเอกสารนี้.
ค หลังจากที่คุณคลิก OK เพื่อปิดกล่องโต้ตอบปรับปรุงเขตข้อมูลตลอดทั้งเอกสารที่มีค่าเหล่านี้โดยการเลือกแก้ไข> เลือกทั้งหมด (หรือ Ctrl-A) และกด F9 หรือคุณสามารถปรับปรุงสนามของแต่ละบุคคลโดยคลิกที่มันและกด F9 นี้จะต้องทำแยกส่วนหัวและท้ายกระดาษ.
2 ปรับเปลี่ยนข้อความสำเร็จรูปตามความเหมาะสมกับโครงการที่เฉพาะเจาะจง.
3 ในการเพิ่มส่วนใหม่ ๆ เอกสารที่ให้แน่ใจว่าส่วนหัวที่เหมาะสมและรูปแบบข้อความของร่างกายมีการบำรุงรักษา รูปแบบที่ใช้สำหรับส่วนหัวที่มีหัวเรื่อง 1 หัวเรื่อง 2 และมุ่งหน้าไป 3. สไตล์ที่ใช้สำหรับข้อความสำเร็จรูปเป็นข้อความร่างกาย.
4 ในการอัพเดตสารบัญคลิกขวาและเลือก "การปรับปรุงสนาม" และเลือก Option- "การปรับปรุงตารางทั้งหมด"
5 ก่อนที่จะยื่นร่างแรกของเอกสารนี้ลบนี้ "หมายเหตุผู้เขียนหน้า" และคำแนะนำทั้งหมดที่ผู้เขียนที่ปรากฏตลอดทั้งเอกสารเป็นข้อความตัวเอียงสีฟ้าล้อมรอบในวงเล็บ.]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หมายเหตุผู้เขียน

[ เอกสารนี้เป็นแม่แบบของโครงการการจัดการเอกสารสำหรับโครงการ แม่แบบที่มีคำสั่งให้ผู้สําเร็จรูปข้อความและเขตข้อมูลที่ควรถูกแทนที่ด้วยค่านิยมเฉพาะโครงการ

- สีฟ้าตัวเอียงข้อความล้อมรอบในวงเล็บใหญ่ ( [ ข้อความ ] ) ให้คําแนะนํากับเอกสารที่ผู้เขียนหรืออธิบายถึงเจตนาสมมติฐานและบริบทเนื้อหารวมอยู่ในเอกสารนี้

- สีฟ้าตัวเอียงข้อความล้อมรอบในวงเล็บมุม ( < ข้อความ > ) ระบุเขตข้อมูลที่ควรถูกแทนที่ด้วยข้อมูลที่เฉพาะเจาะจงกับโครงการโดยเฉพาะ

บริการข้อความและตารางสีดำไว้เป็นสําเร็จรูปตัวอย่างของถ้อยคำและรูปแบบที่อาจจะใช้หรือดัดแปลงเป็น ที่เหมาะสมกับโครงการที่เฉพาะเจาะจงเหล่านี้จะถูกเสนอเป็นเพียงข้อเสนอแนะที่จะช่วยในการพัฒนาโครงการเอกสาร ; พวกเขาไม่ได้เป็นรูปแบบบังคับ

เมื่อใช้แม่แบบนี้สำหรับเอกสารโครงการของคุณ ขอแนะนำให้คุณปฏิบัติตามขั้นตอนเหล่านี้ :
1 แทนที่ข้อความทั้งหมดอยู่ในวงเล็บมุม ( เช่น ชื่อโครงการ > , < ) กับค่าเขตข้อมูลที่ถูกต้องวงเล็บมุมเหล่านี้จะปรากฏทั้งในร่างกายของเอกสารและในส่วนหัวและท้ายกระดาษ . การปรับแต่งข้อมูลใน Microsoft Word ( ซึ่งแสดงพื้นหลังสีเทาเมื่อเลือก ) :
. เลือก File > Properties > สรุปและกรอกข้อมูลในฟิลด์ชื่อเรื่องกับชื่อเอกสารและข้อมูลเรื่องกับชื่อโครงการ
B . เลือก File > Properties > เอง และกรอกข้อมูลที่แก้ไขล่าสุด สถานะและรุ่นเขตข้อมูลที่มีข้อมูลที่เหมาะสมสำหรับเอกสารนี้
C . หลังจากที่คุณคลิก OK เพื่อปิดกล่องโต้ตอบ อัพเดทข้อมูลตลอดทั้งเอกสารที่มีค่าเหล่านี้โดยการเลือกแก้ไข > เลือกทั้งหมด ( หรือ ctrl-a ) และกด F9 . หรือคุณสามารถปรับปรุงเป็นสนามแต่ละคลิกและกด F9 . นี้จะต้องกระทำแยกต่างหากสำหรับส่วนหัวและท้ายกระดาษ .
2แก้ไขข้อความตามความเหมาะสมจะสําเร็จรูปโครงการที่เฉพาะเจาะจง
3 เพื่อเพิ่มใหม่ ส่วนเอกสาร มั่นใจว่า ส่วนหัวที่เหมาะสมและลักษณะข้อความร่างกายจะรักษา ลักษณะที่ใช้ในส่วนหัวข้อหัวเรื่อง 1 หัวเรื่อง 2 ไป 3 สไตล์ใช้สําเร็จรูปข้อความเนื้อความ .
4 ปรับปรุงสารบัญคลิกขวาและเลือก " Update ฟิลด์ " และเลือกตัวเลือก " ปรับปรุงทั้งโต๊ะ "
5 ก่อนส่งร่างฉบับแรกของเอกสารนี้ ลบ " บันทึกหน้าผู้เขียน " และคำแนะนำให้กับผู้เขียนซึ่งปรากฏตลอดทั้งเอกสารเป็นข้อความตัวเอียงสีน้ำเงินอยู่ในวงเล็บเหลี่ยม ]
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: