n the last quarter of the century, a group of scholars centered around Leipzig(city and cultural and university center in east central Germany)and nicknamed the ‘Young Grammarians’, claimed that language change is ‘regular’. They argued that if, in any word of a given dialect, one sound changes into another, the change will also affect all other occurrences of the same sound in similar phonetic surroundings. For example, in Old English the word chinwas pronounced ‘kin’ (spelt cinn). This change from a k-sound to chaffects all other k-sounds which occurred at the beginning ofa wordbefore eor i. so we also get chicken, child,chide,chip,chill,cheese,cheek,chest,chew
N ไตรมาสสุดท้ายของศตวรรษ , กลุ่มนักวิชาการรอบตัวไลพ์ซิก ( ศูนย์กลางเมือง และวัฒนธรรมมหาวิทยาลัยในตะวันออกกลางเยอรมนี ) และมีชื่อเล่นว่า " " หนุ่มนักไวยากรณ์ , อ้างว่าเปลี่ยนภาษาเป็นปกติ " " พวกเขาแย้งว่าถ้า ในใด ๆของคำภาษาถิ่นให้ หนึ่งเสียงจะเปลี่ยนไปเป็นอื่น การเปลี่ยนแปลงจะมีผลต่อเหตุการณ์อื่น ๆทั้งหมดของเสียงเดียวกันในสภาพแวดล้อมที่ออกเสียงคล้ายกัน ตัวอย่างเช่นในภาษาอังกฤษคำว่า chinwas ออกเสียง " ญาติ " ( สะกดนอน ) นี้เปลี่ยนจากเสียงอื่น ๆที่จะ chaffects k-sounds ซึ่งเกิดขึ้นที่จุดเริ่มต้นของ wordbefore EOR . ดังนั้นเราก็เอาไก่ , เด็ก , ดุด่า , ชิป , เย็น , ชีส , แก้ม , หน้าอก , เคี้ยว
การแปล กรุณารอสักครู่..
