Phrases and connectors: The second most common groups of words that the subjects were unable to find were phrases and connectors. There were 7 phrases and connectors altogether. The subjects tried to look for these items in Thai; they did not try to paraphrase any word if it could not be found. In Thai, there might be a single word combining with one or more other words to make another, longer word. For example, the Thai word /doi-chapo-yang-ying/ is equivalent to the English word ‘especially’; however, it can be broken down into four different words: /doi/, /chapo/, /yang/, and /ying/. The fact that many Thai words can combine to make other, longer words might be the reason why the subjects were unable to find some meanings. Some examples where the subjects could not find words are /kuen-u-kab/ (= according to, depend on), and /yang-ngai-kor-tam/ (= however).