*Diachronic approaches that account for cultural change and its contex การแปล - *Diachronic approaches that account for cultural change and its contex ไทย วิธีการพูด

*Diachronic approaches that account

*Diachronic approaches that account for cultural change and its context

5. What work/approach is the author opposing (Place a * next to any work that you feel the author is opposing buthas not acknowledged.)


Those who interpret space, place, and culture (and society) as synonymous.

*Synchronic approaches that don't account for cultural change and its context

The reification of place, space, community, society, culture, group, nation, etc.

Theoretical approaches of the 60's and 70's that artificially bound people to "cultures" and viewed individuals as automatons rather than creative individuals.

6. What is the author's approach to the question? Include both theoretical orientation and methodology if appropriate.


Presently unclear. Appears eclectic. See # 4.

7. What does the author conclude?


That more work needs to be done focusing on "cultural styles" rather than "cultures" as distinct entities. The authors also conclude that focus on the "borderline," whether metaphorical or literal, is an important place to start because this is where the conventional classifications of space, place, and culture break down.

8. What evidence does the author provide to support this conclusion?


Postcolonial societies
Immigrant, emigrant groups
Hybrid cultures
Multiculturalism
Cosmopolitanism
Globalization

These are all examples used to illustrate the arbitrariness and ambiguity associated with spaces, places, and cultures. The interstitiality, or interconnectedness inherent with many of these concepts also contributes to the shades of gray.

9. How does this change or inform your own approach to the issue or question?


This article was very illuminating. It informed both my proposal and independent research in that they both deal with issues of space. My proposal deals with cultural change among Chaco Indians, and the fact that I am able to refer to a particular people as "Chaco Indians" speaks to the reification of space, place, and culture mentioned in the article. Also, there are issues of these people becoming more involved in regional, national, and international economies and politics, and with this integration comes issues of ethnic identity in the face of "the other."
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
* วิธี diachronic ที่บัญชีสำหรับการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมและบริบทของ5.งาน/วิธีคือ ผู้เขียนฝ่ายตรงข้าม (สถาน * ติดงานใดที่คุณรู้สึกว่า ผู้เขียนเป็นฝ่ายตรงข้าม buthas ไม่ยอมรับ)ผู้ที่ตีความพื้นที่ สถานที่ และวัฒนธรรม (และสังคม) เป็นพ้อง* วิธี synchronic ที่ไม่บัญชีสำหรับการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมและบริบทของReification สถานที่ พื้นที่ ชุมชน สังคม วัฒนธรรม กลุ่ม ชาติ ฯลฯแนวทฤษฎีของ 60's ซึ่งที่สมยอมกับคน "วัฒนธรรม" และดูบุคคลเป็น automatons แทนที่เป็นบุคคลที่สร้างสรรค์6.เป็นวิธีของผู้เขียนคำถาม รวมทั้งแนวทฤษฎีและวิธีการตามความเหมาะสมปัจจุบันชัดเจน ปรากฏ eclectic ดู#47. ผู้เขียนสรุปอะไรเพิ่มเติมงานต้องทำเน้น "หลากหลาย" แทน "วัฒนธรรม" เป็นเอนทิตีทั้งหมด ผู้เขียนสรุปว่า เน้น "เส้นขอบ พจน์ หรือ อักษร ว่าเป็นสถานที่เพื่อเริ่มต้นเนื่องจากที่จัดประเภททั่วไป สถานที่ และวัฒนธรรมแบ่งเป็น8. หลักฐานไม่ผู้ให้สนับสนุนข้อสรุปนี้สังคมวาทอพยพ กลุ่ม emigrantวัฒนธรรมแบบผสมผสานMulticulturalismCosmopolitanismโลกาภิวัตน์เหล่านี้เป็นตัวอย่างที่ใช้ในการแสดงที่ arbitrariness และย่อที่เกี่ยวข้องกับช่องว่าง สถาน และวัฒนธรรมทั้งหมด Interstitiality หรือ interconnectedness แต่กำเนิด มีหลายแนวคิดเหล่านี้ยังรวมถึงเฉดสีของสีเทา9.ไม่เปลี่ยนแปลง หรือแจ้งวิธีการของคุณเองกับปัญหาหรือคำถามบทความนี้ได้อย่างสวยงามมาก จะทราบของฉันข้อเสนอและวิจัยที่พวกเขาทั้งสองจัดการกับปัญหาของพื้นที่ ข้อเสนอข้อเสนอของฉัน มีการเปลี่ยนแปลงวัฒนธรรมอินเดีย Chaco และความจริงที่ว่าฉันสามารถหมายถึงบุคคลใดเป็น "Chaco อินเดีย" พูดไป reification พื้นที่ วาง และวัฒนธรรมที่กล่าวถึงในบทความ ยัง มีปัญหาของคนเหล่านี้กลายเป็นเกี่ยวข้องมากขึ้น ในเศรษฐกิจภูมิภาค และนานาชาติและการเมือง และการรวมนี้มาปัญหาของชาติพันธุ์ตนหน้า "อีก"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
* วิธีประวัติศาสตร์ที่บัญชีสำหรับการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมและบริบทของ5 สิ่งที่ทำงาน / วิธีการเป็นนักเขียนของฝ่ายตรงข้าม (วาง * ต่อไปในการทำงานใด ๆ ที่คุณรู้สึกว่าผู้เขียนเป็นศัตรู buthas ไม่ได้รับการยอมรับ.) ผู้ที่ตีความพื้นที่สถานที่และวัฒนธรรม (และสังคม) เป็นความหมายเหมือนกัน. * วิธี Synchronic ที่ don ' บัญชีทีสำหรับการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมและบริบททำให้เป็นจริงของสถานที่พื้นที่ชุมชนสังคมวัฒนธรรมกลุ่มประเทศ ฯลฯแนวทางทฤษฎีของ 60 และ 70 ที่ผูกพันเทียมคนที่จะ "วัฒนธรรม" และดูบุคคลที่เป็น automatons มากกว่าความคิดสร้างสรรค์ บุคคล. 6 วิธีการของผู้เขียนกับคำถามคืออะไร? รวมทั้งการวางแนวทางทฤษฎีและวิธีการตามความเหมาะสม. ปัจจุบันไม่มีความชัดเจน ปรากฏผสมผสาน ดู # 4. 7 ผู้เขียนไม่สรุปอะไรที่ทำงานมากขึ้นที่ต้องทำโดยมุ่งเน้นที่ "รูปแบบทางวัฒนธรรม" มากกว่า "วัฒนธรรม" ในฐานะหน่วยงานที่แตกต่างกัน ผู้เขียนยังสรุปที่มุ่งเน้น "เส้นเขตแดน" ไม่ว่าจะเป็นเชิงเปรียบเทียบหรือตัวอักษรเป็นสถานที่สำคัญที่จะเริ่มทำงานได้เพราะนี่คือที่จัดแยกประเภททั่วไปของพื้นที่, สถานที่, และวัฒนธรรมทำลายลง. 8 หลักฐานอะไรไม่เขียนให้เพื่อสนับสนุนข้อสรุปนี้? สังคมวรรณคดีอพยพกลุ่มผู้อพยพวัฒนธรรมไฮบริดมีวัฒนธรรมหลากหลายCosmopolitanism โลกาภิวัตน์เหล่านี้เป็นตัวอย่างที่ใช้ในการแสดงให้เห็นถึงความเด็ดขาดและความคลุมเครือที่เกี่ยวข้องกับพื้นที่สถานที่และวัฒนธรรม interstitiality หรือ interconnectedness โดยธรรมชาติมีหลายแนวคิดเหล่านี้ยังก่อให้เฉดสีเทา. 9 วิธีนี้จะเปลี่ยนแปลงหรือแจ้งวิธีการของคุณเองกับปัญหาหรือคำถาม? บทความนี้ถูกส่องสว่างมาก มันแจ้งข้อเสนอทั้งสองของฉันและการวิจัยอิสระในการที่พวกเขาทั้งสองจัดการกับปัญหาของพื้นที่ ข้อเสนอข้อเสนอของฉันกับการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมในหมู่ชาวอินเดียชาโคและความจริงที่ว่าผมสามารถที่จะเรียกคนโดยเฉพาะอย่างยิ่งเป็น "ชาโคอินเดียนแดง" พูดถึงทำให้เป็นจริงของพื้นที่สถานที่และวัฒนธรรมกล่าวถึงในบทความ นอกจากนี้ยังมีปัญหาของคนเหล่านี้กลายเป็นที่เกี่ยวข้องมากขึ้นในระดับภูมิภาคระดับชาติและเศรษฐกิจระหว่างประเทศและการเมืองและมีการรวมกลุ่มนี้มาประเด็นของอัตลักษณ์ทางชาติพันธุ์ในใบหน้าของ "อื่น ๆ ".






































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
* จุดมุ่งหมายวิธีการบัญชีสําหรับการเปลี่ยนแปลงวัฒนธรรมและบริบทของ

5 สิ่งที่งาน / วิธีการเป็นผู้เขียนของฝ่ายตรงข้าม ( สถานที่ * ถัดไปที่จะทำงานใด ๆที่คุณรู้สึกว่าผู้เขียนเป็นฝ่ายตรงข้าม buthas ไม่ยอมรับ )


ผู้ตีความ พื้นที่ สถานที่ และวัฒนธรรม ( และสังคม ) เป็นตรงกัน

* synchronic วิธีที่ไม่บัญชีสำหรับการเปลี่ยนแปลงวัฒนธรรมและบริบทของ

โดย reification ของสถานที่ พื้นที่ชุมชน , สังคม , วัฒนธรรม , กลุ่ม , ประเทศ ฯลฯ

ทฤษฎีแนวทางใน 60 และ 70 ของที่ถูกผูกไว้ให้คน " วัฒนธรรม " และดูเป็นบุคคล automatons มากกว่าบุคคลที่สร้างสรรค์

6 อะไรคือผู้เขียนแนวทางคำถาม ? มีทั้งทฤษฎีและแนววิธีการถ้าเหมาะสม


ไม่ชัดเจนในปัจจุบัน ปรากฏที่ดีที่สุด ดู# 4
7แล้วเขียนสรุปหรือ


ว่า การทำงานต้องทำเน้นวัฒนธรรม " รูปแบบ " มากกว่า " วัฒนธรรม " เป็นองค์กรที่แตกต่างกัน . ผู้เขียนยังได้มุ่งเน้นไปที่ " คิด " ว่าคำอุปมาหรืออักษร เป็นสถานที่สำคัญที่จะเริ่มต้น เพราะนี่คือที่ปกติหมวดหมู่ของพื้นที่ สถานที่ และวัฒนธรรมแบ่ง

8
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: