Guests Of The Nation is an ironic/sarcastic description of British Arm การแปล - Guests Of The Nation is an ironic/sarcastic description of British Arm ไทย วิธีการพูด

Guests Of The Nation is an ironic/s

Guests Of The Nation is an ironic/sarcastic description of British Army hostages seized in the Irish war of Independence by Irish freedom fighters

• A hostage is victim of aggression in a brutal dispute between warring factions

• Belcher: A large Englishman who is one of the hostages, he was the quieter of the two who ingratiated himself with the old woman of the house by helping her with her daily chores. Belcher had made her his friend for life. Belcher on realising his fate seemed to accept it as “whatever unforeseen thing he’d always been waiting for had come at last”. His sense of organisation sees him preparing his own blindfold for his execution. His courage and generosity sees him request of his executioners that they finish off Hawkins first before he meets his own fate. This is further demonstrated in Belcher's acknowledging to his executioners that they are only doing their duty. Belcher's whole character and personality is found in his last statement. His lover “went away with another fellow and took the kid with her. I like the feeling of a home, as you may have noticed, but I couldn't start another again after that”.

• Hawkins: The second hostage made his capturers look like fools when he showed that he knew the country better than they did. Hawkins knew Mary Brigid O’Connell and had learned to dance traditional dances such as the walls of limerick. Hawkins had too much old talk and as a result lost at cards. He always argued with Noble into the early hours. He worried Noble about Religion with a string of questions that would puzzle a cardinal. He had a deplorable tone and he could throw bad language into any conversation. A communist and agnostic, Hawkins always argued with Noble about capitalism and Religion. When it came to his execution Hawkins could not believe his fate and thought his friends were joking. Hawkins terror at the prospect of death highlights the futility of the conflict in terms of humanity and the friendships that developed between the capturers and hostages. The actual execution of Hawkins provides a chilling climax to this episode.

• Jeremiah Donovan: He is not the narrator. Irish soldier who does not like the prisoners

• Noble: A young volunteer who along with Bonaparte guarded the hostages. Noble’s character and personality is expressed in the story in his exchanges with Hawkins. Noble is a devout Catholic who had a brother (a priest) and worries greatly about the force and vigor of Hawkins' terrible arguments. Noble shows his humanity in not wanting to be part of a deception, telling the hostages that they were being shifted again. Yet he understood his duty, and undertook the order of preparing the graves at the far end of the bog.

• Bonaparte: The narrator of this story. It’s not clear from the story the relationship between Bonaparte and the author, but given O’Connor’s role in the I.R.A some comparisons may well be drawn. Bonaparte has the responsibility of telling a terrible and chilling story about a war of independence. These stories are a testament to the butchery and futility of war. The last paragraph of the story best describes the effect this episode had on both Bonaparte and Noble. Communicating on what happened in the bog to the old lady without saying what they did, the description by Noble by the little patch of bog stiffening into it, and Bonaparte “very lost and lonely like a child, a stray in the snow. And anything that happened to me afterwards, I never felt the same about again.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คำอธิบายเรื่อง/แดกดันของควบคุมกองทัพอังกฤษยึดในสงครามเอกราชไอริช โดยนักรบอิสระไอริชเป็นแขกของประเทศ• A ตัวประกันเป็นเหยื่อของการรุกรานในข้อโต้แย้งที่โหดร้ายระหว่างขั้ว• Belcher: ชาวการเชื่อมต่อขนาดใหญ่ที่ควบคุมการอย่างใดอย่างหนึ่ง เขามีความเงียบสงบสองที่ ingratiated ตัวเองกับผู้หญิงคนเก่าของบ้าน โดยการช่วยเธอกับงานของเธอทุกวัน Belcher ได้ทำเธอชีวิตเพื่อนของเขา Belcher บนเหยื่อชะตากรรมของเขาดูเหมือนจะ ยอมรับว่าเป็น "สิ่งสิ่งไม่คาดฝันเขาได้เสมอรอมาในที่สุด" องค์กรของเขาความเห็นเขาเตรียม blindfold ของเขาเองสำหรับการดำเนินการของเขา ความกล้าหาญและความเอื้ออาทรของเขาเห็นเขาขอของ executioners ของเขาเสร็จสิ้นการปิดฮอว์กินส์ครั้งแรกก่อนที่เขาได้พบชะตากรรมของเขาเอง ต่อไปนี้จะแสดงในของ Belcher จิตเพื่อ executioners เขาว่า พวกเขาเพียงทำหน้าที่ อักขระทั้งหมดของ belcher และบุคลิกภาพอยู่ในงบของเขาล่าสุด คนรักของเขา "ออกไปกับคนอื่น และเอาเด็กกับเธอ ผมชอบความรู้สึกของบ้าน คุณอาจสังเกต แต่ฉันไม่สามารถเริ่มต้นอีกอีกครั้งหลังจากที่"•ฮอว์กินส์: ตัวประกันสองทำ capturers ของเขาดูเหมือนคนโง่เมื่อเขาแสดงให้เห็นว่า เขารู้ว่าประเทศนี้ดีกว่าไม่ ฮอว์กินส์รู้โอคอนเนลสต Brigid แมรี และได้เรียนรู้การเต้นรำการเต้นรำเช่นผนังของลิเมอริก ฮอว์กินส์ได้พูดคุยเก่ามากเกินไป และสูญเสียเป็นผล ที่บัตร เขามักจะโต้เถียงกับโนเบิลในช่วงชั่วโมงแรก เขาห่วงตระกูลเกี่ยวกับศาสนา ด้วยสายอักขระของคำถามที่จะปริศนาพระคาร์ดินัล เขามีเสียงแย่จริง ๆ และเขาสามารถโยนภาษาที่ไม่สุภาพในการสนทนาใด ๆ คอมมิวนิสต์และ agnostic ฮอว์กินส์เสมอโต้เถียงกับตระกูลเกี่ยวกับทุนนิยมและศาสนา เมื่อมันมาถึง การดำเนินการของฮอว์กินส์สามารถเชื่อว่าชะตากรรมของเขา และคิดว่า เพื่อนของเขาถูกหยอกล้อ ฮอว์กินส์ร้ายที่โอกาสตายเน้นอุดมคติของความขัดแย้งในมนุษยชาติและมิตรภาพที่พัฒนาขึ้นระหว่าง capturers และควบคุม การดำเนินการจริงของฮอว์กินส์ให้จุดสุดยอดหนาวไปตอนนี้•โดโนแวนเยเรมีย์: เขาไม่ได้เล่า ทหารไอริชที่ชอบนักโทษ•ตระกูล: อาสาเป็นหนุ่มที่พร้อมโบนาปาร์ตเตรียมพร้อมการควบคุม ของตระกูลและบุคลิกจะแสดงเป็นเรื่องราวของเขาแลกกับฮอว์กินส์ โนเบิลเป็นคาทอลิกเคร่งศาสนาที่มีพี่น้อง (พระสงฆ์) และกังวลเกี่ยวกับแรงและแข็งของอาร์กิวเมนต์ของฮอว์กินส์น่ากลัวมาก โนเบิลแสดงมนุษย์ของเขาในไม่อยากเป็นส่วนหนึ่งของการหลอกลวง การควบคุมบอกว่า พวกเขาได้ถูกเปลี่ยนอีก ยังเขาเข้าใจหน้าที่ และ undertook หมายเตรียมหลุมฝังศพที่บ็อกว ๆ•โบนาปาร์ต: เล่าเรื่องนี้ ไม่ชัดเจนจากเรื่องราวความสัมพันธ์ระหว่างโบนาปาร์ตและผู้เขียน แต่ให้บทบาทของโอ I.R.A การ เปรียบเทียบบางอย่างอาจดีวาด โบนาปาร์ตมีหน้าที่บอกเรื่องราวที่น่ากลัว น่ารำคาญเกี่ยวกับสงครามเอกราช เรื่องราวเหล่านี้อยู่ใน butchery และอุดมคติของสงคราม ย่อหน้าสุดท้ายของเรื่องราวสุดอธิบายผลที่ตอนนี้มีโบนาปาร์ตและตระกูล การสื่อสารในสิ่งที่เกิดขึ้นในบ็อกนี้กับหญิงไม่ว่าอะไรพวกเขาได้ อธิบาย โดยโนเบิล โดยแพทช์เล็ก ๆ ของบ็อก stiffening มัน และโบนาปาร์ต "มากสูญหาย และโดดเดี่ยวเช่นเด็ก ไตรโลกในหิมะ และสิ่งที่เกิดขึ้นกับฉันหลังจากนั้น ฉันไม่เคยรู้สึกเหมือนกันเกี่ยวกับอีก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Guests Of The Nation is an ironic/sarcastic description of British Army hostages seized in the Irish war of Independence by Irish freedom fighters

• A hostage is victim of aggression in a brutal dispute between warring factions

• Belcher: A large Englishman who is one of the hostages, he was the quieter of the two who ingratiated himself with the old woman of the house by helping her with her daily chores. Belcher had made her his friend for life. Belcher on realising his fate seemed to accept it as “whatever unforeseen thing he’d always been waiting for had come at last”. His sense of organisation sees him preparing his own blindfold for his execution. His courage and generosity sees him request of his executioners that they finish off Hawkins first before he meets his own fate. This is further demonstrated in Belcher's acknowledging to his executioners that they are only doing their duty. Belcher's whole character and personality is found in his last statement. His lover “went away with another fellow and took the kid with her. I like the feeling of a home, as you may have noticed, but I couldn't start another again after that”.

• Hawkins: The second hostage made his capturers look like fools when he showed that he knew the country better than they did. Hawkins knew Mary Brigid O’Connell and had learned to dance traditional dances such as the walls of limerick. Hawkins had too much old talk and as a result lost at cards. He always argued with Noble into the early hours. He worried Noble about Religion with a string of questions that would puzzle a cardinal. He had a deplorable tone and he could throw bad language into any conversation. A communist and agnostic, Hawkins always argued with Noble about capitalism and Religion. When it came to his execution Hawkins could not believe his fate and thought his friends were joking. Hawkins terror at the prospect of death highlights the futility of the conflict in terms of humanity and the friendships that developed between the capturers and hostages. The actual execution of Hawkins provides a chilling climax to this episode.

• Jeremiah Donovan: He is not the narrator. Irish soldier who does not like the prisoners

• Noble: A young volunteer who along with Bonaparte guarded the hostages. Noble’s character and personality is expressed in the story in his exchanges with Hawkins. Noble is a devout Catholic who had a brother (a priest) and worries greatly about the force and vigor of Hawkins' terrible arguments. Noble shows his humanity in not wanting to be part of a deception, telling the hostages that they were being shifted again. Yet he understood his duty, and undertook the order of preparing the graves at the far end of the bog.

• Bonaparte: The narrator of this story. It’s not clear from the story the relationship between Bonaparte and the author, but given O’Connor’s role in the I.R.A some comparisons may well be drawn. Bonaparte has the responsibility of telling a terrible and chilling story about a war of independence. These stories are a testament to the butchery and futility of war. The last paragraph of the story best describes the effect this episode had on both Bonaparte and Noble. Communicating on what happened in the bog to the old lady without saying what they did, the description by Noble by the little patch of bog stiffening into it, and Bonaparte “very lost and lonely like a child, a stray in the snow. And anything that happened to me afterwards, I never felt the same about again.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แขกของประเทศเป็นแดกดันประชดประชันกองทัพอังกฤษ / รายละเอียดของประกันยึดในไอริชสงครามอิสรภาพของไอร์แลนด์เสรีภาพสู้

- ตัวประกันที่เป็นเหยื่อของการรุกราน โหดร้ายในข้อพิพาทระหว่างการสู้รบ

- เบลเชอร์ : อังกฤษขนาดใหญ่ที่เป็นหนึ่งในตัวประกันเขาเงียบของทั้งสองที่ ingratiated ตัวเองกับผู้หญิงเก่าของบ้าน ด้วยการช่วยเธอทำงานทุกวัน เธอ เบลเชอร์ทำให้เพื่อนของเขาสำหรับชีวิต เบลเชอร์ด้านโชคชะตาของเขาดูเหมือนจะยอมรับว่ามันเป็น " สิ่งที่ไม่คาดฝันเสมอ สิ่งที่เขารอคอยก็มาจนได้ " ความรู้สึกของเขา หรือเห็นเขาเตรียมปิดตาของเขาเองสำหรับการประหารความกล้าหาญและความเอื้ออาทร เห็นเขาขอเพชฌฆาตของเขาที่พวกเขาจัดการ Hawkins ก่อนที่เขาพบชะตากรรมของเขาเอง นี่คือเพิ่มเติม ) ใน เบลเชอร์ก็ยอมรับที่จะ executioners ของเขาที่พวกเขาทำงาน เบลเชอร์ทั้งตัวอักษรและบุคลิกภาพที่พบในข้อความสุดท้ายของเขา คนรักของเขาไปให้กับเพื่อนคนอื่น และเอาลูกกับเธอฉันชอบความรู้สึกของบ้าน ในขณะที่คุณอาจสังเกตเห็น แต่ผมไม่สามารถเริ่มต้นอีกครั้งหลังจากที่ "

- Hawkins : ตัวประกันที่สองทำให้ capturers ของเขาดูเหมือนเป็นคนโง่ เมื่อเขาพบว่า เขารู้ว่าประเทศดีขึ้นกว่าที่พวกเขาทำ Hawkins รู้ว่าแมรี่โอคอนเนล บริจิด และเรียนรู้ที่จะเต้นรำเต้นรำแบบดั้งเดิม เช่น ผนังของบทกลอนฮอว์กินส์ได้พูดแก่เกินไปและเป็นผลเสียไพ่ เขาชอบโต้เถียงกับขุนนาง ในชั่วโมงแรก เขากังวล โนเบิล เรื่องศาสนากับสตริงของคำถามที่จะปริศนาพระคาร์ดินัล เขามีน้ำเสียงที่น่าเศร้าและเขาได้โยนไม่ดี ภาษาในการสนทนา คอมมิวนิสต์ และมักจะทะเลาะกับโนเบิล agnostic ฮอคกิ๊นเกี่ยวกับลัทธิทุนนิยมและศาสนาเมื่อมันมาถึง Hawkins ประหารไม่เชื่อโชคชะตาของเขา และคิดว่าเพื่อนล้อเล่น Hawkins ความหวาดกลัวในเรื่องของความตาย ไฮไลท์ถึงความขัดแย้งในแง่ของมนุษยชาติ และมิตรภาพที่เกิดขึ้นระหว่าง capturers และตัวประกัน การทำงานจริงของ Hawkins มีจุดสุดยอดหนาวในตอนนี้

- เยเรมีย์โดโนแวน : เขาไม่ได้เป็นผู้เล่าเรื่องไอริชทหาร ไม่เหมือนใคร นักโทษ

- โนเบิล : อาสาที่พร้อมกับ โบนาปาร์ตเฝ้าตัวประกัน โนเบิลและบุคลิกจะแสดงออกในเรื่องในการแลกเปลี่ยนกับ ฮอว์คกินส์ โนเบิลเป็นศรัทธาคาทอลิก ที่มีพี่ชาย ( พระสงฆ์ ) และความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับแรงและความแข็งแรงของ Hawkins ' น่ากลัวอาร์กิวเมนต์โนเบิล แสดงให้เห็นถึงความเป็นมนุษย์ของเขาที่อยากจะเป็นส่วนหนึ่งของการหลอกลวง บอกประกันว่าถูกเปลี่ยนอีกครั้ง แต่เขาเข้าใจหน้าที่และทำเพื่อเตรียมหลุมฝังศพที่ไกลสุดของบึง

- มหาราช : เล่าเรื่องของเรื่องราวนี้ มันไม่ชัดเจนจากเรื่องราวความสัมพันธ์ระหว่าง โบนาปาร์ต และผู้เขียน แต่จากบทบาทใน i.r. โอคอนเนอร์เป็นการเปรียบเทียบบางดีอาจจะวาด โบนาปาร์ตมีความรับผิดชอบในการบอกเล่าเรื่องราวที่น่ากลัวและเย็นเกี่ยวกับสงครามของความเป็นอิสระ เรื่องราวเหล่านี้เป็นเครื่องยืนยันถึงการสังหารหมู่ และไร้ประโยชน์ของสงคราม ย่อหน้าสุดท้ายของเรื่องราวที่ดีที่สุดอธิบายผลตอนนี้มีทั้ง โบนาปาร์ต และมีเกียรติ การสื่อสารในสิ่งที่เกิดขึ้นในบึงให้หญิงชรา โดยไม่บอกว่าสิ่งที่พวกเขาทำอธิบายโดยชนชั้นสูงโดยแพทช์เล็ก ๆน้อย ๆของชะงักแข็งทื่อเข้าไป และ โบนาปาร์ต " รู้สึกหลงทางและอ้างว้างเหมือนเด็กจรจัดในหิมะ และสิ่งที่เกิดขึ้นกับผม หลังจากนั้น ผมไม่เคยรู้สึกแบบนั้นอีกแล้ว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: