Delia Pompa: So it's a low stakes way before you get to the high stake การแปล - Delia Pompa: So it's a low stakes way before you get to the high stake ไทย วิธีการพูด

Delia Pompa: So it's a low stakes w

Delia Pompa: So it's a low stakes way before you get to the high stakes.
Dr. Robin Scarcella: Yes, absolutely. And for some students, you'll have to tell them again and again and again and again. You'll have to be teaching subject/verb agreement. But they will learn. And that's what teachers need to know. And it's, of course, very good if teachers develop a technique that they use for providing instructional feedback that the whole school site adheres to.
Whether or not it's just underlining those words that are used incorrectly or highlighting them or writing in the margin or giving students some rules or using what I like symbols.
Delia Pompa: Oh, so this is a strategy that I hadn't heard. So everyone in the school should use that same approach.
Dr. Robin Scarcella: Absolutely. We promote this in whole school districts. So that way when students go from one grade to the next, they don't have to learn new symbols. They know exactly what kind of feedback their teachers are going to give them. They know when the teacher's going to give them this feedback. They don't consider it at all punitive. They expect it.
Delia Pompa: You know, there are so many challenges teachers face. And this is an area that teachers are beginning to explore. They're beginning to explore academic language. They want to do the right thing. But they bump into these walls. And one of the walls seems to be states taking on alignment of curriculum ... of content actually and language. Can you tell us a little bit more about that?
Dr. Robin Scarcella: Yes. It's an enormous challenge. States have been trying to link content objectives and language objectives. I think it's very important that teachers know when they're teaching content that the English language learners also need to know language. And they need to have language objectives.
It's good for them to know what they're teaching. The difficult part arises when the teacher chooses text, stories, reading passages, textbook passages, to help them-help the students acquire the content standards. Because anytime they choose a reading passage, there'll be a number of different language objectives that could be taught.
And when they teach a different reading text or have the students do a different oral language assignment, they're going to need different language objectives. So it's not possible therefore just to take the language content and objectives and just align them without looking at what it is that children do with language in the classroom and what it is they're reading in the classroom.
Delia Pompa: So not losing that focus on language and deliberately teaching language.
Dr. Robin Scarcella: That's right.
Delia Pompa: You have said so much to us. Why don't you take a sip of water? Well, I want to talk about another issue. And that has to do…it relates to what you just talked about. English language learners often are taught by many different teachers. And I wonder who's responsible for teaching academic language?
Dr. Robin Scarcella: We are all responsible for teaching academic language. Teachers are responsible for teaching academic language. In the elementary school it's the primary instructor who has the responsibility for laying the foundational piece for teaching academic language, a strong English language proficiency, a language proficiency in phonology and spelling and the sounds of the language and grammar and vocabulary absolutely critical.
And in the upper grades, that individual is going to be responsible for teaching academic language of reading, writing, speaking and listening. However, in the-the individuals in elementary school should be working very, very closely with a reading specialist.
If students can't read, they can't develop academic language. And the elementary school teachers need to be working very closely with their ESL, ELD specialist, absolutely.
Delia Pompa: We get into sort of a classic question around that when you get to high school.
Dr. Robin Scarcella: Yes.
Delia Pompa: Let's take the example of the biology teacher.
Dr. Robin Scarcella: Oh, yes. Perfect example.
Delia Pompa: Biology teacher is teaching something that doesn't seem very language related to some people. So how does that biology teacher support academic language?
Dr. Robin Scarcella: The biology teacher has a critical role. The biology teacher, first of all, should be relieved to know that I don't make that person responsible for teaching reading. If the child cannot read, doesn't know how to decode words, that biology teacher doesn't have to become a reading specialist. We have a scarcity.
Delia Pompa: I know some biology teachers.
Dr. Robin Scarcella: Yes, they don't have to worry about that. Nor does a teacher have to worry if they've got somebody who's just beginning language, learning, just arrived in the United States. The teacher should know how to teach survival skills, yes.
But we really are required by law to make sure that that beginning language learner gets enough proficiency to access language. And a biology teacher will never be an English language specialist who can give that foundational piece.
The biology teacher, however, has the responsibility of teaching reading comprehension. And those biology texts are very, very difficult. And so the teacher needs to teach a variety of strategies, including using graphic organizers and note taking skills.
So that the students can access the reading. The biology teacher absolutely has the responsibility to scaffold discussions in biology using academic words and using the text. The biology teacher absolutely has the responsibility of teaching any kind of writing associated with the biology.
So that might mean, for example, teaching that lab report or teaching students how to conduct an experiment and write it up using inquiry.
Delia Pompa: I imagine there are also a lot of opportunities for teaching vocabulary in the content area.
Dr. Robin Scarcella: Oh, it is.
Delia Pompa: And should that be a specific strategy?
Dr. Robin Scarcella: Yes. And that's where content vocabulary should be taught. Content vocabulary in the high school should be taught in the content class and reinforced in other classes, such as the ESL class. The best place to teach the word photosynthesis is not in an ESL class. The best place to teach it is in a biology class.
Delia Pompa: In context.
Dr. Robin Scarcella: Absolutely. And so that the student really understands what photosynthesis is. Yes, you can teach photosynthesis in an ESL classroom. But you're just going to be teaching the bare basics, a very rudimentary knowledge. This is not academic language. So the content teacher plays a key role in teaching ESL, ELD, English learners.
Delia Pompa: One group that presents teachers, all teachers, a number of challenges are students who are newcomers. Who come to us at the secondary level. Often haven't had a lot of education in their own country in their own language. And they have a short period of time before they have to graduate from high school and get all the credits. What is the role of both language teachers and content teachers in getting them to a level of having some academic language?
Dr. Robin Scarcella: We have a responsibility to our students, to all of our students, no matter when they enter school, no matter what their educational backgrounds are, to teach academic language. We have some excellent approaches and especially some good curricula materials available to provide students with the intensive English language instruction that they need at the secondary levels.
Students who arrive late in our system do need more instruction. We far underestimated the amount of instruction in English that they acquired-that they need to acquire academic language. So they might need to be in a three hour or four hour intensive language classroom and then take some other classes in addition to that.
And it might be the case that they need to take summer school. They might need to go before school, after school. If they need an extra year afterwards, our goal is to make sure that they have acquired enough academic language so that they can go on and be successful in the United States. And so I would say, yes. Give them more. Absolutely.
Delia Pompa: It seems to me that we often as educators of English language learners focus on that group of students who just came in, the newcomers. But there's also another group of students who are long-term ELLs, who have been in this country a long, long time, who have some of the same gaps in language, in academic language.
I know on a day-to-day basis, you work with college students, you work with older students. What are some of the challenges there? And what are some of the strategies? What can educators do at that point?
Dr. Robin Scarcella: Oh, thank you. This is the largest growing population that we have in the United States. Our newcomers, especially at the secondary level, is rather small compared to this huge group of students that we have. Instruction, instruction, instruction. Practice. But knowing that it's practice perfect makes good practice, not just practicing. Students tend to acquire the language of those with whom they associate. We all do.
And so our students, such as my student whose letter you read, came into the United States and acquired the language of the friends with whom she associated. And she speaks a wonderful variety of informal English. But as you noted, it won't do her very much in terms of getting her ahead in academic settings.
So what we need to do is make sure that we get-that she attends to the language by using dictation exercises, for example. By using both oral close, a sentence completion activity. Or a written close activity where students fill in the blanks as we dictate a passage.
They need to summarize. We tell passages they need to write a lot with intensive feedback. And yes, we know that they can achieve high levels of success. They
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Delia Pompa: เพื่อได้เงินเดิมพันต่ำสุดที่วิธีการมีเดิมพันสูงยิ่งดร.โรบิน Scarcella: ใช่ อย่างแน่นอน และสำหรับนักเรียนบางคน คุณจะต้องแจ้งอีกครั้งและอีกครั้ง และอีกครั้งและอีกครั้ง คุณจะต้องสอนหัวเรื่อง/คำกริยาข้อตกลง แต่พวกเขาจะเรียนรู้ และนั่นคือสิ่งที่ครูต้องการรู้ และ แน่ นอน ดีถ้าครูพัฒนาเทคนิคที่ใช้ในการให้ผลป้อนกลับที่จัดการเรียนการสอนที่เว็บไซต์โรงเรียนทั้งหมดสอดคล้อง กัน หรือไม่ก็เป็นเพียงขีดเส้นใต้คำเหล่านั้นที่ใช้ไม่ถูกต้อง หรือสอบ หรือเขียนในกำไร หรือให้เรียนกฎบางอย่าง หรือใช้อะไรชอบกับสัญลักษณ์Delia Pompa: โอ้ ดังนั้นนี้เป็นกลยุทธ์ที่ฉันไม่ได้ยิน ดังนั้น ทุกคนในโรงเรียนควรใช้วิธีเดียวกัน ดร. Scarcella โรบิน: แน่นอน เราส่งเสริมซึ่งในเขตโรงเรียนทั้งหมด เพื่อให้ทางเมื่อนักเรียนกลับจากชั้นหนึ่งไป พวกเขาไม่ต้องเรียนรู้ใหม่ พวกเขารู้ว่าอะไรความคิดเห็นของครูของพวกเขาจะให้พวกเขา พวกเขารู้ว่าเมื่อครูของไปให้ผลป้อนกลับนี้ พวกเขาไม่พิจารณาลงโทษเลย พวกเขาคาดหวังว่าจะ Delia Pompa: คุณรู้ มีความท้าทายมากหน้าครู และนี่คือการครูจะเริ่มให้บริการ พวกเขากำลังเริ่มต้นการศึกษาภาษา พวกเขาต้องการทำในสิ่งที่ดี แต่พวกเขาชนผนังเหล่านี้ และผนังหนึ่งน่าจะเป็นอเมริกาที่ใช้ในตำแหน่งของหลักสูตร...ของเนื้อหาจริงและภาษา สามารถคุณบอกหน่อยเพิ่มเติมว่า ดร.โรบิน Scarcella: ใช่ จึงเป็นความท้าทายอย่างมาก อเมริกามีการพยายามเชื่อมโยงวัตถุประสงค์เนื้อหาและวัตถุประสงค์ของภาษา ผมคิดว่า มันเป็นสิ่งสำคัญมากที่ครูรู้ว่าเมื่อพวกเขากำลังสอนเนื้อหาที่เรียนภาษาอังกฤษต้องรู้ภาษา และต้องมีวัตถุประสงค์ของภาษา เหมาะสำหรับพวกเขารู้สิ่งที่พวกเขากำลังสอน ส่วนที่ยากเกิดขึ้นเมื่อครูเลือกข้อความ เรื่องราว อ่านทางเดิน ทาง เดินที่ตำรา ที่จะช่วยให้พวกเขาความช่วยเหลือนักเรียนที่ได้รับมาตรฐานเนื้อหา เพราะเมื่อใดก็ ตามที่พวกเขาเลือกอ่านข้อพระคัมภีร์ จะมีจำนวนของวัตถุประสงค์ภาษาอื่นที่สามารถสอนและเมื่อสอนข้อความอ่านแตกต่างกัน หรือมีนักเรียนที่ทำการกำหนดภาษาปาก พวกเขากำลังต้องการภาษาอื่นวัตถุประสงค์ ดังนั้น มันไม่ได้ดังนั้นเพียง การใช้ภาษาเนื้อหาและวัตถุประสงค์เพียงตำแหน่งโดยไม่มองสิ่งที่เด็กทำกับภาษาในห้องเรียนและอะไรมันพวกเขากำลังอ่านหนังสือในห้องเรียน Delia Pompa: จึงไม่สูญเสียโฟกัสในภาษาและการสอนภาษาโดยเจตนาดร.โรบิน Scarcella: ถูกต้องDelia Pompa: คุณได้กล่าวมากเรา ทำไมคุณจึงไม่มีการจิบน้ำ ดี ฉันต้องการพูดคุยเกี่ยวกับปัญหาอื่น และที่มี do...it ที่เกี่ยวข้องกับการที่คุณแค่พูดคุยเกี่ยวกับ เรียนภาษาอังกฤษมักจะสอน โดยครูผู้สอนแตกต่างกันมาก และหวังว่า ผู้รับผิดชอบสอนภาษาทางวิชาการหรือไม่ดร.โรบิน Scarcella: เราจะรับผิดชอบทั้งหมดสอนภาษาวิชาการ ครูมีหน้าที่ในการสอนภาษาทางวิชาการ ในโรงเรียนประถมศึกษา จะสอนหลักที่มีความรับผิดชอบการวางชิ้นส่วน foundational สำหรับ สอนภาษาวิชาการ ถนัดภาษาอังกฤษแข็งแรง ความสามารถทางภาษากับภาษาและการสะกดเสียงภาษาไวยากรณ์ และคำศัพท์ที่สำคัญจริง ๆ และในระดับบน บุคคลนั้นจะรับผิดชอบการสอนภาษาเพื่อการอ่าน การเขียน การพูด และการฟัง อย่างไรก็ตาม ในบุคคลในโรงเรียนประถมศึกษาควรจะทำงานมาก อย่างใกล้ชิดกับผู้เชี่ยวชาญด้านการอ่าน ถ้านักเรียนไม่สามารถอ่าน พวกเขาไม่สามารถพัฒนาภาษาทางวิชาการ และครูโรงเรียนประถมศึกษาต้องทำงานอย่างใกล้ชิดกับของ ESL, ELD ผู้เชี่ยวชาญ แน่นอน Delia Pompa: เราได้เป็นจัดเรียงของคำถามคลาสสิสถานที่เมื่อคุณไปโรงเรียนดร.โรบิน Scarcella: ใช่ Delia Pompa: ลองมาตัวอย่างของครูชีววิทยา ดร.โรบิน Scarcella: โอ้ ใช่ อย่างสมบูรณ์แบบDelia Pompa: ชีววิทยาครูสอนบางสิ่งบางอย่างที่ดูเหมือนไม่มากภาษาที่เกี่ยวข้องกับบางคน ดังนั้นครูชีววิทยาที่ไม่สนับสนุนภาษาวิชาการ ดร.โรบิน Scarcella: ครูชีววิทยามีบทบาทสำคัญ ครูชีววิทยา แรกของทั้งหมด ควรจะปลดปล่อยแล้วจะรู้ว่า ฉันไม่ให้บุคคลที่รับผิดชอบการสอนอ่าน ถ้าเด็กไม่สามารถอ่าน ไม่ทราบวิธีการถอดรหัสคำ ครูชีววิทยาที่ไม่ได้เป็น ผู้เชี่ยวชาญด้านการอ่าน เรามีความขาดแคลนDelia Pompa: ฉันรู้ว่าบางครูชีววิทยา ดร.โรบิน Scarcella: ใช่ พวกเขาไม่ได้กังวลเกี่ยวกับการที่ หรือไม่ครูต้องกังวลถ้าจะมีใครสักคนที่เพิ่งเริ่มภาษา เรียนรู้ เข้ามาในสหรัฐอเมริกา ครูควรรู้วิธีการสอนทักษะการอยู่รอด ใช่แต่เราจริง ๆ จำเป็นตามกฎหมายเพื่อให้แน่ใจว่า ผู้เรียนภาษาเริ่มต้นที่ได้รับความชำนาญเพียงพอเข้าถึงภาษา และครูชีววิทยาที่ไม่มีผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาอังกฤษที่ชิ้นส่วน foundationalครูชีววิทยา อย่างไรก็ตาม มีความรับผิดชอบการสอนอ่านจับใจความ และข้อความเหล่านั้นชีววิทยายากมาก มาก และดังนั้น ครูต้องสอนกลยุทธ์ รวมทั้งการใช้ทางกราฟิกและสังเกตการทักษะที่หลากหลาย เพื่อให้นักเรียนสามารถเข้าถึงการอ่าน ครูผู้สอนวิชาชีววิทยาอย่างมีความรับผิดชอบไปนั่งร้านสนทนาในชีววิทยาใช้คำทางวิชาการ และการใช้ข้อความ ครูชีววิทยาอย่างมีความรับผิดชอบการสอนใด ๆ ที่เขียนเกี่ยวข้องกับชีววิทยา ดังนั้น ที่อาจหมายถึง เช่น รายงานปฏิบัติการสอน หรือสอนวิธีการทำการทดลอง และเขียนขึ้นโดยใช้การสอบถามนักเรียนDelia Pompa: ฉันคิดมีจำนวนมากโอกาสในการสอนคำศัพท์ในเนื้อหาดร.โรบิน Scarcella: โอ้ ได้Delia Pompa: และที่ควรระบุกลยุทธ์หรือไม่ ดร.โรบิน Scarcella: ใช่ และที่ถูกที่ควรสอนเนื้อหาคำศัพท์ เนื้อหาคำศัพท์ในโรงเรียนมัธยมจะมีสอนในชั้นเรียนเนื้อหา และเสริมในชั้นเรียนอื่น ๆ เช่นเรียน ESL การสังเคราะห์ด้วยแสงคำสอนไม่ได้อยู่ในคลาสที่มี ESL การสอนจะเป็นในชั้นเรียนวิชาชีววิทยาDelia Pompa: ในบริบท ดร. Scarcella โรบิน: แน่นอน และเพื่อ ให้นักเรียนได้เข้าใจสิ่งสังเคราะห์ด้วยแสงได้จริง ๆ ใช่ คุณสามารถสอนการสังเคราะห์ด้วยแสงในห้องเรียน ESL แต่คุณเพียงแค่จะสอนพื้นฐานเปลือย รู้มาก rudimentary นี่ไม่ใช่ภาษาทางวิชาการ ดังนั้น ครูผู้สอนเนื้อหาเล่นบทบาทสำคัญในการสอนผู้เรียนภาษาอังกฤษ ESL, ELD Delia Pompa: กลุ่มหนึ่งที่นำเสนอครูผู้สอน ครูทั้งหมด จำนวนความท้าทายอยู่ newcomers ที่มาหาเราระดับรอง มักไม่มีการศึกษาในประเทศของตนเองในภาษาของตนเอง และมีระยะเวลาสั้นของเวลาก่อนที่พวกเขามีการศึกษาจากโรงเรียนมัธยม และได้รับหน่วยกิตทั้งหมด บทบาทของภาษาและครูเนื้อหาในการให้ระดับของบางภาษาวิชาการคืออะไร ดร.โรบิน Scarcella: เราได้ความรับผิดชอบการเรียน การเรียน ไม่เมื่อเข้าโรงเรียน ไม่ว่าพื้นหลังการศึกษาคืออะไร สอนภาษาวิชาการ เรามีวิธีบางแห่งและโดยเฉพาะบางหลักสูตรที่ดีวัสดุพร้อมที่จะให้นักเรียน มีสอนภาษาอังกฤษแบบเร่งรัดที่ต้องการระดับรอง นักเรียนที่เข้ามาในระบบของเราต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม เราไกล underestimated จำนวนคำในภาษาอังกฤษที่มาที่พวกเขาต้องรับภาษาวิชาการ ดังนั้น พวกเขาอาจต้องอยู่ในห้องเรียนภาษาแบบเร่งรัด 3 ชั่วโมงหรือ 4 ชั่วโมงแล้ว ใช้บางชั้นใน และอาจมีกรณีที่จะต้องใช้ภาคฤดูร้อน พวกเขาอาจจำเป็นต้องไปโรงเรียน โรงเรียน ถ้าจำเป็นปีการเสริมหลัง เป้าหมายของเราคือเพื่อ ให้แน่ใจว่า พวกเขาได้รับภาษาทางวิชาการเพียงพอเพื่อให้พวกเขาสามารถไป และประสบความสำเร็จในสหรัฐอเมริกา และดังนั้น ผม ว่า ใช่ ให้ข้อมูลเพิ่มเติม แน่นอน Delia Pompa: เหมือนกับฉันว่า เราเป็นนักการศึกษาของผู้เรียนภาษาอังกฤษมักจะเน้นที่กลุ่มนักเรียนที่เพิ่งเข้ามาใน newcomers แต่ยังมีกลุ่มนักเรียนที่มีระยะยาว ELLs ที่ทำงานในประเทศนี้เป็นเวลานาน ยาวนาน ที่มี บางส่วนของช่องเดียวกันในภาษา วิชาการภาษา อื่น ฉันรู้ว่าในแต่ละวัน คุณทำงานกับนักศึกษา คุณทำงานกับนักศึกษาเก่า มีความท้าทายบางอย่างมีอะไรบ้าง และอะไรเป็นส่วนหนึ่งของกลยุทธ์การ สามารถสรรหาอย่างไรณจุดนั้น ดร.โรบิน Scarcella: โอ้ ขอบคุณ นี้คือประชากรที่เพิ่มขึ้นที่ใหญ่ที่สุดที่เรามีในสหรัฐอเมริกา Newcomers ของเรา โดยเฉพาะอย่างยิ่งในระดับรอง มีขนาดค่อนข้างเล็กเมื่อเทียบกับกลุ่มของนักเรียนที่มีขนาดใหญ่นี้ คำสั่ง คำสั่ง คำสั่ง ปฏิบัติการ แต่รู้ว่า เป็นการสมบูรณ์แบบทำให้ดี ไม่ใช่แค่การฝึก นักเรียนมักจะ ได้รับภาษาของผู้ที่จะเชื่อมโยง เราทำ และเพื่อให้นักเรียนของเรา เช่นนักเรียนของฉันมีจดหมายที่อ่าน มาถึงสหรัฐอเมริกา และรับภาษาของเพื่อนซึ่งเธอร่วม และเธอพูดหลากหลายภาษาอังกฤษไม่ดี แต่เป็นตาม มันจะไม่ทำเธอมากเงื่อนไขในการได้รับเธอไปข้างหน้าในการตั้งค่าหลักสูตร ดังนั้นสิ่งที่เราต้องทำ ให้แน่ใจว่า เราได้รับ-ให้เธอเข้าร่วมกับภาษา โดยใช้แบบฝึกหัดการเขียนตามคำบอก ตัวอย่าง โดย ปากทั้งกิจกรรมปิด แบบประโยคสมบูรณ์ หรือกิจกรรมที่นักเรียนกรอกในช่องว่าง ตามที่เราบอกเส้นทางปิดการเขียน กล่าวสรุป เราบอกทางเดินพวกเขาจำเป็นต้องเขียนมาก โดยใช้ผลป้อนกลับแบบเร่งรัด และใช่ เรารู้ว่า พวกเขาสามารถบรรลุความสำเร็จระดับสูง พวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Delia Pompa: ดังนั้นมันเป็นวิธีที่เดิมพันต่ำก่อนที่คุณจะได้รับการเดิมพันสูง.
ดร. โรบิน Scarcella: ใช่อย่างแน่นอน และสำหรับนักเรียนบางคนที่คุณจะต้องบอกพวกเขาอีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้ง คุณจะต้องมีการเรียนการสอนเรื่อง / ข้อตกลงคำกริยา แต่พวกเขาจะได้เรียนรู้ และนั่นคือสิ่งที่ครูต้องรู้ และมันก็เป็นของหลักสูตรที่ดีมากถ้าครูพัฒนาเทคนิคที่พวกเขาใช้ในการให้ข้อเสนอแนะการเรียนการสอนที่เว็บไซต์ทั้งโรงเรียนปฏิบัติตาม.
หรือไม่ก็เป็นเพียงการขีดเส้นใต้คำที่ถูกนำมาใช้อย่างไม่ถูกต้องหรือการเน้นพวกเขาหรือเขียนขอบหรือให้ นักเรียนกฎบางอย่างหรือการใช้สิ่งที่ผมชอบสัญลักษณ์.
Delia Pompa: โอ้ดังนั้นนี่คือกลยุทธ์ที่ผมไม่เคยได้ยิน ดังนั้นทุกคนในโรงเรียนว่าควรใช้วิธีการเดียวกัน.
ดร. โรบิน Scarcella: แน่นอน เราส่งเสริมในเขตนี้ทั้งโรงเรียน ดังนั้นวิธีการที่เมื่อนักเรียนไปจากที่หนึ่งไปยังอีกชั้นประถมศึกษาปีที่พวกเขาไม่ได้มีการเรียนรู้สัญลักษณ์ใหม่ พวกเขารู้ว่าสิ่งที่ชนิดของข้อเสนอแนะครูของพวกเขาจะไปให้พวกเขา พวกเขารู้ว่าเมื่อครูจะให้พวกเขามีความคิดเห็นนี้ พวกเขาไม่ได้คิดว่ามันเป็นการลงโทษที่ทั้งหมด พวกเขาคาดหวังว่ามัน.
Delia Pompa: คุณจะรู้ว่ามีความท้าทายจำนวนมากต้องเผชิญกับครู และนี่เป็นพื้นที่ที่ครูผู้สอนจะเริ่มสำรวจ พวกเขากำลังเริ่มต้นในการสำรวจทางวิชาการภาษา พวกเขาต้องการที่จะทำสิ่งที่ถูกต้อง แต่พวกเขาชนผนังเหล่านี้ และเป็นหนึ่งในของผนังที่ดูเหมือนว่าจะรัฐการเกี่ยวกับการจัดตำแหน่งของหลักสูตร ... เนื้อหาจริงและภาษา คุณสามารถบอกเรานิด ๆ หน่อย ๆ เกี่ยวกับที่?
ดร. โรบิน Scarcella: ใช่ มันเป็นความท้าทายอย่างมาก สหรัฐอเมริกาได้พยายามที่จะเชื่อมโยงวัตถุประสงค์เนื้อหาและวัตถุประสงค์ของภาษา ฉันคิดว่ามันเป็นสิ่งสำคัญมากที่ครูรู้ว่าเมื่อพวกเขากำลังเรียนการสอนเนื้อหาที่เรียนภาษาอังกฤษยังจำเป็นต้องรู้ภาษา และพวกเขาจะต้องมีวัตถุประสงค์ภาษา.
เป็นเรื่องที่ดีสำหรับพวกเขาที่จะรู้ว่าสิ่งที่พวกเขากำลังเรียนการสอน ส่วนที่ยากเกิดขึ้นเมื่อครูเลือกข้อความเรื่องการอ่านข้อความทางเดินตำราที่จะช่วยให้พวกเขา-ช่วยให้นักเรียนได้รับมาตรฐานเนื้อหา เพราะตลอดเวลาที่พวกเขาเลือกทางเดินที่อ่านจะมีจำนวนของวัตถุประสงค์ของภาษาที่แตกต่างที่จะได้รับการสอน.
และเมื่อพวกเขาสอนการอ่านข้อความที่แตกต่างกันหรือมีนักเรียนที่ได้รับมอบหมายทำภาษาปากที่แตกต่างกันที่พวกเขากำลังจะต้องภาษาที่แตกต่าง วัตถุประสงค์ ดังนั้นจึงเป็นไปไม่ได้ดังนั้นจึงเพียงที่จะใช้เนื้อหาภาษาและวัตถุประสงค์และเพิ่งจัดให้โดยไม่ได้มองในสิ่งที่มันคือการที่เด็กทำอย่างไรกับภาษาในห้องเรียนและสิ่งที่พวกเขากำลังอ่านในห้องเรียน.
Delia Pompa: ดังนั้นไม่สูญเสียที่ มุ่งเน้นไปที่ภาษาและการเรียนการสอนภาษาจงใจ.
ดร. โรบิน Scarcella: ใช่.
Delia Pompa: คุณได้กล่าวมากกับเรา ทำไมคุณไม่ใช้จิบน้ำหรือไม่? ดีฉันต้องการที่จะพูดคุยเกี่ยวกับปัญหาอื่น และที่จะทำอย่างไร ... มันเกี่ยวข้องกับสิ่งที่คุณเพิ่งพูดคุยเกี่ยวกับ เรียนภาษาอังกฤษมักจะได้รับการสอนโดยครูผู้สอนที่แตกต่างกัน และผมก็สงสัยว่าผู้ที่รับผิดชอบในการเรียนการสอนภาษาทางวิชาการ?
ดร. โรบิน Scarcella: เราทุกคนที่รับผิดชอบในการเรียนการสอนภาษาทางวิชาการ ครูมีความรับผิดชอบในการเรียนการสอนภาษาทางวิชาการ ในโรงเรียนประถมศึกษาจะเป็นผู้สอนระดับประถมศึกษาที่มีความรับผิดชอบในการวางชิ้นส่วนพื้นฐานสำหรับการเรียนการสอนภาษาทางวิชาการที่มีความสามารถทางภาษาอังกฤษที่แข็งแกร่งความสามารถทางภาษาในระบบเสียงและการสะกดคำและเสียงของภาษาและไวยากรณ์และคำศัพท์ที่สำคัญอย่าง.
และใน เกรดบนของแต่ละบุคคลที่จะต้องรับผิดชอบในการเรียนการสอนภาษาทางวิชาการของการอ่านการเขียนการพูดและการฟัง อย่างไรก็ตามในบุคคลที่อยู่ในที่โรงเรียนประถมศึกษาควรจะทำงานมากอย่างใกล้ชิดกับผู้เชี่ยวชาญการอ่าน.
หากนักเรียนไม่สามารถอ่านพวกเขาไม่สามารถพัฒนาภาษาทางวิชาการ และครูในโรงเรียนประถมศึกษาจะต้องมีการทำงานอย่างใกล้ชิดกับพวกเขา ESL ผู้เชี่ยวชาญ ELD อย่างแน่นอน.
Delia Pompa: เราจะได้รับในการเรียงลำดับของคำถามคลาสสิกรอบที่เมื่อคุณได้รับที่โรงเรียนมัธยม.
ดร. โรบิน Scarcella: ใช่.
Delia Pompa: ลองมาตัวอย่างของครูชีววิทยาที่.
ดร. โรบิน Scarcella: โอ้ใช่ ตัวอย่างที่สมบูรณ์แบบ.
Delia Pompa: ครูชีววิทยาสอนอะไรบางอย่างที่ไม่ได้ดูเหมือนภาษามากที่เกี่ยวข้องกับคนบางคน ดังนั้นวิธีที่จะสนับสนุนครูชีววิทยาภาษาทางวิชาการที่?
ดร. โรบิน Scarcella: ครูชีววิทยาที่มีบทบาทสำคัญอย่างยิ่ง ครูชีววิทยาแรกของทั้งหมดควรจะโล่งใจที่รู้ว่าผมไม่ได้ทำให้คนที่มีความรับผิดชอบสำหรับการอ่านการเรียนการสอน ถ้าหากเด็กไม่สามารถอ่านไม่ทราบวิธีการถอดรหัสคำว่าครูชีววิทยาไม่ได้ที่จะกลายเป็นผู้เชี่ยวชาญการอ่าน เรามีความขาดแคลน.
Delia Pompa: ฉันรู้ว่าครูผู้สอนชีววิทยาบาง.
ดร. โรบิน Scarcella: ใช่พวกเขาจะได้ไม่ต้องกังวลกับการที่ หรือไม่เป็นครูต้องกังวลถ้าพวกเขาได้มีใครสักคนที่เป็นเพียงการเริ่มต้นภาษา, การเรียนรู้มาถึงในประเทศสหรัฐอเมริกา ครูควรรู้วิธีการสอนทักษะการอยู่รอดใช่.
แต่เราจริงๆต้องตามกฎหมายเพื่อให้แน่ใจว่าจุดเริ่มต้นเรียนภาษาที่ได้รับความสามารถพอที่จะเข้าถึงภาษา และครูผู้สอนชีววิทยาจะไม่เป็นผู้เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษที่สามารถให้ว่าชิ้นส่วนพื้นฐาน.
ครูชีววิทยา แต่มีความรับผิดชอบในการเข้าใจในการอ่านการเรียนการสอน และตำราชีววิทยาผู้ที่มีมากยากมาก และเพื่อตอบสนองความต้องการของครูที่จะสอนความหลากหลายของกลยุทธ์รวมถึงการใช้การจัดงานกราฟิกและการจดบันทึกทักษะ.
เพื่อให้นักเรียนสามารถเข้าถึงการอ่าน ครูชีววิทยาอย่างมีความรับผิดชอบในการอภิปรายนั่งร้านในทางชีววิทยาโดยใช้คำพูดทางวิชาการและการใช้ข้อความ ครูชีววิทยาอย่างมีความรับผิดชอบในการเรียนการสอนชนิดของการเขียนที่เกี่ยวข้องกับชีววิทยาใด ๆ .
ดังนั้นนั่นอาจหมายถึงการยกตัวอย่างเช่นการเรียนการสอนรายงานการทดลองหรือการเรียนการสอนนักเรียนวิธีการดำเนินการทดลองและเขียนมันขึ้นมาโดยใช้สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม.
Delia Pompa: ฉันคิด นอกจากนี้ยังมีจำนวนมากที่มีโอกาสในการเรียนการสอนคำศัพท์ในพื้นที่เนื้อหา.
ดร. โรบิน Scarcella: โอ้มันเป็น.
Delia Pompa:
และควรที่จะเป็นกลยุทธ์ที่เฉพาะเจาะจงดร. โรบิน Scarcella: ใช่ และที่ที่เนื้อหาคำศัพท์ที่ควรจะสอน เนื้อหาคำศัพท์ในโรงเรียนมัธยมควรจะสอนในชั้นเรียนเนื้อหาและเสริมในชั้นเรียนอื่น ๆ เช่นการสอนภาษาอังกฤษในชั้นเรียน สถานที่ที่ดีที่สุดที่จะสอนการสังเคราะห์แสงเป็นคำที่ไม่ได้อยู่ในระดับ ESL สถานที่ที่ดีที่สุดในการสอนอยู่ในชั้นเรียนชีววิทยา.
Delia Pompa: ในบริบท.
ดร. โรบิน Scarcella: แน่นอน และเพื่อให้นักเรียนเข้าใจจริงๆสิ่งที่สังเคราะห์แสงเป็น ใช่คุณสามารถสังเคราะห์แสงสอนในห้องเรียนสอนภาษาอังกฤษ แต่คุณกำลังจะได้รับการสอนพื้นฐานเปลือยความรู้พื้นฐานมาก นี้ไม่ได้เป็นภาษาทางวิชาการ ดังนั้นครูเนื้อหาที่มีบทบาทสำคัญในการสอนภาษาอังกฤษการเรียนการสอน ELD, เรียนภาษาอังกฤษ.
Delia Pompa: กลุ่มหนึ่งที่นำเสนอครูครูทุกคนเป็นจำนวนของความท้าทายที่มีนักเรียนที่มาใหม่ ที่มาหาเราในระดับมัธยมศึกษา มักจะไม่ได้มีจำนวนมากของการศึกษาในประเทศของตัวเองในภาษาของตนเอง และพวกเขามีช่วงเวลาสั้น ๆ ของเวลาก่อนที่พวกเขาจะต้องจบการศึกษาจากโรงเรียนมัธยมและได้รับเครดิตทั้งหมด คือบทบาทของทั้งครูผู้สอนและครูภาษาเนื้อหาในการให้ระดับของการมีบางภาษาวิชาการคืออะไร?
ดร. โรบิน Scarcella: เรามีความรับผิดชอบให้กับนักเรียนของเราทั้งหมดของนักเรียนของเราไม่ว่าเมื่อพวกเขาเข้าเรียนไม่ว่าสิ่งที่ภูมิหลังการศึกษาของพวกเขาในการสอนภาษาทางวิชาการ เรามีวิธีการที่ดีบางอย่างโดยเฉพาะอย่างยิ่งบางวัสดุหลักสูตรที่ดีพร้อมที่จะให้นักเรียนที่มีความเข้มข้นสอนภาษาอังกฤษที่พวกเขาต้องการในระดับรอง.
นักเรียนที่มาสายในระบบของเราจะต้องเรียนการสอนมากขึ้น เราไกลประเมินปริมาณของการเรียนการสอนภาษาอังกฤษที่พวกเขาได้รับที่พวกเขาต้องการที่จะได้รับภาษาทางวิชาการ ดังนั้นพวกเขาอาจจะต้องอยู่ในสามชั่วโมงหรือสี่ชั่วโมงเรียนภาษาที่เข้มข้นและจากนั้นใช้เวลาเรียนอื่น ๆ นอกเหนือไปจากนั้น.
และมันก็อาจจะมีกรณีที่พวกเขาจำเป็นต้องใช้เวลาเรียนภาคฤดูร้อน พวกเขาอาจจะต้องไปก่อนที่โรงเรียนหลังเลิกเรียน หากพวกเขาต้องการเป็นปีที่พิเศษหลังจากนั้นเป้าหมายของเราคือเพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาได้รับภาษาทางวิชาการเพียงพอเพื่อให้พวกเขาสามารถไปบนและจะประสบความสำเร็จในประเทศสหรัฐอเมริกา ดังนั้นผมจะบอกว่าใช่ ให้พวกเขามากขึ้น แน่นอน.
Delia Pompa: มันดูเหมือนว่าฉันที่เรามักจะเป็นนักการศึกษาของผู้เรียนภาษาอังกฤษที่มุ่งเน้นไปที่กลุ่มของนักเรียนที่เพิ่งเดินเข้ามาในที่มาใหม่ แต่ยังมีอีกกลุ่มหนึ่งของนักเรียนที่มี Ells ระยะยาวที่ได้รับในประเทศนี้ระยะเวลานานที่มีบางส่วนของช่องว่างเหมือนกันในภาษาในภาษาทางวิชาการ.
ฉันรู้ว่าในแต่ละวันต่อวัน คุณทำงานร่วมกับนักศึกษาที่คุณทำงานกับนักเรียนที่มีอายุมากกว่า อะไรบางอย่างของความท้าทายที่มี? และสิ่งที่เป็นบางส่วนของกลยุทธ์หรือไม่ สิ่งที่นักการศึกษาสามารถทำที่จุดนั้น?
ดร. โรบิน Scarcella: โอ้ขอบคุณ นี้เป็นประชากรที่เพิ่มขึ้นที่ใหญ่ที่สุดที่เรามีอยู่ในประเทศสหรัฐอเมริกา คนที่มาใหม่ของเราโดยเฉพาะอย่างยิ่งในระดับมัธยมศึกษาที่มีขนาดเล็กค่อนข้างเมื่อเทียบกับกลุ่มนี้มากของนักเรียนที่เรามี การเรียนการสอนการเรียนการสอนการเรียนการสอน การปฏิบัติ แต่รู้ว่าสมบูรณ์แบบทางปฏิบัติมันทำให้การปฏิบัติที่ดีไม่เพียง แต่การฝึกซ้อม นักเรียนมีแนวโน้มที่จะได้รับภาษาของผู้ที่มีผู้ที่พวกเขาเชื่อมโยง เราทุกคนทำ.
และเพื่อให้นักเรียนของเราเช่นนักเรียนของฉันที่มีตัวอักษรที่คุณอ่านเข้ามาในประเทศสหรัฐอเมริกาและได้รับภาษาของเพื่อนซึ่งเธอที่เกี่ยวข้อง และเธอพูดถึงความหลากหลายที่ยอดเยี่ยมของอังกฤษอย่างไม่เป็นทางการ แต่เท่าที่สังเกตจะไม่ทำเธอมากในแง่ของการที่เธอไปข้างหน้าในการตั้งค่าทางวิชาการ.
ดังนั้นสิ่งที่เราต้องทำคือการทำให้แน่ใจว่าเราได้รับว่าเธอเข้าร่วมกับภาษาโดยใช้คำสั่งการออกกำลังกายเช่น โดยใช้ทั้งในช่องปากปิดกิจกรรมเสร็จสิ้นประโยค หรือเขียนกิจกรรมใกล้ที่นักเรียนกรอกในช่องว่างที่เรากำหนดทางเดิน.
พวกเขาต้องการที่จะสรุป เราบอกทางที่พวกเขาต้องการที่จะเขียนจำนวนมากที่มีความคิดเห็นอย่างเข้มข้น และใช่เรารู้ว่าพวกเขาสามารถประสบความสำเร็จระดับสูงของความสำเร็จ พวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ดีเลียพอมพา ดังนั้นมันเป็นวิธีต่ำเดิมพันก่อนที่คุณจะได้รับเงินเดิมพันสูง .
ดร. โรบิน scarcella : ใช่ แน่นอน และนักเรียน คุณจะต้องบอกพวกเขาอีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้ง คุณจะต้องสามารถสอนข้อตกลงเรื่อง / กริยา แต่พวกเขาจะได้เรียนรู้ และนั่นคือสิ่งที่ครูต้องรู้ และมันก็แน่นอนที่ดีมากถ้าครูพัฒนาเทคนิคที่พวกเขาใช้เพื่อให้การเรียนการสอนความคิดเห็นที่เว็บไซต์โรงเรียนปฏิบัติตาม .
ไม่ว่าจะเป็นแค่ขีดเส้นใต้คำที่ใช้ไม่ถูกต้องหรือการเน้น หรือเขียนขอบ หรือให้นักเรียนบางกฎ หรือการใช้สัญลักษณ์ หรือสิ่งที่ฉันชอบ .
เดเลียพอมพา : โอ้ นี่เป็นกลยุทธ์ที่ผมไม่เคยได้ยินเลยเพื่อให้ทุกคนในโรงเรียนควรใช้แนวทางเดียวกัน .
ดร. โรบิน scarcella : อย่างแน่นอน เราส่งเสริมในโรงเรียนทั้งหมด ดังนั้นวิธีที่เมื่อนักเรียนไปจากชั้นไปอีก พวกเขาไม่ต้องเรียนรู้สัญลักษณ์ใหม่ พวกเขารู้ว่าสิ่งที่ชนิดของความคิดเห็นของครูของพวกเขาจะให้พวกเขา พวกเขารู้ว่า ครูจะให้พวกเขาในความคิดเห็นนี้พวกเขาไม่พิจารณาเลยโทษ . พวกเขาคาดหวัง
เดเลียพอมพาคุณรู้ มีความท้าทายมากมายครูหน้า และนี่คือพื้นที่ที่ครูจะเริ่มสำรวจ พวกเขาเริ่มที่จะสำรวจภาษาวิชาการ พวกเขาต้องการที่จะทำสิ่งที่ถูกต้อง แต่พวกเขาชนกำแพงเหล่านี้ และหนึ่งของผนัง ดูเหมือนจะเป็นรัฐยึดแนวหลักสูตร . . . . . . .เนื้อหาจริง ๆและภาษา คุณสามารถบอกเรานิด ๆหน่อย ๆเพิ่มเติมเกี่ยวกับที่ ?
ดร. โรบิน scarcella : ค่ะ มันเป็นความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ สหรัฐอเมริกาได้พยายามเชื่อมโยงเนื้อหาและวัตถุประสงค์วัตถุประสงค์ของภาษา ฉันคิดว่ามันสำคัญมาก ที่ครูรู้เมื่อพวกเขาสอนเนื้อหาภาษาอังกฤษ ผู้เรียนยังต้องรู้จักภาษา และพวกเขาจะต้องมีวัตถุประสงค์ที่ภาษา
มันเป็นเรื่องดีสำหรับพวกเขาที่จะรู้ว่าสิ่งที่พวกเขาสอน ส่วนที่ยากที่เกิดขึ้นเมื่อครูเลือกข้อความ เรื่องราว อ่านหัวข้อ หัวข้อ หนังสือที่จะช่วยให้พวกเขาช่วยให้นักเรียนได้รับเนื้อหามาตรฐาน เพราะตลอดเวลาที่พวกเขาเลือกอ่านข้อความ จะต้องมีจำนวนของวัตถุประสงค์ที่แตกต่างกัน ภาษาอาจจะสอน .
และเมื่อพวกเขาสอนอ่านข้อความต่าง ๆหรือให้นักเรียนทำงานที่ได้รับมอบหมายภาษาพูดที่แตกต่างกัน พวกเขาจะต้องมีภาษาที่แตกต่างกัน ดังนั้น มันก็เป็นไปไม่ได้ ดังนั้นก็จะใช้ภาษา เนื้อหา และวัตถุประสงค์ และเพิ่งจัดโดยไม่ได้ดูว่าเด็กทำอะไร กับภาษาในชั้นเรียนและสิ่งที่พวกเขากำลังอ่านในชั้นเรียน
ดีเลียพอมพา ดังนั้นการสูญเสีย เน้นภาษาและจงใจ สอนภาษา ดร. โรบิน scarcella

: ใช่แล้ว เดเลียพอมพา : คุณพูดไว้มากให้กับเรา ทำไมคุณไม่จิบน้ำ ฉันต้องการที่จะพูดคุยเกี่ยวกับปัญหาอื่น และที่ต้องทำ . . . . . . . มันเกี่ยวข้องกับสิ่งที่คุณกำลังพูดคุยเกี่ยวกับ ผู้เรียนภาษาอังกฤษมักจะถูกสอนโดยครูผู้สอนที่แตกต่างกันมากมายและฉันสงสัยว่า ใครเป็นผู้รับผิดชอบการสอนภาษาวิชาการ ?
ดร. โรบิน scarcella : เราทั้งหมดรับผิดชอบสอนภาษาวิชาการ ครูที่มีหน้าที่สอนภาษาวิชาการ ในระดับประถมศึกษาเป็นหลักผู้สอนที่มีความรับผิดชอบสำหรับการวางชิ้นส่วนพื้นฐานสำหรับการสอนภาษาวิชาการ มีความสามารถภาษาอังกฤษแข็งแรง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: