Thai food is internationally famous. Whether chilli-hot or comparative การแปล - Thai food is internationally famous. Whether chilli-hot or comparative ไทย วิธีการพูด

Thai food is internationally famous

Thai food is internationally famous. Whether chilli-hot or comparatively blands, harmony is the guiding principle behind each dish. Thai cuisine is essentially a marriage of centuries-old Eastern and Western influences harmoniously combined into something uniquely Thai. The characteristics of Thai food. Tom Yum Goong
Hot and Sour Shrimp Soup
depend on who cooks it, for whom it is cooked, for what occasion, and where it is cooked to suit all palates. Originally, Thai cooking reflected the characteristics of a waterborne lifestyle. Aquatic animals, plants and herbs were major ingredients. Large chunks of meat were eschewed. Subsequent influences introduced the use of sizeable chunks to Thai cooking.
With their Buddhist background, Thais shunned the use of large animals in big chunks. Big cuts of meat were shredded and laced with herbs and spices. Traditional Thai cooking methods were stewing and baking, or grilling. Chinese influences saw the introduction of frying, stir frying and deep-frying. Culinary influences from the 17th century onwards included Portuguese, Dutch, French and Japanese. Chillies were introduced to Thai cooking during the late 1600s by Portuguese missionaries who had acquired a taste for them while serving in South America. Pad Thai
Thai Fried Noodle
Thais were very adapt at 'Siamese-icing' foreign cooking methods, and substituting ingredients. The ghee used in Indian cooking was replaced by coconut oil, and coconut milk substituted for other daily products. Overpowering pure spices were toned down and enhanced by fresh herbs such as lemon grass and galanga. Eventually, fewer and less spices were used in Thai curries, while the use of fresh herbs increased. It is generally acknowledged that Thai curries burn intensely, but briefly, whereas other curries, with strong spices, burn for longer periods. Instead of serving dishes in courses, a Thai meal is served all at once, permitting dinners to enjoy complementary combinations of different tastes.
A proper Thai meal should consist of a soup, a curry dish with condiments, a dip with accompanying fish and vegetables. A spiced salad may replace the curry dish. The soup can also be spicy, but the curry should be replaced by non spiced items. There must be a harmony of tastes and textures within individual dishes and the entire meal.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อาหารไทยมีชื่อเสียงในระดับนานาชาติ ว่า ร้อนพริก หรือดีอย่างหนึ่ง blands ฮาร์โมนี่เป็นหลักการพื้นฐานเบื้องหลังอาหารแต่ละจาน อาหารไทยเป็นหลักแต่งงานเก่าตะวันออกและตะวันตกที่มีอิทธิพลต่อรวมกันอย่างกลมกลืนเป็นสิ่งที่คนไทยโดยเฉพาะ ลักษณะของอาหารไทย จริง
อุ่นและต้มยำกุ้งเปรี้ยว
พึ่งที่พ่อครัวมัน ที่สุก ในโอกาสอะไร และที่สุกให้เหมาะสมกับลูกค้าทั้งหมด เดิม สอนทำอาหารไทยสะท้อนลักษณะของวิถีชีวิตที่น่า สัตว์น้ำ พืช และสมุนไพรมีส่วนผสมหลัก ก้อนเนื้อขนาดใหญ่มี eschewed อิทธิพลต่อมาแนะนำการใช้ก้อนสำหรับผู้พิการการทำอาหารไทย
กับพื้นหลังของพระพุทธศาสนา คนไทย shunned การใช้ก้อนใหญ่สัตว์ใหญ่ ตัดใหญ่เนื้อถูกสับ และ laced กับสมุนไพรและเครื่องเทศ วิธีทำอาหารไทยได้ stewing และเบเกอรี่ หรือย่าง อิทธิพลจีนเห็นแนะนำของทอด ผัดทอด และ deep-frying อิทธิพลอาหารจากศตวรรษที่ 17 เป็นต้นไปรวมโปรตุเกส ดัตช์ ฝรั่งเศส และญี่ปุ่น เผ็ดได้แนะนำการทำอาหารไทยในระหว่างการสร้างสาย โดยข้าฯ โปรตุเกสที่ได้มารสชาติสำหรับพวกเขาในขณะที่ให้บริการในอเมริกาใต้ ผัดไทย
ก๋วยเตี๋ยวผัดไทย
คนไทยถูกมากปรับที่ 'สยามน้ำตาลโรยหน้า' วิธีทำอาหารต่างประเทศ และแทนที่ส่วนผสม Ghee ที่ใช้ในการปรุงอาหารอินเดียถูกแทนที่ ด้วยน้ำมันมะพร้าว นมมะพร้าวทดแทนผลิตภัณฑ์อื่น ๆ ทุกวัน เครื่องเทศบริสุทธิ์พอแรงได้เหลืองกระชับลง และด้วยสมุนไพรสดเช่นตะไคร้และ galanga ในที่สุด เครื่องเทศให้น้อยลง และน้อยกว่าใช้ในแกงไทย ในขณะที่การใช้สมุนไพรสดเพิ่ม มันเป็นโดยทั่วไปยอมรับว่า ไทยว่า อาหารเขียนเจี๊ยบ แต่โดย ย่อ โดยแกงอื่น ๆ มีเครื่องเทศแรง เผาไหม้นานขึ้น แทนที่จะบริการอาหารในหลักสูตร อาหารไทยให้บริการทั้งหมดในครั้งเดียว อนุญาตให้เย็นเพลิดเพลินไปกับชุดเสริมของรสนิยมแตกต่างกัน
อาหารไทยควรประกอบเป็นต้ม แกงจานกับเครื่องปรุงรส จุ่มกับมาพร้อมกับปลาและผัก สลัดสะเต๊ะอาจแทนจานแกง น้ำซุปยังสามารถเผ็ด แต่แกงควรถูกแทนที่ โดยสินค้าไม่ใช่ผัดเผ็ด ต้องมีความกลมกลืนของรสชาติและพื้นผิวภายในแต่ละจานและอาหารทั้งหมด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Thai food is internationally famous. Whether chilli-hot or comparatively blands, harmony is the guiding principle behind each dish. Thai cuisine is essentially a marriage of centuries-old Eastern and Western influences harmoniously combined into something uniquely Thai. The characteristics of Thai food. Tom Yum Goong
Hot and Sour Shrimp Soup
depend on who cooks it, for whom it is cooked, for what occasion, and where it is cooked to suit all palates. Originally, Thai cooking reflected the characteristics of a waterborne lifestyle. Aquatic animals, plants and herbs were major ingredients. Large chunks of meat were eschewed. Subsequent influences introduced the use of sizeable chunks to Thai cooking.
With their Buddhist background, Thais shunned the use of large animals in big chunks. Big cuts of meat were shredded and laced with herbs and spices. Traditional Thai cooking methods were stewing and baking, or grilling. Chinese influences saw the introduction of frying, stir frying and deep-frying. Culinary influences from the 17th century onwards included Portuguese, Dutch, French and Japanese. Chillies were introduced to Thai cooking during the late 1600s by Portuguese missionaries who had acquired a taste for them while serving in South America. Pad Thai
Thai Fried Noodle
Thais were very adapt at 'Siamese-icing' foreign cooking methods, and substituting ingredients. The ghee used in Indian cooking was replaced by coconut oil, and coconut milk substituted for other daily products. Overpowering pure spices were toned down and enhanced by fresh herbs such as lemon grass and galanga. Eventually, fewer and less spices were used in Thai curries, while the use of fresh herbs increased. It is generally acknowledged that Thai curries burn intensely, but briefly, whereas other curries, with strong spices, burn for longer periods. Instead of serving dishes in courses, a Thai meal is served all at once, permitting dinners to enjoy complementary combinations of different tastes.
A proper Thai meal should consist of a soup, a curry dish with condiments, a dip with accompanying fish and vegetables. A spiced salad may replace the curry dish. The soup can also be spicy, but the curry should be replaced by non spiced items. There must be a harmony of tastes and textures within individual dishes and the entire meal.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อาหารไทยเป็นอาหารที่มีชื่อเสียงในระดับสากล ไม่ว่าจะเป็นพริกร้อนหรือเปรียบเทียบ blands สามัคคี เป็นหลักการพื้นฐานของอาหารแต่ละจาน อาหารไทยเป็นหลัก การแต่งงานของศตวรรษเก่าตะวันออกและตะวันตกอิทธิพลรวมอย่างกลมกลืนเป็นสิ่งที่เป็นเอกลักษณ์ของไทย ลักษณะของอาหารไทย ต้มยำกุ้ง กุ้ง ซุปร้อนและเปรี้ยว

พึ่งใครทำอาหาร สำหรับผู้ที่เป็นสุกเนื่องในโอกาสอะไร และที่ไหน มันเป็นอาหารเพื่อให้เหมาะกับทุกรสชาติ . เดิมที ทำอาหารไทย สะท้อนให้เห็นลักษณะของวิถีชีวิต waterborne . สัตว์น้ำ , พืชและสมุนไพรที่เป็นส่วนผสมหลัก ก้อนเนื้อเป็น eschewed . อิทธิพลต่อ แนะนำใช้ชิ้นใหญ่ไปทำอาหารไทย พุทธ
ที่มีพื้นหลังของพวกเขาคนไทย รังเกียจการใช้สัตว์ขนาดใหญ่ในชิ้นใหญ่ ตัดใหญ่เนื้อถูกฉีกและผสมกับสมุนไพรและเครื่องเทศ การปรุงอาหารแบบไทย วิธีการ stewing และการอบหรือย่าง อิทธิพลจีนเห็นเบื้องต้นของทอด , ผัดทอดและลึกทอด อาหารมีอิทธิพลจากศตวรรษที่ 17 เป็นต้นไป ได้แก่ โปรตุเกส , ดัตช์ , ฝรั่งเศสและญี่ปุ่นพริกยังแนะนำให้ทำอาหารไทยในปลาย 1600s โดยมิชชันนารีโปรตุเกสที่ได้มาลิ้มรสสำหรับพวกเขาในขณะที่ให้บริการในอเมริกาใต้ ผัดไทยผัดก๋วยเตี๋ยว

คนไทยมาก ปรับตัวแข็ง ' สยาม ' ต่างประเทศวิธีการทำอาหาร และใช้ส่วนผสม ที่ใช้ในการปรุงอาหารอินเดีย ghee แทนน้ำมันมะพร้าว และกะทิ ใช้ผลิตภัณฑ์ทุกวัน อื่น ๆเครื่องเทศบริสุทธิ์รบกวนถูกกระชับลงและเพิ่มสมุนไพรสด เช่น ตะไคร้ และข่า . ในที่สุด , เครื่องเทศน้อยลงและน้อยกว่าที่ใช้ในแกงเผ็ด ในขณะที่การใช้สมุนไพรสดเพิ่มขึ้น มันเป็นโดยทั่วไปยอมรับว่าไทยแกงไหม้ๆ แต่สั้น ในขณะที่แกงอื่นๆ ด้วยเครื่องเทศที่แข็งแกร่ง , เผาสำหรับรอบระยะเวลาที่ยาว แทนการให้บริการอาหารในหลักสูตรอาหารไทยเสิร์ฟทันที อนุญาตให้เย็นเพื่อเพลิดเพลินกับชุดเสริมของรสชาติที่แตกต่างกัน .
อาหารไทยที่เหมาะสมควรประกอบด้วยซุป จานแกงกับเครื่องปรุงรส จุ่มกับปลาและผักประกอบ สลัด spiced อาจแทนที่จานแกง ซุปยังสามารถเผ็ด แต่แกงควรถูกแทนที่ด้วยไม่ใช่ spiced รายการต้องมีความสามัคคีของรสชาติและพื้นผิวภายในของแต่ละบุคคลและอาหารอาหารทั้งหมด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: