and which were not known at the acceptance of the purchase order and which prevent total or partial performance by either Party. Such events shall include earth-quakes, typhoons, flood, war, epidemics, civil disturbances, and any other event which cannot be foreseen, prevented or controlled. For the avoidance of doubt, strikes, lock-outs or other industrial action or disputes solely related to SUPPLIER and/or its subcontractors or agents shall not be deemed as events of Force Majeure.
และที่ไม่ได้เป็นที่รู้จักกันในการยอมรับใบสั่งซื้อซึ่งป้องกันทั้งหมดหรือบางส่วนและการแสดงโดยทั้งพรรค เหตุการณ์ดังกล่าวจะรวมถึงแผ่นดินไหว , ไต้ฝุ่น , น้ำท่วม , สงคราม , โรคระบาด , แพ่งกับระเบิด และเหตุการณ์อื่น ๆที่ไม่สามารถมองเห็น , ป้องกัน หรือควบคุม เพื่อหลีกเลี่ยงข้อสงสัย , การนัดหยุดงาน , ล็อคเอาท์ หรือการกระทำอื่น ๆที่เกี่ยวข้องกับอุตสาหกรรมหรือพิพาทแต่เพียงผู้เดียว ซัพพลายเออร์ และ / หรือ บริษัทผู้รับเหมาช่วง หรือตัวแทนจะไม่ถือว่าเป็นเหตุการณ์ของเหตุสุดวิสัย
การแปล กรุณารอสักครู่..