Eleven compounds, including five new (1–5) and six known
(6–11) compounds, were obtained from the ethyl acetate-soluble
fraction of A. pennata. The six known compounds were elucidated
as quercetin-3-O-b-D-glucopyranoside 6 (Liu et al., 2010),
quercetin-3-O-a-L-rhamnopyranoside 7 (Mok and Lee, 2013),
chrysin-7-O-b-D-glucopyraniside 8 (Liu et al., 2010), kaempferol
3-O-a-L-rhamnopyranoside 9, koaburanin 10 (Ogawa et al., 1970)
and pinocembrin-7-O-b-D-glucopyranoside 11 (Hammami et al.,
2004) (Fig. 1) by comparisons with spectroscopic evidence in the
literature
สาร 11, 5 ใหม่ (1-5) และรู้จักกัน 6สารประกอบ (6-11) ได้รับมาจากเอทิล acetate ละลายส่วนของอ. pennata สารชื่อดัง 6 ได้ elucidatedเป็น 6 quercetin-3-O-b-D-glucopyranoside (หลิว et al., 2010),7 quercetin-3-O-a-L-rhamnopyranoside (หมอกและลี 2013),8 chrysin-7-O-b-D-glucopyraniside (หลิว et al., 2010), kaempferol3-O-a-L-rhamnopyranoside 9, koaburanin 10 (โอะงะวะและ al., 1970)และ pinocembrin-7-O-b-D-glucopyranoside 11 (Hammami et al.,2004) (fig. 1) โดยเปรียบเทียบกับหลักฐานด้านในเอกสารประกอบการ
การแปล กรุณารอสักครู่..

Eleven สารรวมถึงห้าใหม่ (1-5) และหกรู้จัก
(6-11)
สารที่ได้รับจากอะซิเตตที่ละลายเอทิลส่วนของpennata เอ หกสารประกอบที่รู้จักกันได้รับการอธิบายเป็น quercetin-3-OBD-glucopyranoside 6 (Liu et al., 2010), quercetin-3-OAL-rhamnopyranoside 7 (โมกและลี 2013) Chrysin-7-OBD-glucopyraniside 8 (หลิว et al., 2010), เฟอรอล3 OAL-rhamnopyranoside 9 koaburanin 10 (Ogawa et al., 1970) และ pinocembrin-7-OBD-glucopyranoside 11 (Hammami et al., 2004) (รูปที่ 1). โดยเปรียบเทียบกับ หลักฐานสเปกโทรสโกในวรรณคดี
การแปล กรุณารอสักครู่..

สารประกอบ 11 รวมทั้งห้าใหม่ ( 1 - 5 ) และ 6 รู้จัก
( 6 – 11 ) สารประกอบที่ได้จากเอทิลอะซิเตตที่เศษส่วนของ pennata
. . . 6 รู้จักสารทั้ง 3 ชนิดนี้ เป็น quercetin-3-o-b-d-glucopyranoside
6 ( Liu et al . , 2010 ) ,
quercetin-3-o-a-l-rhamnopyranoside 7 ( มก และ ลี , 2013 ) ,
chrysin-7-o-b-d-glucopyraniside 8 ( Liu et al . , 2010 ) แคมเฟอรอล
3-o-a-l-rhamnopyranoside 9koaburanin 10 ( โอกาว่า et al . , 1970 ) และ 11 ( pinocembrin-7-o-b-d-glucopyranoside
hammami et al . , 2004 ) ( รูปที่ 1 ) โดยเปรียบเทียบกับหลักฐานทางวรรณคดีใน
การแปล กรุณารอสักครู่..
