The main reasons for problems in opening packages are the large forces การแปล - The main reasons for problems in opening packages are the large forces ไทย วิธีการพูด

The main reasons for problems in op

The main reasons for problems in opening packages are the large forces required, tear tabs that are too small, and the poor visibility of the opening mechanisms (Dittrich and Spanner-Ulmer, 2010 and Marks et al., 2012). In our study, too, the factors listed above (force required, too small a tear tab) and, in addition, the poor palpability of the tear tab (i.e. poor separation of the upper and lower tab), reflect the difficulties experienced in the opening process and the decisive differences between the two packages tested. All these parameters show better results for the Type B packaging than for Type A packages. One reason for this is the laterally placed notch, which provides more space for the fingers and thus allows a better grip on the packaging. Patients can therefore use the key grip: greater surface contact between the fingers and the packaging material allows more force to be applied (Marks et al., 2012 and Schreib and Liebmann, 2011). This notch also facilitates the separation of the lower and upper tab, which is especially helpful for patients with finger deformities and impaired sensation. The tear tab is larger, and the design of the improved tear contour allows better force distribution (Marks et al., 2012 and Schreib and Liebmann, 2011). Furthermore, the correlation between tear tab size and subjective force required highlights the patients' perception of applying less force to a long tab than to a short one. This finding agrees with the results of previous studies (Dittrich and Spanner-Ulmer, 2010, Marks et al., 2012 and Schreib and Liebmann, 2011). Our results emphasize that the technical optimization process has been successful.

5.2. Clinical measurements
For patients with carpometacarpal joint osteoarthritis, Rosengren and Brodin (2013) determined a median quickDASH score of 37.0, which is similar to our value. Problems with opening glass jars have been described in previous studies (Marks et al., 2012). Kozak et al. (2003) included glass jars in their analysis. The 155 Japanese people surveyed were very critical of this type of packaging, not least because of the strength they needed to open it.

In their study, Winder et al. (2002) found that more than 20% of healthy people were not strong enough to open flexible packaging. From our results, we can confirm that patients with stronger hands are more likely to be able to open peelable packaging.

5.3. Limitations
The present study has a few limitations. First, our packaging supplier produced the test packages in the normal daily production runs, i.e. the meat was packed on different machines in different production batches, in order to reflect real-life conditions. As we were therefore unable to eliminate minor technical differences, the content and weight, as well as the depth of the package, could have varied slightly. Another shortcoming was that the covers of the two packages had slightly different designs. As the cover makes the first impression, it might have influenced the patients' overall evaluation.

5.4. Conclusions
This study is an example where ergonomics could be successfully included in the designing process of a product, making it more user-friendly. Our results provide evidence that patients with hand osteoarthritis are significantly more satisfied with the technically modified Type B meat packaging than with the type A package. Based on our results, Type B packaging has been introduced on the market, labeled with a special easy to open logo ( Fig. 2). We have shown that it is possible for manufacturers today to produce easy-to-open food packages that afford greater consumer satisfaction. Such future packaging would benefit not only people with hand disorders but also the population as a whole.

Disclosure statement
All the authors received support from Coop, Switzerland, and Bell AG, Switzerland, for the submitted work. The source of funding did not influence the data analysis and interpretation.

Role of the funding source
The study was sponsored by Coop, Switzerland. Bell AG, Switzerland provided the packaging under investigation. The sponsors had no role in the collection, analysis, and interpretation of data or in the process of publication.

Acknowledgment
The authors thank Dr. Jörg Goldhahn and Dr. Beat Simmen for their scientific input, Andrea Liebmann, Ina Schreib and Roland Kiese from the Fraunhofer AVV, Dresden, Germany, in cooperation with Bell AG, Switzerland, for the technical implementation, and Dr. Meryl Clarke for assistance in preparing the manuscript. We are also grateful to Dr. Stephan Schindele, Dr. Sebastian Kluge, Dr. Lisa Reissner, and Dr. Silvia Kündig for their efforts in patient recruitment.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เหตุผลหลักสำหรับปัญหาในการเปิดแพคเกจมีขนาดใหญ่กองกำลังต้อง แท็บน้ำตาที่มีขนาดเล็กเกินไป และการมองเห็นไม่ดีเปิดกลไก (Dittrich และอีกอง Ulmer, 2010 และเครื่อง et al., 2012) ในการศึกษาของเรา เกินไป ปัจจัยข้าง (บังคับจำเป็น แท็บฉีกขาดมาก) และ แห่ง palpability ดีของแท็บน้ำตา (เช่นยากจนแยกแท็บด้านบน และล่าง), สะท้อนความยากลำบากที่มีประสบการณ์ในการเปิดและแตกแพคเกจสองเด็ดขาดทดสอบ พารามิเตอร์เหล่านี้แสดงผลดีสำหรับบรรจุภัณฑ์ชนิด B มากกว่าสำหรับแพคเกจชนิด A เหตุผลหนึ่งคือ รอยวางแบบแนวนอน ซึ่งมีพื้นที่มากขึ้นสำหรับมือจึง ทำให้จับดีกว่าบนบรรจุภัณฑ์ ผู้ป่วยสามารถใช้จับคีย์: ติดต่อมากกว่าพื้นผิวระหว่างมือและบรรจุภัณฑ์ให้แรงมากขึ้นให้ ใช้ (เครื่องหมาย et al., 2012 และ Schreib และ Liebmann, 2011) ได้ รอยนี้ยังอำนวยความสะดวกแยกล่าง และบนแท็บ ซึ่งเป็นประโยชน์อย่างยิ่งสำหรับผู้ที่มีนิ้ว deformities และความรู้สึก แท็บน้ำตามีขนาดใหญ่ และการออกแบบ contour น้ำตาดีขึ้นช่วยให้กระจายแรงดี (เครื่องหมาย et al., 2012 และ Schreib และ Liebmann, 2011) นอกจากนี้ ความสัมพันธ์ระหว่างขนาดแท็บน้ำตาและต้องบังคับตามอัตวิสัยเน้นรับรู้ของผู้ป่วยของใช้แรงน้อยกว่าแท็บยาวกว่าไปสั้น ๆ ค้นหานี้ตกลงกับผลการศึกษาก่อนหน้านี้ (Dittrich และอีกอง Ulmer, 2010, al. และเครื่องหมาย 2012 และ Schreib และ Liebmann, 2011) ผลของเราเน้นที่ การเพิ่มประสิทธิภาพทางด้านเทคนิคแล้วประสบความสำเร็จ5.2 การวัดที่ทางคลินิกสำหรับผู้ป่วยโรคข้อเข่าเสื่อมร่วม carpometacarpal, Rosengren และ Brodin (2013) กำหนดคะแนนมัธยฐาน quickDASH 37.0 ซึ่งเป็นเหมือนกับค่าของเรา ปัญหาเปิดขวดแก้วมีการอธิบายไว้ในการศึกษาก่อนหน้านี้ (เครื่องหมาย et al., 2012) Kozak et al. (2003) รวมกระจก jars ในการวิเคราะห์ของพวกเขา คนญี่ปุ่น 155 สำรวจได้สำคัญของบรรจุภัณฑ์ ชนิดนี้ไม่น้อยเนื่องจากความแข็งแรงจะต้องเปิดในการเรียน หมุน et al. (2002) พบว่า มากกว่า 20% ของคนที่สุขภาพไม่แข็งแรงพอจะเปิดบรรจุภัณฑ์ จากผลของเรา เราสามารถยืนยันได้ว่า ผู้ป่วย ด้วยมือที่แข็งแกร่งมีแนวโน้มที่จะสามารถเปิดบรรจุภัณฑ์ peelable5.3 การจำกัดการศึกษาปัจจุบันมีกี่จำกัด ครั้งแรก เราจำหน่ายบรรจุภัณฑ์ผลิตชุดทดสอบในการทำงานปกติประจำวันผลิต เช่นไว้เนื้อบนเครื่องอื่นในชุดการผลิตต่าง ๆ เพื่อสะท้อนสภาพชีวิตจริง เป็นเราก็จึงไม่สามารถกำจัดความแตกต่างทางเทคนิคเล็กน้อย เนื้อหา และน้ำหนัก รวมทั้งความลึกของบรรจุภัณฑ์ อาจมีแตกต่างกันเล็กน้อย คงอื่นขึ้นที่ครอบคลุมของแพคเกจสองได้ออกแบบแตกต่างกันเล็กน้อย เป็นฝาทำให้สัมผัสแรก มันอาจได้ผลการประเมินโดยรวมของผู้ป่วย5.4. บทสรุปการศึกษานี้เป็นตัวอย่างที่ให้อาจจะสำเร็จรวมอยู่ในกระบวนการออกแบบผลิตภัณฑ์ ทำให้ใช้งานง่ายขึ้น ผลของเราแสดงหลักฐานว่า ผู้ป่วยที่ มีอาการเหมืออย่างมีนัยสำคัญมากพอใจกับเนื้อชนิด B เทคนิคแก้ไขบรรจุกว่าชนิดแพคเกจ ตามผลของเรา บรรจุภัณฑ์ชนิด B ได้ถูกแนะนำในตลาด ป้ายพิเศษง่ายต่อการเปิดโลโก้ (Fig. 2) เราได้แสดงว่า เป็นผู้ผลิตเมื่อผลิตแพคเกจอาหารเปิดง่ายที่สามารถความพึงพอใจผู้บริโภคมากขึ้น บรรจุภัณฑ์ในอนาคตดังกล่าวจะได้รับประโยชน์ไม่เพียงแต่คนที่ มีความผิดปกติของมือ แต่ยังประชากรทั้งหมดเปิดเผยรายงานผู้เขียนทั้งหมดได้รับการสนับสนุนจากคูพ สวิตเซอร์แลนด์ และ AG เบลล์ สวิตเซอร์แลนด์ สำหรับงานส่ง แหล่งที่มาของเงินทุนไม่มีผลการวิเคราะห์ข้อมูลและตีความบทบาทของแหล่งเงินทุนการศึกษาที่สนับสนุน โดยคูพ สวิตเซอร์แลนด์ เบลล์ AG สวิตเซอร์แลนด์ให้บรรจุภัณฑ์ภายใต้การตรวจสอบ ผู้สนับสนุนไม่มีบทบาทในคอลเลกชัน วิเคราะห์ และการตีความ ของข้อมูล หรือการ จัดพิมพ์ได้ยอมรับผู้เขียนขอขอบคุณดร. Jörg Goldhahn และดร. Simmen ชนะนักวิทยาศาสตร์ป้อนข้อมูล Andrea Liebmann, Ina Schreib และโรแลนด์ Kiese จาก AVV ฟรอนโฮเฟอร์ Dresden เยอรมนี ร่วมกับเบลล์ AG สวิตเซอร์แลนด์ งานเทคนิค และดร. คลาร์กเมขอความช่วยเหลือในการเตรียมต้นฉบับ เราได้ขอบคุณดร. Stephan Schindele ดร.เซบาสเตียน Kluge ดร. Lisa Reissner และดร. Silvia Kündig สำหรับความเพียรพยายามในการสรรหาบุคลากรที่ผู้ป่วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เหตุผลหลักสำหรับปัญหาเปิดแพ็คเกจมีกองกำลังขนาดใหญ่ต้องฉีกแท็บที่มีขนาดเล็กเกินไป และการมองเห็นแย่ของกลไกการเปิดและ dittrich ประแจ Ulmer , 2010 และเครื่องหมาย et al . , 2012 ) ในการศึกษาของเรา ด้วยปัจจัยที่กล่าวข้างต้น ( บังคับต้องใช้ เล็กไปฉีกแท็บ ) และนอกจากนี้ palpability ยากจนของแท็บฉีก ( เช่นการแยกและยากจนบนแท็บล่าง ) , สะท้อนให้เห็นถึงปัญหาที่มีประสบการณ์ในขั้นตอนการเปิดและความแตกต่างที่แตกหักระหว่างสองชุดทดสอบ พารามิเตอร์ทั้งหมดเหล่านี้แสดงผลลัพธ์ที่ดีสำหรับประเภท B บรรจุภัณฑ์กว่าพิมพ์แพคเกจ หนึ่งในเหตุผลนี้เป็นด้านข้างวางรอยเว้าซึ่งมีพื้นที่มากขึ้นสำหรับนิ้ว และดังนั้นจึง ช่วยให้จับดีกว่า บนบรรจุภัณฑ์ ผู้ป่วยจึงสามารถใช้จับคีย์ : มากกว่าพื้นผิวสัมผัสระหว่างนิ้วมือและวัสดุบรรจุภัณฑ์ให้บังคับมากขึ้นที่จะใช้ ( เครื่องหมาย et al . , 2012 และ schreib และลิบเมิ่น , 2011 ) รอยนี้ยังอำนวยความสะดวกในการแยกของล่างและบนแท็บซึ่งเป็นประโยชน์อย่างยิ่งสำหรับผู้ป่วยที่มีความพิการนิ้วมือและความรู้สึก แท็บฉีกมีขนาดใหญ่ และออกแบบปรับปรุง ฉีกเส้นให้กระจายแรงได้ดี ( เครื่องหมาย et al . , 2012 และ schreib และลิบเมิ่น , 2011 ) นอกจากนี้ความสัมพันธ์ระหว่างขนาดและอัตนัยฉีกแท็บบังคับต้องเน้นการรับรู้การใช้แรงน้อยกว่าในแท็บนานกว่าจะเป็นคนอายุสั้น การค้นพบนี้สอดคล้องกับผลการศึกษาก่อนหน้านี้ ( และ dittrich ประแจ Ulmer , 2010 , เครื่องหมาย et al . , 2012 และ schreib และลิบเมิ่น , 2011 ) ผลของเราเน้นที่กระบวนการเพิ่มเทคนิคประสบความสำเร็จ

. .การวัดผลทางคลินิกสำหรับผู้ป่วยข้อเข่าเสื่อม
โยเกิร์มร่วม , และ Rosengren brodin ( 2013 ) กำหนดคะแนน quickdash ค่ามัธยฐานของ 35 ซึ่งคล้ายกับค่าของเรา ปัญหากับขวดแก้วเปิดได้ถูกอธิบายไว้ในการศึกษาก่อนหน้านี้ ( เครื่องหมาย et al . , 2012 ) โค et al . ( 2546 ) รวมขวดแก้วในการวิเคราะห์ของพวกเขา155 คนญี่ปุ่นจำนวนมากที่สำคัญของบรรจุภัณฑ์ประเภทนี้ไม่น้อย เพราะความแข็งแรงที่พวกเขาต้องการที่จะเปิดมัน . .

ในการศึกษาของพวกเขา ไขลาน et al . ( 2002 ) พบว่า มากกว่าร้อยละ 20 ของคนที่สุขภาพไม่แข็งแรงพอที่จะเปิดบรรจุภัณฑ์ที่ยืดหยุ่น จากผลของเรา , เราสามารถยืนยันได้ว่าผู้ป่วยด้วยมือแข็งแกร่งมีแนวโน้มที่จะสามารถเปิดบรรจุภัณฑ์ peelable

5.3 .ข้อจำกัด
การศึกษามีข้อจำกัด แรก , ผู้ผลิตบรรจุภัณฑ์ของเราผลิตชุดทดสอบในปกติการผลิตรายวัน ทํางาน เช่น อาหารบริการบนเครื่องที่แตกต่างกันในชุดการผลิตที่แตกต่างกันเพื่อสะท้อนถึงสภาพชีวิตจริง เราจึงไม่สามารถที่จะขจัดความแตกต่างทางเทคนิคเล็กน้อย เนื้อหา และน้ำหนักเช่นเดียวกับความลึกของแพคเกจอาจจะแตกต่างกันเล็กน้อย ข้อบกพร่องอีกอย่างคือที่ครอบคลุมของทั้งสองชุดมีการออกแบบที่แตกต่างกันเล็กน้อย เป็นปกที่ทำให้ความประทับใจครั้งแรก มันอาจจะมีผลต่อการประเมินโดยรวมของผู้ป่วย

5.4 . สรุป
ศึกษาตัวอย่างที่สามารถรวมการยศาสตร์ในการออกแบบกระบวนการของผลิตภัณฑ์ทำให้มันใช้งานง่ายขึ้น ผลของเราแสดงหลักฐานว่าผู้ป่วยโรคข้อมือเป็นอย่างพอใจกับเทคนิคแก้ไขพิมพ์ B เนื้อบรรจุภัณฑ์กว่ากับชนิดของ บนพื้นฐานของผลของเรา ประเภท B บรรจุภัณฑ์ได้รับการแนะนำในตลาด มีป้ายมีโลโก้พิเศษเปิดได้ง่าย ( รูปที่ 2 )เราได้แสดงให้เห็นว่ามันเป็นไปได้ วันนี้ผู้ผลิตเพื่อผลิตอาหารที่สามารถเปิดได้ง่าย เรื่องความพึงพอใจของผู้บริโภคมากขึ้น บรรจุภัณฑ์ในอนาคตดังกล่าวจะได้รับประโยชน์ไม่เพียง แต่ผู้ที่มีความผิดปกติ แต่มือยังประชากรโดยรวม การเปิดเผยแถลงการณ์

ทั้งหมดผู้เขียนได้รับการสนับสนุนจากเล้า สวิตเซอร์แลนด์ และ เบลล์ เอจี สวิตเซอร์แลนด์ เพื่อส่งงานแหล่งที่มาของเงินทุนไม่มีผลต่อการวิเคราะห์ข้อมูลและการแปลความหมาย

บทบาทของแหล่งเงินทุน
การศึกษาสนับสนุนโดยสุ่ม สวิตเซอร์แลนด์ ระฆังเอจีสวิตเซอร์แลนด์ให้บรรจุภัณฑ์ภายใต้การสอบสวน สปอนเซอร์ไม่มีบทบาทในการรวบรวม วิเคราะห์ และตีความข้อมูล หรือในกระบวนการของการตีพิมพ์


เขียนขอบคุณหมอ J ö rg goldhahn และดร.ชนะ ซิมเมน สำหรับข้อมูลทางวิทยาศาสตร์ของแอนเดรียลิบเมิ่น อินา schreib และโรแลนด์ kiese จาก Fraunhofer เข้าถึง เดรสเดน ประเทศเยอรมนี ในความร่วมมือกับ เบลล์ เอจี สวิตเซอร์แลนด์ สำหรับการดำเนินการด้านเทคนิค และ ดร. เมอรีล คลาร์กสำหรับความช่วยเหลือในการเตรียมต้นฉบับ เราก็ขอบคุณ ดร. สตีเฟ่น schindele ดร. เซบาสเตียน ครุก ดร. ลิซ่า reissner และดร.ซิลเวีย K ü ndig สำหรับความพยายามของพวกเขาในการรับผู้ป่วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: