It is becoming increasingly evident to EFL teachers and researchers that there is no one guaranteed teaching method and that a variety of technical and methodological resources are needed in the classroom. It is now commonplace to say that audiovisual material with its rich context is a powerful instructional tool known to have a motivational, attentional, and affective impact on viewers, which in turn facilitates auditory processing (Baltova, 1994).
Some researchers (e.g., Al-Seghayer, 2005; Brett, 1995; Egbert & Jessup, 1996) have presented strong evidence that multimedia have useful effects on language learning because of their rich and authentic comprehensible input. One way of helping EFL learners to comprehend authentic video programs while maintaining a target language learning environment is by adding English text subtitles to English videos (Vanderplank, 1988). Although all kinds of authentic materials are commonly accepted as helpful for learners, watching captioned films in English might be one of the richest ways of presenting authentic input since it is the combination of these three mediums: aural, visual and textual.
มันกลายเป็นความชัดเจนมากขึ้นกับ EFL ครูและนักวิจัยว่า ไม่มีใครรับประกัน วิธีสอน และความหลากหลายของทรัพยากรทางเทคนิคและวิธีการจำเป็นในชั้นเรียน คือตอนนี้ธรรมดาที่จะบอกว่าโสตทัศนวัสดุที่มีบริบทที่หลากหลายที่มีประสิทธิภาพเป็นเครื่องมือการเรียนการสอนที่เรียกได้ว่าสร้างแรงจูงใจความสนใจและอารมณ์ต่อผู้ชมซึ่งจะอำนวยความสะดวกในการประมวลผลการได้ยิน ( baltova , 1994 )
นักวิจัยบางคน ( เช่น อัล seghayer , 2005 ; เบร็ตต์ , 1995 ; เอ็กเบิร์ต& Jessup , 1996 ) ได้เสนอหลักฐานว่า มัลติมีเดีย มี ผล ประโยชน์ ในการเรียนรู้ภาษาเนื่องจากตนรวย และนำเข้าอเมริกาแท้วิธีหนึ่งที่ช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจในโปรแกรมวิดีโอที่แท้จริงในขณะที่รักษาภาษาเป้าหมายการเรียนรู้สิ่งแวดล้อม โดยการเพิ่มคำบรรยายข้อความภาษาอังกฤษที่วิดีโอภาษาอังกฤษ ( vanderplank , 1988 ) แม้ว่าวัสดุทุกชนิด ของแท้จะยอมรับกันโดยทั่วไปว่าเป็นประโยชน์สำหรับผู้เรียนดู captioned ภาพยนตร์ในภาษาอังกฤษอาจเป็นหนึ่งในวิธีที่ร่ำรวยที่สุดของการนำเสนอข้อมูลที่แท้จริง เพราะมันคือการรวมกันของทั้งสามสื่อ : การฟัง , ภาพและข้อความ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
