The Paradox of Meaning and Experience of Expo 70Overwhelmingly the par การแปล - The Paradox of Meaning and Experience of Expo 70Overwhelmingly the par ไทย วิธีการพูด

The Paradox of Meaning and Experien

The Paradox of Meaning and Experience of Expo 70
Overwhelmingly the participants of the study viewed Expo 70 as highly significant and
very beneficial event for Japan. Many associated Expo 70 with the transformation on Japan
economically, social, and being welcomed back as a player in the world community. Yet,
Memories of Expo 70: Insights on Visitors’ Experiences and the Formation of Vivid Long-Term Memories - Dr David Anderson 11
interesting, most of the personal experiences that they described were negative in character –
frustrations, loss, heat, and psychological discomfort. This tension between personal experience
and national benefit and significance represents somewhat of a paradox of meaning.
That was probably the first time that it began to feel like it wasn’t the period after the war anymore. Yes,
so it did kind of feel like that theme [of expo] of the advancement of the human race [was real]. It felt
“wow… it wasn’t the period after the war anymore! P1
Nowdays we [Japan] have a global mind set, but back then we weren't thinking about the outside world!
And then suddenly, the world seemed close by, and everything seemed quite bright. P6
Nowdays it’s not a big deal to see things from other countries, but at that time it was very impressive for
us to see aspects of many different countries. And, also that Japan could hold such a great exposition
was a thing in itself. Now days it seems like we can easily hold these kinds of events with other countries,
but back them it wasn’t imaginable. P8
Expo 70 was the first time that Japan could join the world on the global stage. I was the first time for me
to see how countries and people are so independent from one another. I had seen foreigners before, but
not in that variety. So that was the first time I felt that Japan was level to the west [part of the world with
them]. P7

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Paradox ความหมายและประสบการณ์ของ Expo 70Overwhelmingly ผู้เข้าร่วมศึกษาดูงาน 70 เป็นสำคัญสูง และเหตุการณ์ที่เป็นประโยชน์มากสำหรับญี่ปุ่น จำนวนมากเกี่ยวกับ Expo 70 แปลงในญี่ปุ่นทางเศรษฐกิจ สังคม และการต้อนรับกลับเป็นผู้เล่นในสังคมโลก ยังความทรงจำของ Expo 70: ความเข้าใจในประสบการณ์ของนักท่องเที่ยว และการก่อตัวของความทรงจำระยะยาวสดใส - Dr David แอนเดอร์สัน 11น่าสนใจ ที่สุดของประสบการณ์ส่วนบุคคลที่พวกเขาอธิบายไว้ถูกลบในอักขระ –อธิบาย สูญเสีย ความร้อน แล้วจิตใจสบาย นี้ความตึงเครียดระหว่างประสบการณ์ส่วนบุคคลและแสดงถึงประโยชน์และความสำคัญของปฏิทรรศน์ความหมายค่อนข้างชาติคงที่เป็นครั้งแรกที่มันเริ่มที่จะรู้สึกว่ามันไม่ได้ระยะเวลาหลังสงครามอีกต่อไป ใช่ดังนั้นมันหลากหลายความรู้สึกเช่นชุดรูปแบบ [ของเอ็กซ์] ของความก้าวหน้าของมนุษย์ [จริง] มันรู้สึก"ว้าว...มันไม่ได้ระยะเวลาหลังสงครามอีกต่อไป P1Nowdays [ญี่ปุ่น] เรามีจิตใจสากลที่กำหนด แต่กลับมาแล้ว เราไม่ได้คิดเกี่ยวกับโลกภายนอกแล้ว ทันใดนั้น โลกดูเหมือนปิดโดย และทุกอย่างดูเหมือนค่อนข้างสดใส P6Nowdays เป็นเรื่องใหญ่เพื่อดูสิ่งที่ประเทศอื่น ๆ แต่ว่าเวลามันไม่ได้ประทับใจมากสำหรับเราดูของประเทศอื่น และ นอกจากนี้ ที่ญี่ปุ่นสามารถแสดงดีสิ่งในตัวเองได้ วันตอนนี้ก็ดูเหมือนว่าเราสามารถเก็บกับประเทศอื่น ๆ เหตุการณ์ต่าง ๆ เหล่านี้ได้อย่างง่ายดายแต่กลับไปนั้นมันไม่ได้เท่านั้น P870 เอ็กซ์โปเป็นครั้งแรกที่ญี่ปุ่นสามารถเข้าร่วมโลกบนเวทีโลก ผมเป็นครั้งแรกสำหรับฉันเมื่อต้องการดู ว่าประเทศและคนได้จึงเป็นอิสระจากกัน ฉันได้เห็นชาวต่างชาติก่อน แต่ไม่อยู่ในที่ต่าง ๆ ดังนั้น ที่เป็นครั้งแรกที่ผมรู้สึกว่า ญี่ปุ่นอยู่ระดับตะวันตก [ส่วนหนึ่งของโลกด้วยพวกเขา] P7
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ความขัดแย้งของความหมายและประสบการณ์การทำงานของ Expo 70
โด่งผู้เข้าร่วมการศึกษาดูงานเอ็กซ์โป 70
เป็นอย่างมากอย่างมีนัยสำคัญและเหตุการณ์ประโยชน์มากสำหรับญี่ปุ่น เอ็กซ์โปที่เกี่ยวข้องหลายคน 70
กับการเปลี่ยนแปลงในประเทศญี่ปุ่นทางเศรษฐกิจสังคมและถูกยินดีต้อนรับกลับมาเป็นผู้เล่นในชุมชนโลก แต่ความทรงจำของ Expo 70: ข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับประสบการณ์ของผู้เข้าชมและการก่อตัวของความสดใสความทรงจำระยะยาว - ดรเดวิดเดอร์สัน 11 ที่น่าสนใจมากที่สุดของประสบการณ์ส่วนตัวที่พวกเขาอธิบายเป็นลบในลักษณะ - ผิดหวังการสูญเสียความร้อนและความรู้สึกไม่สบายทางด้านจิตใจ . ความตึงเครียดระหว่างประสบการณ์ส่วนตัวและผลประโยชน์ของชาติและความสำคัญแสดงให้เห็นถึงบางส่วนของความขัดแย้งของความหมาย. ที่อาจจะเป็นครั้งแรกที่มันเริ่มจะรู้สึกว่ามันไม่ได้เป็นช่วงเวลาหลังสงครามอีกต่อไป ใช่ดังนั้นจึงไม่ชนิดของรู้สึกเหมือนว่ารูปแบบ [งานแสดงสินค้าของ] ของความก้าวหน้าของเผ่าพันธุ์มนุษย์ [เป็นเรื่องจริง] มันให้ความรู้สึก"ว้าว ... มันเป็นช่วงเวลาที่ไม่ได้อีกต่อไปหลังสงครามที่! P1 Nowdays เรา [ญี่ปุ่น] มีชุดความคิดทั่วโลก แต่กลับมาแล้วเราไม่ได้คิดเกี่ยวกับโลกภายนอก! และแล้วก็โลกดูเหมือนใกล้และทุกอย่างดูเหมือนค่อนข้างสดใส P6 Nowdays มันไม่ได้เป็นเรื่องใหญ่ที่จะเห็นสิ่งจากประเทศอื่น ๆ แต่ในเวลานั้นมันเป็นที่น่าประทับใจมากสำหรับเราได้เห็นแง่มุมของประเทศที่แตกต่างกัน และยังว่าญี่ปุ่นสามารถถือเช่นการแสดงออกที่ดีเป็นสิ่งที่อยู่ในตัวเอง วันนี้มันดูเหมือนว่าเราสามารถถือเหล่านี้ชนิดของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นกับประเทศอื่น ๆแต่กลับพวกเขามันก็ไม่เท่า P8 Expo 70 เป็นครั้งแรกที่ประเทศญี่ปุ่นจะได้เข้าร่วมโลกในเวทีระดับโลก ฉันเป็นครั้งแรกสำหรับผมที่จะดูว่าประเทศและคนที่มีความเป็นอิสระจากกัน ฉันได้เห็นชาวต่างชาติมาก่อน แต่ไม่ได้อยู่ในความหลากหลายที่ เพื่อให้เป็นครั้งแรกที่ผมรู้สึกว่าญี่ปุ่นเป็นระดับที่ [ส่วนหนึ่งของโลกที่มีตะวันตกพวกเขา] P7


















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความขัดแย้งของความหมาย และประสบการณ์ของงาน Expo 70
นำโด่งผู้เข้าร่วมศึกษาดูงานแสดงสินค้า 70 เป็นอย่างมากอย่างมีนัยสำคัญและ
เหตุการณ์ประโยชน์มากสำหรับญี่ปุ่น มากมายที่เกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลงในเอ็กซ์โป 70 ญี่ปุ่น
ทางเศรษฐกิจ สังคม และการต้อนรับกลับมาเป็นผู้เล่นในประชาคมโลก ยัง ,
ความทรงจำ Expo 70 :ข้อมูลเชิงลึกในประสบการณ์ของผู้เข้าชมและการสร้างความทรงจำที่สดใสในระยะยาว ดร. เดวิด แอนเดอร์สัน - 11
ที่น่าสนใจที่สุดของประสบการณ์ส่วนบุคคลที่พวกเขาอธิบายเป็นลบในตัว -
ผิดหวัง การสูญเสียความร้อน และความไม่สบายแก่จิต นี้ความตึงเครียดระหว่าง
ประสบการณ์ส่วนตัวและชาติประโยชน์และความสำคัญเป็นค่อนข้างของ Paradox
ของความหมายที่เป็นครั้งแรก มันเริ่มรู้สึกเหมือนไม่ใช่ช่วงหลังสงครามอีก ใช่ ,
มันไม่ได้รู้สึกเหมือนที่กระทู้ [ Expo ] ของความก้าวหน้าของมนุษย์ได้ [ จริง ] มันรู้สึก
" ว้าว . . . . . . . ไม่ใช่ช่วงหลังสงครามอีก P1
Nowdays เรา [ ญี่ปุ่น ] มีชุดจิตใจสากล แต่ตอนนั้นเราไม่ได้คิดเกี่ยวกับโลกภายนอก !
แล้วทันใดนั้นโลกดูเหมือนใกล้ๆ ทุกอย่างดูสดใสมาก P6
ตอนนี้มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ที่จะเห็นสิ่งจากประเทศอื่น ๆ แต่ตอนนั้นมันน่าประทับใจมากสำหรับ
เราเห็นแง่มุมของหลายๆประเทศ และก็ที่ญี่ปุ่นสามารถถือเป็นมหกรรมที่ยิ่งใหญ่
เป็นสิ่งในตัวเอง ตอนนี้ดูเหมือนว่าเราสามารถถือชนิดเหล่านี้ของเหตุการณ์กับประเทศอื่น ๆ ,
แต่กลับพวกเขาก็ไม่เท่า P8
Expo 70 เป็นครั้งแรกที่ญี่ปุ่นจะเข้าร่วมโลกบนเวทีระดับโลก ฉันเป็นครั้งแรกสำหรับฉัน
เพื่อดูว่าประเทศและประชาชนให้เป็นอิสระจากกัน ผมเคยเห็นชาวต่างชาติมาก่อน แต่
ไม่ได้อยู่ในที่ต่าง ๆ นั่นเป็นครั้งแรกที่ผมรู้สึกว่าญี่ปุ่นเป็นระดับตะวันตกส่วนหนึ่งของโลกด้วย
[ พวกเขา ] p7

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: