-Steamed or regularly offer is offer to give Sao Paulo has translated that wrapped the luck also regularly offer. The head is made out of it. Flesh out yellow and not mix it. A popular white flesh makes like a flower bloom if the red dot is small ball point ball is a red book pump, hok says mean good luck. Best if someone called "baozi" popular stuffed breast of dough does not mix it. Not unlike a book, which means that the pump good luck Heng.
There is also a special steamed sio is a peach, peach stuffed breast of heavenly fruits because they are considered as use in birthday party who ate the age of longevity.
-Chanap (chang ap) means that according to this increase means the sweet happy forever. Used to pray to God in every category is composed of 5 biscuit, bread, nuts, sweets are ying Tao is to cut, cut, Sesame Bread bakery is able to make State-of-the-sugar glazed beans are soaking, and connections to raise hatched kuai is wachong bread is bread, rice, Phong.
-Steamed หรืออย่างสม่ำเสมอให้เป็นข้อเสนอที่จะให้เซาเปาโลได้แปลว่าห่อโชคอย่างสม่ำเสมอนอกจากนี้ยังมี หัวจะทำออกมาจากมัน เนื้อออกสีเหลืองและไม่ผสมมัน เนื้อสีขาวที่เป็นที่นิยมทำให้เหมือนดอกไม้บานถ้าจุดสีแดงเป็นลูกจุดลูกเล็กเป็นปั๊มหนังสือสีแดง hok กล่าวว่าหมายถึงความโชคดี ที่ดีที่สุดถ้ามีคนเรียกว่า "BAOZI" เต้านมยัดนิยมของแป้งไม่ผสม ไม่แตกต่างจากหนังสือเล่มหนึ่งซึ่งหมายความว่าปั๊มโชคดีเฮง.
นอกจากนี้ยังมีเสี่ยวนึ่งพิเศษคือลูกพีช, พีชยัดเต้านมของผลไม้สวรรค์เพราะถือว่าการใช้ในงานเลี้ยงวันเกิดที่กินที่มีอายุยืนยาว.
-Chanap ( ช้าง AP) หมายความว่าเป็นไปตามการเพิ่มขึ้นนี้หมายถึงมีความสุขหวานตลอดไป ที่ใช้ในการอธิษฐานต่อพระเจ้าในทุกประเภทประกอบด้วย 5 บิสกิต, ขนมปัง, ถั่ว, ขนมจะ ying เต่าคือการตัด, ตัด, เบเกอรี่ขนมปังงาสามารถที่จะทำให้สถานะของน้ำตาลถั่วเคลือบจะแช่และการเชื่อมต่อกับ ยกระดับฟัก Kuai ขนมปัง wachong ขนมปังข้าวษ์
การแปล กรุณารอสักครู่..