munun (Meaning and Proces fEnglish Translation) l. Translation may be  การแปล - munun (Meaning and Proces fEnglish Translation) l. Translation may be  ไทย วิธีการพูด

munun (Meaning and Proces fEnglish

munun (Meaning and Proces fEnglish Translation) l. Translation may be defined as follows: the replacement of textual material in one language (sL) by equivalent textual material in another language (TL). (Catford, 1965: 2) 2. Translation consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in the terms of meaning and secondly in the terms of style. (Nida and Taber (1969: 12) 3. Translation is a craft consisting in the attempt to replace a written message and/or statement in one language by the same message and/or statement in another language. (Meetham and Hudson, 1972: 713) 4. Translation is the expression in another language (or the target language) of what has been expressed in another, source language, preserving semantic and stylistic equivalences. (Dubois 1974) 4. Translation is the interpreting of the meaning of a text and the subsequent production of a equivalent text, that communicates the same message in another language. The text to be translated called the source text, and the language that is to be translated into is called the target language; th final product is sometimes called the target text.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
l. munun (ความหมายและกระบวนการผลิต fEnglish แปล) แปลอาจกำหนดไว้เป็นดังนี้: การแทนที่ของวัสดุเป็นข้อความในภาษาหนึ่ง (sL) โดยเทียบเท่ากับวัสดุที่เป็นข้อความในภาษาอื่น (TL) (Catford, 1965:2) 2. แปลประกอบสร้างในภาษารับเทียบเท่าธรรมชาติใกล้เคียงที่สุดของข้อความภาษาต้นฉบับ ครั้งแรกในแง่ของความหมาย และประการที่สองในแง่ของสไตล์ (Nida และ Taber (1969:12) 3 แปลไม่เป็นงานฝีมือที่ประกอบด้วยในการพยายามที่แทนข้อความเป็นลายลักษณ์อักษรหรือคำสั่งในภาษาใดภาษาหนึ่ง โดยข้อความเดียวกันหรือคำสั่งในภาษาอื่น (Meetham และฮัดสัน 1972:713) 4. แปลเป็นนิพจน์ในภาษาอื่น (หรือภาษาเป้าหมาย) ของสิ่งที่ถูกแสดงในภาษาอื่น แหล่ง รักษา equivalences ตรรก และโวหาร (Dubois 1974) 4. การแปลคือ การตีความหมายของข้อความและการผลิตที่ตามมาของข้อความเทียบเท่า ที่สื่อสารข้อความเดียวกันในภาษาอื่น ข้อความที่จะแปลเรียกว่าต้น และเรียกว่าภาษาที่จะแปลเป็นภาษาเป้าหมาย ผลิตภัณฑ์สุดท้าย th บางครั้งเรียกว่าข้อความเป้าหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
munun (ความหมายและ proces fEnglish มหาชน) L แปลอาจจะกำหนดเป็นดังนี้ทดแทนของวัสดุที่เป็นข้อความในภาษาหนึ่ง (SL) โดยวัสดุที่เป็นข้อความเทียบเท่าในภาษาอื่น (TL) (Catford 1965: 2) 2. แปลประกอบด้วยในการทำซ้ำในภาษาของตัวรับเทียบเท่าธรรมชาติใกล้เคียงที่สุดของข้อความต้นฉบับภาษาแรกในแง่ของความหมายและประการที่สองในแง่ของรูปแบบ (Nida และ Taber (1969: 12) 3. แปลเป็​​นงานฝีมือซึ่งประกอบด้วยในความพยายามที่จะเปลี่ยนข้อความเป็นลายลักษณ์อักษรและ / หรือคำสั่งในภาษาหนึ่งโดยข้อความเดียวกันและ / หรือคำสั่งในภาษาอื่น (Meetham ฮัดสันและ 1972. 713) 4. การแปลเป็​​นสำนวนในภาษาอื่น (หรือภาษาเป้าหมาย) ของสิ่งที่ได้รับการแสดงในอีกภาษาต้นฉบับรักษา equivalences ความหมายและโวหาร. (ดูบัวส์ 1974) 4. การแปลตีความของความหมายของข้อความ และการผลิตที่ตามมาของข้อความที่เทียบเท่าที่สื่อสารข้อความเดียวกันในภาษาอื่นข้อความที่จะแปลเรียกว่าข้อความต้นฉบับและภาษาที่จะได้รับการแปลเป็​​นภาษาที่เรียกว่าภาษาเป้าหมาย. TH ผลิตภัณฑ์สุดท้ายบางครั้งเรียกว่า ข้อความเป้าหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
munun ( ความหมายและตัวอย่างการแปล fenglish ) . การแปลสามารถนิยามได้ดังนี้ การเปลี่ยนวัสดุของข้อความในภาษาหนึ่ง ( SL ) โดยข้อความวัสดุเทียบเท่าในภาษาอื่น ( TL ) ( Catford , 1965 : 2 ) แปลภาษาประกอบด้วยในการทำซ้ำในภาษาของผู้รับสารเทียบเท่าใกล้แหล่งธรรมชาติของภาษา ข้อความแรก ในแง่ของความหมาย และประการที่สอง ในแง่ของรูปแบบ ( นิด้า และราคา ( 1969 : 12 ) 3 . แปลเป็นยานซึ่งในความพยายามที่จะแทนที่เขียนข้อความและ / หรือข้อความในภาษาหนึ่งโดยสารหรือข้อความในภาษาอื่น ( และ meetham ฮัดสัน , 2515 : 713 ) 4 . แปลเป็นสำนวนในภาษาอื่น ( หรือภาษาเป้าหมาย ) ที่ได้ถูกแสดงในอีก , ภาษา , รักษาและความหมาย stylistic equivalences . ( 1974 บัว ) 4 . การแปลคือการตีความของความหมายของข้อความและการผลิตที่ตามมาของเทียบเท่าข้อความที่สื่อสารข้อความเดียวกันในภาษาอื่น ข้อความที่จะแปลข้อความต้นฉบับเรียก และภาษาที่ต้องแปลเป็นเรียกว่าภาษาเป้าหมาย ; th ผลิตภัณฑ์สุดท้ายคือบางครั้งข้อความเป้าหมายที่เรียกว่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: