This past week, my boss’s boss paid a visit to our branch. He was tell การแปล - This past week, my boss’s boss paid a visit to our branch. He was tell ไทย วิธีการพูด

This past week, my boss’s boss paid

This past week, my boss’s boss paid a visit to our branch. He was telling me that he wants to see beverages, candy and snack-type foods available for when clients visit. He reminded me that corporate does not provide petty cash, and so I would be expected to pay out of pocket for these items, which I can then submit to payroll for reimbursement.

Is it normal for a company to expect employees to do this? I am already living paycheck to paycheck (and searching for a new job with a different employer). I don’t want to “loan” this multi-million dollar company any of my money. Am I being unreasonable?

You aren’t being unreasonable at all. These are office supplies. They should provide petty cash — or, better, they should just order this stuff using a company credit card, like they would with any other supplies. Are they also going to tell you that you need to purchase toilet paper and hand soap for the office and then submit for reimbursement?

Talk to your boss and tell her that it would be a hardship for you to make these purchases out of your own money and suggest alternatives, like ordering them online and charging them to the company. If you want to, say that you keep yourself on a strict budget. (You don’t owe an explanation, but offering one often softens these kinds of conversations.) And if your boss won’t implement any of your suggestions, explain that financially you simply can’t do this and someone else (like your boss) will need to.

One note: Even though you’re feeling irate, don’t take that into the conversation. Be polite and friendly; don’t make it adversarial. You’re much more likely to get a good outcome that way.

And a good boss would find a solution to this, because a good boss wouldn’t want you to feel personally burdened by the company’s expenses, and also wouldn’t want you to have to take on the awkwardness of having to push it.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
This past week, my boss’s boss paid a visit to our branch. He was telling me that he wants to see beverages, candy and snack-type foods available for when clients visit. He reminded me that corporate does not provide petty cash, and so I would be expected to pay out of pocket for these items, which I can then submit to payroll for reimbursement.Is it normal for a company to expect employees to do this? I am already living paycheck to paycheck (and searching for a new job with a different employer). I don’t want to “loan” this multi-million dollar company any of my money. Am I being unreasonable?You aren’t being unreasonable at all. These are office supplies. They should provide petty cash — or, better, they should just order this stuff using a company credit card, like they would with any other supplies. Are they also going to tell you that you need to purchase toilet paper and hand soap for the office and then submit for reimbursement?Talk to your boss and tell her that it would be a hardship for you to make these purchases out of your own money and suggest alternatives, like ordering them online and charging them to the company. If you want to, say that you keep yourself on a strict budget. (You don’t owe an explanation, but offering one often softens these kinds of conversations.) And if your boss won’t implement any of your suggestions, explain that financially you simply can’t do this and someone else (like your boss) will need to.One note: Even though you’re feeling irate, don’t take that into the conversation. Be polite and friendly; don’t make it adversarial. You’re much more likely to get a good outcome that way.And a good boss would find a solution to this, because a good boss wouldn’t want you to feel personally burdened by the company’s expenses, and also wouldn’t want you to have to take on the awkwardness of having to push it.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สัปดาห์ที่ผ่านมาเจ้านายเจ้านายของฉันจ่ายการเข้าชมไปยังสาขาของเรา เขาบอกผมว่าเขาต้องการที่จะเห็นเครื่องดื่มขนมและขนมขบเคี้ยวชนิดที่มีอยู่เมื่อลูกค้าเยี่ยมชม เขาเตือนผมว่าองค์กรไม่ได้ให้เงินสดย่อยและดังนั้นผมจะคาดว่าจะจ่ายเงินออกจากกระเป๋าสำหรับรายการเหล่านี้ซึ่งผมก็จะสามารถส่งไปยังบัญชีเงินเดือนสำหรับการชำระเงินคืน. มันเป็นเรื่องปกติสำหรับ บริษัท ที่จะคาดหวังให้พนักงานที่จะทำเช่นนี้? ฉันอาศัยอยู่แล้ว paycheck เพื่อ paycheck (และหางานใหม่ที่มีนายจ้างที่แตกต่างกัน) ฉันไม่ต้องการที่จะ "เงินกู้" บริษัท หลายล้านดอลลาร์ใด ๆ ของเงินของฉัน ฉันไม่มีเหตุผล? คุณจะไม่ได้ไม่มีเหตุผลเลย เหล่านี้เป็นเครื่องใช้สำนักงาน พวกเขาควรจะให้เงินสดย่อย - หรือดีกว่าพวกเขาก็ควรจะสั่งซื้อสิ่งนี้โดยใช้ บริษัท บัตรเครดิตเช่นที่พวกเขาจะมีอุปกรณ์อื่น ๆ พวกเขายังจะบอกคุณว่าคุณต้องซื้อกระดาษชำระและสบู่มือสำหรับสำนักงานและแล้วส่งสำหรับการชำระเงินคืน? พูดคุยกับเจ้านายของคุณและบอกเธอว่ามันจะเป็นความยากลำบากสำหรับคุณที่จะทำให้การซื้อสินค้าเหล่านี้ออกจากเงินของคุณเอง และแนะนำทางเลือกเช่นสั่งให้พวกเขาออนไลน์และการเรียกเก็บเงินของพวกเขาให้กับ บริษัท ฯ หากคุณต้องการที่จะบอกว่าคุณให้ตัวเองในงบประมาณที่เข้มงวด (คุณไม่ได้เป็นหนี้คำอธิบาย แต่นำเสนอหนึ่งมักจะนุ่มเหล่านี้ชนิดของการสนทนา.) และหากเจ้านายของคุณจะไม่ดำเนินการใด ๆ ของข้อเสนอแนะของคุณอธิบายว่าทางการเงินคุณก็ไม่สามารถทำเช่นนี้และคนอื่น (เช่นเจ้านายของคุณ ) จะต้อง. หนึ่งทราบ: แม้ว่าคุณรู้สึกโกรธที่ไม่ได้ใช้ในการสนทนาว่า สุภาพและเป็นมิตร; ไม่ให้ขัดแย้ง คุณมากมีแนวโน้มที่จะได้รับผลดีวิธีการที่. และเจ้านายที่ดีจะหาทางแก้ปัญหานี้เพราะเจ้านายที่ดีจะไม่ได้ต้องการให้คุณรู้สึกเป็นภาระค่าใช้จ่ายโดยส่วนตัวของ บริษัท และยังจะไม่ต้องการให้คุณ ที่จะมีการที่จะใช้ในความอึดอัดของการมีการผลักดัน









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สัปดาห์ที่ผ่านมานี้ เจ้านายของเจ้านายฉันไปเยี่ยมสาขาของเรา เขาบอกฉันว่า เขาอยากเห็นเครื่องดื่ม ลูกอมและขนมประเภทอาหารที่พร้อมสำหรับเมื่อลูกค้าเยี่ยมชม เขาเตือนฉันว่าองค์กรไม่ได้ให้เงินสดย่อย และผมจะคาดหวังการจ่ายเงินออกจากกระเป๋าสำหรับรายการเหล่านี้ ซึ่งผมสามารถยื่นบัญชีเงินเดือนขวัญ

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: