Voluptuous and provocative, she sure is. Suu Myint Thein’s huge sculpt การแปล - Voluptuous and provocative, she sure is. Suu Myint Thein’s huge sculpt ไทย วิธีการพูด

Voluptuous and provocative, she sur

Voluptuous and provocative, she sure is. Suu Myint Thein’s huge sculpture of a strong nude woman, perching precariously on the roof of the kooky art center on 69th Street is becoming a Mandalay icon—a celebrated symbol of freedom of expression and equality.

For 10 years she lay on the floor of a workshop at the Mandalay School of Art, covered with cloth and hidden from government advisors visiting to check on Suu Myint Thein’s unconventional teaching at the institution. When the passionate art instructor eventually left the state system, he set out to forge an alternative path and follow his dream of reaching outside the city walls and teaching children to express their ideas and feelings through art.

The Mandalay Contemporary Art Centre (MCAC), which opened in March of last year, is a humming vibrant space with an extraordinary capacity to inspire and reach children. A successful partnership between AlinDagar Art School, Suu Myint Thein’s own art school where he has taught summer intensive classes for 21 years, and the Dreamland Art Studio, created by artist Kyan Lee and her husband Arr Lone, MCAC brings together dedicated art trainers and supporters with many years’ experience. The new artspace works on the underlying conditions for artistic freedom of expression, including addressing the lack of arts education in communities and schools. An active meeting place for young and old curious about art, MCAC explores the key theme of “art and politics” through innovative workshops and exhibitions with young people.

Bold art education outreach programs take the MCAC team to villages near and far from Mandalay, enabling thousands of young rural people to experience the wonders of art through stimulating and engaging activities. Many of the children had never done any art in their lives. The Colorful Light International Children’s Art workshop and exhibition continues to grow, following road trips to Kyauk Mae, Lashio, Hsipaw and Nam Kham in Shan State, Myittha in Mandalay Region and Zi Gon in Bago Region. Large crowds of Shan, Kayin, Palaung, Danu, Myanmar and Chinese children and their parents participated in the drawing, painting and performance art activities, producing their own artworks which were exhibited, documented and shared at other venues. These days MCAC is being urged by the locals themselves to visit more towns, to come back soon, and to share their extraordinary teaching skills and approaches.

Suu Myint Thein explains: “For a long time, it’s been my dream to go to many towns where the children have never been exposed to art. It was the first time they had done any drawing. The children thought that the artworks by kids overseas were great but then they did the workshop and saw their own work and realized their potential. They said to themselves, “I can do it!” The seed is planted for the future—for us to become an art college for kids.”

MCAC’s public performance art events have also attracted hundreds of participants. Supporting the revival and reinterpretation of traditional arts, during the Thingyan New Year’s festival in April, MCAC performed with the country’s first female Thangyat (traditional poetry and song) group, the Tamaryeit Women’s Group, on stages around Mandalay.

In August of last year, former political prisoner Htein Lin, who now resides in the UK, worked with MCAC in a performance art workshop on freedom of expression, culminating in 12 public performances and outreach activities at a local monastery and monastic school.

Although he is known chiefly as a sculptor, Suu Myint Thein is also a highly respected painter and performance artist. In his Blue Man for Peace performance last September, he took to the streets completely wrapped in blue tape, walking slowly, saying nothing, but in doing so generating enormous public interest.

Curious crowds followed the artist until he was stopped by the police and taken to the station for creating a disturbance. Police told Suu Myint Thein they took him away for his own health, to protect him from exhaustion and the crowd. MCAC’s artistic director reported overhearing people saying things like, “That’s strange,” “He’s mad,” and “It’s some kind of art”.

The outcome? Another successful challenge to the people, encouraging them to question and explore new ways of being and expressing ideas and feelings. Mission accomplished, for MCAC. And so it goes, seeking to push the boundaries of conventional thinking to create alternatives.

People who took part in Suu Myint Thein’s Creative Art Workshop at MCAC every Wednesday from February to April 2013 said they had been given the chance, for the first time in their lives, to question teachers, discuss free expression and open their minds. They valued the new conversations and encouragement to explore alternative modes of expression. At the end-of-workshop group exhibition, “A Flight of Free Thoughts and Colors,” in early June, the new artists were able to speak about the social and political messages in their bold and expressive artworks.

Student Ko George explained:

“These three months have been so strange. I can feel again. I got the smell; I got the feeling. Before that, I had lost my social life, like many my age in this country. We are alive again. My life is so positive, now we can write again. We can see the future more clearly. I see good things.”

This story first appeared in the August 2013 print issue of The Irrawaddy magazine.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Voluptuous และเร้าใจ เธอแน่นอนได้ ซู Myint Thein ประติมากรรมขนาดใหญ่ของผู้หญิงเปลือยกายแข็งแรง perching precariously บนดาดฟ้าของศูนย์ศิลปะ kooky 69th ถนนจะกลายเป็น ไอคอนมัณฑะเลย์ – สัญลักษณ์เฉลิมฉลองเสรีภาพและความเสมอภาค

สำหรับ 10 ปีที่เธอวางบนชั้นของ workshop ที่มัณฑะเลย์โรงเรียนของศิลปะ ปกคลุม ด้วยผ้า และซ่อนจากปรึกษารัฐบาลเข้าไปตรวจสอบบนซู Myint Thein กระเป๋าสอนที่สถาบัน เมื่อผู้สอนศิลปะที่หลงใหลในระบบรัฐ เขาตั้งออกไปยังเส้นทางอื่นปลอม และทำตามความฝันของเขาถึงอยู่นอกกำแพงเมือง และสอนเด็กเพื่อแสดงความคิดและความรู้สึกผ่านงานศิลปะของพวกเขา

มัณฑะเลย์ร่วมสมัยศิลปะศูนย์ (MCAC), ซึ่งเปิดในเดือนมีนาคมของปี humming ช่องว่างแห่ง มีกำลังการผลิตเป็นพิเศษเพื่อสร้างแรงบันดาลใจ และเข้าถึงเด็กได้ ความร่วมมือที่ประสบความสำเร็จระหว่าง AlinDagar โรงเรียนศิลปะ โรงเรียนศิลปะซู Myint Thein ของตัวเองที่เขาได้สอนร้อนเร่งรัดปี 21 สตูดิโอศิลปะดรีมแลนด์ สร้างขึ้น โดยศิลปิน Kyan Lee และสามีตารางเข้าเกาะโหลน MCAC รวมศิลปะเฉพาะการฝึกอบรมและสนับสนุน ด้วยประสบการณ์หลายปี อาร์ทสเปซใหม่ทำงานบนพื้นฐานเงื่อนไขสำหรับศิลปะเสรีภาพ รวมถึงการแก้ปัญหาการขาดการศึกษาศิลปะในชุมชนและโรงเรียน นัดใช้งานอยู่สำหรับเด็กและอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับศิลปะ โบราณ MCAC สำรวจธีมหลักของ "ศิลปะและการเมือง" นวัตกรรมเชิงปฏิบัติและนิทรรศการกับหนุ่มคนนั้น

โปรแกรมผู้ศึกษาศิลปะหนาไปทีม MCAC หมู่บ้านใกล้ และไกล จากมัณฑะ เลย์ เปิดพันเยาวชนชนบทสัมผัสความมหัศจรรย์ของศิลปะกระตุ้น และกิจกรรมการ เด็กหลายคนไม่เคยทำศิลปะใด ๆ ในชีวิต สีสันแสงนานาเด็กเชิงศิลปะและนิทรรศการยังคงเติบโต ต่อเที่ยว แม่ Kyauk, Lashio, Hsipaw และน้ำขามในรัฐฉาน ถนน Myittha ในเขตมัณฑะเลย์และ Zi กรในภูมิภาค Bago ฝูงชนขนาดใหญ่ของเด็กชาน กะเหรี่ยง ปาล ดะ พม่า และจีนและครอบครัวเข้าร่วมในการวาด ระบายสี และ กิจกรรมศิลปะการแสดง ผลิตงานศิลปะของตนเองซึ่งได้จัดแสดง จัดทำเอกสาร และใช้ร่วมกันในสถานที่อื่น ๆ วันนี้ MCAC จะถูกเรียกร้องให้ โดยคนท้องถิ่นตัวเองไปมากกว่าเมือง กลับมาเร็ว ๆ นี้ การใช้ร่วมกันของพวกเขาพิเศษสอนทักษะและวิธี

ซู Myint Thein อธิบาย: "เป็นเวลานาน ก็ได้ฝันไปเมืองหลายเมืองที่เด็กได้เคยสัมผัสศิลปะ มันเป็นครั้งแรกที่พวกเขาทำรูปวาดต่าง ๆ เด็ก ๆ คิดว่า งานศิลปะ โดยเด็กต่างประเทศมาก แต่แล้วพวกเขาได้ประชุมเชิงปฏิบัติการ และเห็นงานของตนเอง และตระหนักถึงศักยภาพของพวกเขา พวกเขากล่าวว่า เพื่อตัวเอง "ฉันสามารถทำมัน" เมล็ดจะปลูกในอนาคตซึ่งเราเป็นวิทยาลัยศิลปะสำหรับเด็ก "

กิจกรรมศิลปะการแสดงสาธารณะของ MCAC ยังมีดึงดูดหลายร้อยคน สนับสนุนการฟื้นฟูและสถาปัตยกรรมศิลปะแบบดั้งเดิม ช่วง Thingyan ดำเนินการเทศกาลปีใหม่ในเดือนเมษายน MCAC กับ Thangyat หญิงครั้งแรกของประเทศ (บทกวีโบราณและเพลง) กลุ่ม กลุ่มสตรี Tamaryeit ขั้นสถานมัณฑะเลย์

ในเดือนสิงหาคมของปี อดีตนักโทษการเมือง Htein หลิน ซึ่งขณะนี้ อยู่ในอังกฤษ ทำงานกับ MCAC ในการประชุมเชิงปฏิบัติการศิลปะการแสดงในเสรีภาพ แถบแสดงสาธารณะและกิจกรรมภาคสนามที่เป็นภายในวัดและโรงเรียนสงฆ์ 12

ถึงแม้ว่าเขาเป็นที่รู้จักกันส่วนใหญ่เป็นประติมากร ซู Myint Thein แห่งบารมีจิตรกรและศิลปินประสิทธิภาพ ในของเขาสีน้ำเงินสำหรับประสิทธิภาพการทำงานสันติภาพล่าสุดกันยายน เขาเอาถนนสมบูรณ์ห่อเทปสีฟ้า เดินช้า พูดอะไร แต่ ในการทำเพื่อ สร้างสาธารณประโยชน์มหาศาล

อยากรู้อยากเห็นฝูงชนตามศิลปินจนกระทั่งเขาถูกหยุด โดยตำรวจ และดำเนินการสถานีการสร้างไฟฟ้า ตำรวจบอก Myint Thein ซูจะเอาเขาไปเพื่อสุขภาพของตัวเอง เพื่อปกป้องเขาจากมาและฝูงชน รายงาน overhearing คนที่พูดว่า ชอบสิ่ง, "ที่แปลก" กรรมการ การศิลปะของ MCAC "เขาบ้า", และ "เป็นชนิดของศิลปะบาง"

ผล ความสำเร็จอีกคน ส่งเสริมให้ถาม และสำรวจวิธีใหม่ ของการแสดงความคิดเห็นและความรู้สึก ภารกิจสำเร็จ สำหรับ MCAC และเพื่อ ให้มัน ไป กำลังผลักดันขอบเขตของการคิดทั่วไปเพื่อสร้างทางเลือก

คนที่ใช้เวลาส่วนหนึ่งในซู Myint Thein สร้างสรรค์ศิลปะเชิงที่ MCAC ทุกวันพุธกุมภาพันธ์ถึง 2013 เมษายน กล่าวว่า พวกเขาได้รับโอกาส เป็นครั้งแรกในชีวิตของพวกเขา ครูถาม อภิปรายอิสระ และเปิดจิตใจของพวกเขา ว่ามูลค่าการสนทนาใหม่และสำรวจทางเลือกโหมดของนิพจน์การให้กำลังใจ ที่สิ้นสุดของเชิงกลุ่มนิทรรศการ "เที่ยวบินของสี และความคิดอิสระ" ในช่วงเดือนมิถุนายน ศิลปินใหม่ก็ได้พูดเกี่ยวกับสังคม และการเมืองข้อความในความหนา และการแสดงออกงาน

นักเรียนเกาะจอร์จอธิบาย:

"เหล่านี้สามเดือนแล้วแปลกมาก ฉันสามารถรู้สึกได้อีกครั้ง ผมกลิ่น ผมมีความรู้สึก ก่อนที่ ได้หายสังคมชีวิต เช่นหลายอายุของฉันในประเทศนี้ เราได้มีชีวิตอีกครั้ง ชีวิตเป็นบวกดังนั้น ตอนนี้เราสามารถเขียนได้อีก เราสามารถเห็นอนาคตชัดเจนขึ้น เห็นสิ่งที่ดี"

เรื่องนี้ปรากฏตัวครั้งแรกในปี 2013 เดือนสิงหาคมปัญหาพิมพ์ของนิตยสารอิรวดี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Voluptuous and provocative, she sure is. Suu Myint Thein’s huge sculpture of a strong nude woman, perching precariously on the roof of the kooky art center on 69th Street is becoming a Mandalay icon—a celebrated symbol of freedom of expression and equality.

For 10 years she lay on the floor of a workshop at the Mandalay School of Art, covered with cloth and hidden from government advisors visiting to check on Suu Myint Thein’s unconventional teaching at the institution. When the passionate art instructor eventually left the state system, he set out to forge an alternative path and follow his dream of reaching outside the city walls and teaching children to express their ideas and feelings through art.

The Mandalay Contemporary Art Centre (MCAC), which opened in March of last year, is a humming vibrant space with an extraordinary capacity to inspire and reach children. A successful partnership between AlinDagar Art School, Suu Myint Thein’s own art school where he has taught summer intensive classes for 21 years, and the Dreamland Art Studio, created by artist Kyan Lee and her husband Arr Lone, MCAC brings together dedicated art trainers and supporters with many years’ experience. The new artspace works on the underlying conditions for artistic freedom of expression, including addressing the lack of arts education in communities and schools. An active meeting place for young and old curious about art, MCAC explores the key theme of “art and politics” through innovative workshops and exhibitions with young people.

Bold art education outreach programs take the MCAC team to villages near and far from Mandalay, enabling thousands of young rural people to experience the wonders of art through stimulating and engaging activities. Many of the children had never done any art in their lives. The Colorful Light International Children’s Art workshop and exhibition continues to grow, following road trips to Kyauk Mae, Lashio, Hsipaw and Nam Kham in Shan State, Myittha in Mandalay Region and Zi Gon in Bago Region. Large crowds of Shan, Kayin, Palaung, Danu, Myanmar and Chinese children and their parents participated in the drawing, painting and performance art activities, producing their own artworks which were exhibited, documented and shared at other venues. These days MCAC is being urged by the locals themselves to visit more towns, to come back soon, and to share their extraordinary teaching skills and approaches.

Suu Myint Thein explains: “For a long time, it’s been my dream to go to many towns where the children have never been exposed to art. It was the first time they had done any drawing. The children thought that the artworks by kids overseas were great but then they did the workshop and saw their own work and realized their potential. They said to themselves, “I can do it!” The seed is planted for the future—for us to become an art college for kids.”

MCAC’s public performance art events have also attracted hundreds of participants. Supporting the revival and reinterpretation of traditional arts, during the Thingyan New Year’s festival in April, MCAC performed with the country’s first female Thangyat (traditional poetry and song) group, the Tamaryeit Women’s Group, on stages around Mandalay.

In August of last year, former political prisoner Htein Lin, who now resides in the UK, worked with MCAC in a performance art workshop on freedom of expression, culminating in 12 public performances and outreach activities at a local monastery and monastic school.

Although he is known chiefly as a sculptor, Suu Myint Thein is also a highly respected painter and performance artist. In his Blue Man for Peace performance last September, he took to the streets completely wrapped in blue tape, walking slowly, saying nothing, but in doing so generating enormous public interest.

Curious crowds followed the artist until he was stopped by the police and taken to the station for creating a disturbance. Police told Suu Myint Thein they took him away for his own health, to protect him from exhaustion and the crowd. MCAC’s artistic director reported overhearing people saying things like, “That’s strange,” “He’s mad,” and “It’s some kind of art”.

The outcome? Another successful challenge to the people, encouraging them to question and explore new ways of being and expressing ideas and feelings. Mission accomplished, for MCAC. And so it goes, seeking to push the boundaries of conventional thinking to create alternatives.

People who took part in Suu Myint Thein’s Creative Art Workshop at MCAC every Wednesday from February to April 2013 said they had been given the chance, for the first time in their lives, to question teachers, discuss free expression and open their minds. They valued the new conversations and encouragement to explore alternative modes of expression. At the end-of-workshop group exhibition, “A Flight of Free Thoughts and Colors,” in early June, the new artists were able to speak about the social and political messages in their bold and expressive artworks.

Student Ko George explained:

“These three months have been so strange. I can feel again. I got the smell; I got the feeling. Before that, I had lost my social life, like many my age in this country. We are alive again. My life is so positive, now we can write again. We can see the future more clearly. I see good things.”

This story first appeared in the August 2013 print issue of The Irrawaddy magazine.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ยั่วยวนและเร้าใจ เธอแน่ใจว่าเป็น มันซู มิ้น เต็งใหญ่ประติมากรรมรูปผู้หญิงเปลือยที่แข็งแกร่ง , เกาะอยู่อย่างน่ากลัวบนหลังคาของศูนย์ศิลปะแปลกๆบนถนน 69th เป็นมัณฑะเลย์ icon-a กระเดื่องสัญลักษณ์ของเสรีภาพในการแสดงออกและความเท่าเทียมกัน

10 ปีเธอนอนบนพื้นของโรงที่มัณฑะเลย์โรงเรียนศิลปะคลุมด้วยผ้าและซ่อนจากรัฐบาลเข้าตรวจสอบความเสียหายของที่ปรึกษา มิ้น เต็งแหกคอก สอนที่สถาบัน เมื่อผู้สอนศิลปะกระตือรือร้นในที่สุดออกจากระบบรัฐ , เขาออกไปสร้างเส้นทางทดแทน และตามความฝันของเขาถึงนอกกำแพงเมือง และสอนเด็กแสดงความคิดและความรู้สึกของตนเองผ่านงานศิลปะ .

แมนดาเลย์ ศูนย์ศิลปะร่วมสมัย ( mcac ) ซึ่งเปิดในเดือนมีนาคมของปีที่แล้ว เป็นประกายอยู่พื้นที่ ด้วยการผลิตพิเศษที่จะสร้างแรงบันดาลใจ และการเข้าถึงเด็ก ความร่วมมือที่ประสบความสำเร็จระหว่างโรงเรียนศิลปะ alindagar , ซู มินเทนเองโรงเรียนศิลปะที่เขาสอนชั้นเรียนเข้มข้นฤดูร้อนสำหรับ 21 ปีและดรีมสตูดิโออาร์ตที่สร้างขึ้นโดยศิลปิน kyan ลี และสามีของเธอ อาเดียว mcac พากันทุ่มเทและผู้สนับสนุนศิลปะวิทยากรที่มีประสบการณ์หลายปี งานใหม่จาก Artspace บนเงื่อนไขพื้นฐานสำหรับศิลปะเสรีภาพของการแสดงออก รวมถึงการขาดการศึกษาศิลปะในชุมชนและโรงเรียน เป็นสถานที่ประชุมงานสำหรับคนแก่และเด็กขี้สงสัยเกี่ยวกับศิลปะmcac สำรวจธีมหลักของ " ศิลปะและการเมือง " ผ่านการอบรมนวัตกรรมและนิทรรศการกับเยาวชน

ตัวหนาศิลปะการศึกษาเผยแพร่โปรแกรมใช้ mcac ทีมหมู่บ้านใกล้และไกลจากมัณฑะเลย์ ช่วยนับพันของเด็กชนบทคนประสบการณ์มหัศจรรย์ของศิลปะผ่านการกระตุ้นและมีส่วนร่วมกิจกรรม หลายของเด็กไม่เคยมีศิลปะในชีวิตของพวกเขาสีสันแสงเด็กนานาชาติ การประชุมเชิงปฏิบัติการศิลปะและการแสดงนิทรรศการที่ยังคงเติบโต ตามถนนไป เจ้า เม ลาโช hsipaw น้ำคำ , และในรัฐฉาน myittha ในเขตมัณฑะเลย์ และไซกอนในเขตพะโค . ฝูงชนขนาดใหญ่ของฉาน กะยินปะหล่อง , ทนุ พม่า และจีน , เด็กและผู้ปกครองมีส่วนร่วมในการวาดระบายสีและกิจกรรมผลงานศิลปะการผลิตของตนเอง งานศิลปะที่ถูกจัดแสดง เอกสารและใช้ร่วมกันในสถานที่อื่น ๆ วันนี้ mcac ถูกกระตุ้นโดยชาวบ้านเอง เพื่อเยี่ยมชมเมืองมากกว่า กลับมาเร็ว ๆ นี้ และแบ่งปันการสอนทักษะพิเศษของพวกเขาและวิธีการ .

ซู มินเทน อธิบาย : " เป็นเวลานาน , มันเป็นความฝันของฉันที่จะไปตามเมืองต่างๆ ที่เด็กๆ ไม่เคยสัมผัสกับศิลปะมันเป็นครั้งแรกที่พวกเขาได้มีการวาดภาพ เด็กคิดว่างานศิลปะโดยเด็กต่างประเทศมาก แต่แล้วพวกเขาทำ Workshop และเห็นผลงานของตนเอง และตระหนักถึงศักยภาพของพวกเขา พวกเขากล่าวกับตัวเอง " ฉันสามารถทำมันได้ ! " เมล็ดพันธุ์ปลูกเพื่ออนาคตสำหรับเราที่จะกลายเป็นศิลปะที่วิทยาลัยสำหรับเด็ก

"mcac การแสดงศิลปะเหตุการณ์ยังดึงดูดหลายร้อยคน สนับสนุนการฟื้นฟู และโชว์ฉบับตีความใหม่ของศิลปะแบบดั้งเดิม ในระหว่างเทศกาลติงยานปีใหม่ในเดือนเมษายน mcac ดำเนินการกับตังยัดของประเทศหญิงคนแรก ( บทกวีแบบดั้งเดิมและเพลง ) กลุ่ม กลุ่ม tamaryeit สตรีบนเวทีรอบๆมัณฑะเลย์

ในเดือนสิงหาคมปีที่แล้วอดีตนักโทษทางการเมืองเทียนหลิน ที่ตอนนี้อยู่ในอังกฤษ , ทำงานกับ mcac ในการแสดงศิลปะ ประชุมเชิงปฏิบัติการ เรื่อง เสรีภาพในการแสดงออก , culminating ใน 12 รัฐและการแสดงการขยายกิจกรรมในวัดท้องถิ่น วัด โรงเรียน

ถึงแม้ว่าเขาเป็นที่รู้จักกันส่วนใหญ่เป็นประติมากร ซู มิน เต็งยังเคารพอย่างสูงจิตรกรและศิลปิน ผลการปฏิบัติงานผู้ชายสีฟ้าของเขาสำหรับการแสดงความสงบเมื่อเดือนกันยายน เขาพาไปที่ถนนสมบูรณ์ห่อเทปสีฟ้า เดินช้าๆ ไม่พูดอะไร แต่ในการทำเพื่อสร้างสาธารณะประโยชน์มหาศาล

สงสัยฝูงชนตามศิลปิน จนกระทั่งเขาถูกหยุดโดยตำรวจไปที่สถานีเพื่อสร้างความวุ่นวาย ตำรวจบอก ซู มิน เต็ง พวกเขาเอาเขาออกไป เพื่อสุขภาพของเขาเองเพื่อปกป้องเขาจากความอ่อนเพลียและฝูงชน mcac เป็นศิลปินผู้อำนวยการรายงานได้ยินคนพูดกันว่า " แปลก " เขาบ้า " และ " มันเป็นศิลปะ "

ผล อีกหนึ่งความท้าทายที่ประสบความสำเร็จสู่ประชาชน ส่งเสริมให้พวกเขาคำถามและสำรวจวิธีใหม่ของการ และแสดงออกถึงความรู้สึก ความคิด และการ ภารกิจลุล่วง สำหรับ mcac . แล้วมันจะเป็นยังไงการแสวงหาที่จะผลักดันขอบเขตของความคิดเดิมที่จะสร้างทางเลือก

ผู้ที่เอาส่วนหนึ่งในการประชุมเชิงปฏิบัติการศิลปะสร้างสรรค์ ซู มิน เต็งที่ mcac ทุกวันพุธตั้งแต่เดือนกุมภาพันธ์ถึงเมษายน 2013 กล่าวว่าพวกเขาได้รับโอกาสครั้งแรกในชีวิต ถามครู กล่าวถึงการแสดงออกฟรีและเปิดจิตใจของพวกเขาพวกเขามีการสนทนาใหม่ และการให้กำลังใจที่จะสำรวจทางเลือกโหมดของการแสดงออก ในตอนท้ายของนิทรรศการกลุ่ม การประชุมเชิงปฏิบัติการ " เที่ยวบินของความคิดฟรีและสี " ในช่วงต้นเดือนมิถุนายน ศิลปินใหม่ ก็สามารถที่จะพูดเกี่ยวกับข้อความทางสังคมและการเมืองในของพวกเขาเป็นตัวหนา และการแสดงงานศิลปะ

นักศึกษาเกาะจอร์จอธิบาย :

" ทั้งสามเดือนได้แปลกมากฉันได้รู้สึกอีกครั้ง ได้กลิ่น ; ฉันได้ รู้สึก ก่อนหน้านั้น ฉันได้สูญเสียชีวิตของฉัน เหมือนคนอายุ ในประเทศนี้ เรามีชีวิตอยู่อีกครั้ง ชีวิตของฉันเป็นบวก ดังนั้น ตอนนี้เราสามารถเขียนอีก เราสามารถมองเห็นอนาคตได้ชัดเจนขึ้น ผมเห็นสิ่งที่ดี "

เรื่องราวนี้ปรากฏครั้งแรกในสิงหาคม 2012 ปัญหาของนิตยสารอิรวดีพิมพ์ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: