The difference between using Gerund and Abstract Noun is

The difference between using Gerund

The difference between using Gerund and Abstract Noun is "the way to use it".
It is true that Gerund is a form of adding -ing to a verb to form a word to "be just like" a noun.

For example, arrive (V) --> arriving (N) ? (How about "arrival (N)" ?)

As it has been said Gerund is formed to be like a noun, it can, in fact, a noun and sometimes an adjective.
For instance, consider the following sentences

- I have to clean the room because of your arriving. (Incorrect)
- I have to clean the room because of your arrival. (Correct)

Roughly, it seems fine for both but you have known "arrival" is a noun. Why do you have to use "arriving"? When would "arriving" be used?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The difference between using Gerund and Abstract Noun is "the way to use it". It is true that Gerund is a form of adding -ing to a verb to form a word to "be just like" a noun.For example, arrive (V) --> arriving (N) ? (How about "arrival (N)" ?)As it has been said Gerund is formed to be like a noun, it can, in fact, a noun and sometimes an adjective. For instance, consider the following sentences- I have to clean the room because of your arriving. (Incorrect)- I have to clean the room because of your arrival. (Correct)Roughly, it seems fine for both but you have known "arrival" is a noun. Why do you have to use "arriving"? When would "arriving" be used?
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ความแตกต่างระหว่างการใช้ประโยคคำสั่งและบทคัดย่อคำนามคือ "วิธีการที่จะใช้มัน"
มันเป็นความจริงที่ว่าอาการนามเป็นรูปแบบของการเพิ่มไอเอ็นจีที่จะกริยาในรูปแบบคำ "เป็นเหมือนเพียงแค่" คำนามตัวอย่างเช่นมาถึง ( V) -> เดินทางมาถึง (N)? (วิธีการเกี่ยวกับ "มาถึง (N)"?) ขณะที่มันได้รับการกล่าวประโยคคำสั่งจะถูกสร้างขึ้นที่จะเป็นเหมือนคำนามก็สามารถในความเป็นจริงที่เป็นรูปธรรมและบางครั้งคำคุณศัพท์เช่นพิจารณาประโยคต่อไป- ฉันต้องทำความสะอาด ห้องพักเพราะการเดินทางมาถึงของคุณ (ไม่ถูกต้อง) - ฉันต้องทำความสะอาดห้องเพราะการมาถึงของคุณ (แก้ไข) ประมาณดูเหมือนว่าที่ดีสำหรับทั้งสอง แต่คุณได้รู้จัก "การมาถึง" เป็นคำนาม ทำไมคุณต้องใช้ "มาถึง"? เมื่อจะ "มาถึง" ถูกนำมาใช้?










การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความแตกต่างระหว่างการใช้ตัวอย่างและคำนามนามธรรมคือ " วิธีที่จะใช้มัน "
มัน เป็นความจริงที่ ตัวอย่างคือ รูปแบบของการเพิ่ม - ing กับคำกริยาในรูปแบบคำ " เป็นเหมือน " คำนาม .

เช่น มาถึง ( V ) -- > มาถึง ( N ) ( แล้วเรื่องมาถึง ( N ) " ? )

มันได้รับการกล่าวว่ามีรูปแบบเหมือนตัวอย่าง คํานาม มันสามารถ ในความเป็นจริง บางครั้งเป็นคำนามและคำคุณศัพท์
ตัวอย่างพิจารณาประโยคต่อไปนี้

ฉันต้องทำความสะอาดห้อง เพราะคุณมาถึง ( ผิด )
- ฉันต้องทำความสะอาดห้องเพราะการมาถึงของคุณ ( ถูกต้อง )

ประมาณมันดูเหมือนว่าจะดีสำหรับทั้งสอง แต่คุณรู้จัก " มาถึง " เป็นคำนาม ทำไมคุณต้องใช้ " มาถึง " เมื่อจะ " ที่มา " ใช้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: