CLAUSE 10 Termination10.1 Without prejudice to the right to claim for  การแปล - CLAUSE 10 Termination10.1 Without prejudice to the right to claim for  ไทย วิธีการพูด

CLAUSE 10 Termination10.1 Without p

CLAUSE 10 Termination

10.1 Without prejudice to the right to claim for damages, if either Party fails to comply with, perform and/or breaches any obligation it has pursuant to this Agreement and that Party does not remedy its compliance, performance and/or breach within fifteen (15) days or within any period of time as may be mutually agrees upon by both Parties after the date of the other Party’s written notice to do so, the other Party may terminate this Agreement with immediate effect.

10.2 Notwithstanding the other provisions of this Agreement, either Party may terminate this Agreement upon serving at least a ninety (90) days prior written notice to the other Party, provided that ISUZU shall have the right to instruct the Contractor to complete the Services already assigned even if the completion will be after the expiration of this Agreement.

10.3 If this Agreement is terminated, ISUZU shall pay for the part of the Services which has been performed or approved by ISUZU, which the Contractor has committed itself to perform on behalf of ISUZU and/or in order to perform the Services related to the ISUZU’s logistics service pursuant to this Agreement.

10.4 If any of the following events occurs with respect to either Party, the other Party may be immediately terminated by giving a written notice to the other Party:
(i) if the property of either Party is subject to attachment, provisional attachment, provisional disposition, disposition by public sale, disposition for failure to pay taxes or any other (similar disposition by a public authority; or if either ISUZU or Contractor files a petition or has a petition filed against it by any person for corporate rehabilitation, corporate reorganization, bankruptcy or sale by public auction;
(ii) if any note or draft issued or accepted by either Party is dishonored, or either Party becomes unable to make payments on its obligations;
(iii) if either Party undertakes a reduction of capital, a dissolution, a transfer of all or an important portion of its business or a substantial alteration or abandonment of its business; provided that, when a resolution of the general meeting of shareholders is required to undertake one of the above acts, this Agreement may be terminated at any time after such resolution is adopted; and provided further, that this paragraph shall not apply to any corporate restructuring that involves the merger, or transfer of shares, ownership interests, or assets between a Party and any of its affiliates directly or indirectly controlled by such Party or controlling such Party;
(iv) if a serious adverse change arises in the assets, financial condition or business of either Party, and the attainment of the purpose of this Agreement thereby becomes impossible or either Party reasonably believes that it shall become impossible; or
(v) if any force majeure situation under Clause 15 in fact persists for more than sixty (60) days and all or substantial part of material responsibilities under this Agreement of either Party to which such force majeure situation occur are not performed.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ส่วน 10 สิ้นสุด10.1 ไม่ มีอคติทางด้านขวาเพื่อเรียกร้องความเสียหาย ถ้าทำล้มเหลวฝ่ายใดเพื่อให้สอดคล้องกับ และ/หรือละเมิดข้อผูกมัดใด ๆ ก็ได้ตามข้อตกลงนี้และบุคคลนั้นไม่แก้ไขการปฏิบัติ ประสิทธิภาพ และ/หรือละเมิดภาย ในสิบห้า (15) วัน หรือภาย ในระยะเวลาใด ๆ ของ เวลาอาจจะร่วมกันตกลงตาม โดยทั้งสองฝ่ายหลังจากวันแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรของบุคคลอื่นดังกล่าว อีกฝ่ายสามารถยุติข้อตกลงนี้ มีผลทันที10.2 ประกาศอื่น ๆ บทบัญญัติของข้อตกลงนี้ ทั้งสองฝ่ายสามารถยุติข้อตกลงนี้เมื่อให้บริการน้อย 90 (90) วันก่อนเขียนแจ้งบุคคลอื่น ว่าอีซูซุมีสิทธิสั่งให้ผู้รับเหมาให้บริการที่กำหนดแม้ว่าจะเสร็จสมบูรณ์หลังจากหมดอายุของข้อตกลงนี้แล้วเสร็จสมบูรณ์10.3 ถ้ายกเลิกข้อตกลงนี้ อีซูซุจะจ่ายในส่วนของบริการที่ได้ดำเนินการ หรือได้รับอนุมัติจากอีซูซุ ซึ่งผู้รับเหมาได้กำหนดเองดำเนินการบริการที่เกี่ยวข้องกับบริการโลจิสติกส์ของอีซูซุตามข้อตกลงนี้ หรือดำเนินการในนามของอีซูซุ10.4 ถ้าเหตุการณ์ใด ๆ เกิดขึ้นกับทั้งสองฝ่าย ฝ่ายอื่น ๆ อาจทันทีสิ้นสุดให้แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรให้อีกฝ่าย:(i) ถ้าคุณสมบัติของทั้งสองฝ่ายมีเอกสารแนบ แนบสำรอง ครอบครองชั่วคราว ครอบครอง โดยประชาชนขาย การจัดการสำหรับความล้มเหลวในการชำระภาษีหรืออื่น ๆ (คล้ายการครอบครอง โดยหน่วยงานราชการ ถ้าอีซูซุหรือผู้รับเหมาไฟล์คำร้อง หรือมีคำร้องหรือยื่นปรักปรำผู้ฟื้นฟูองค์กร องค์กรลูกจ้าง ล้มละลาย หรือขาย โดยประมูล(ii) ถ้าการบันทึกร่างออก หรือยอมรับโดย dishonored บุคคล หรือทั้งสองฝ่ายจะไม่สามารถทำการชำระเงินตามภาระผูกพัน(iii) หากทั้งสองฝ่ายรับลดทุน การยุบ การโอนย้ายทั้งหมด หรือเป็นส่วนสำคัญของธุรกิจ หรือการแก้ไขที่พบหรือ abandonment ของธุรกิจ ได้ เมื่อความละเอียดของการประชุมสามัญผู้ถือหุ้นจะต้องดำเนินการกระทำข้างต้นอย่างใดอย่างหนึ่ง ข้อตกลงนี้อาจถูกยกเลิกหลังจากที่นำความละเอียดดังกล่าว และ ให้เพิ่มเติม ว่า ย่อหน้านี้ไม่ใช้บังคับกับการใด ๆ บริษัทปรับโครงสร้างที่เกี่ยวข้องกับการควบรวมกิจการ หรือโอนหุ้น สนใจเป็นเจ้าของ หรือสินทรัพย์ระหว่างภาคีและของบริษัทในเครือโดยตรง หรือโดยอ้อมถูกควบคุม โดยบุคคลดังกล่าว หรือควบคุมบุคคลดังกล่าว(iv) ถ้าเปลี่ยนร้ายร้ายแรงเกิดขึ้นในสินทรัพย์ เงื่อนไขทางการเงิน หรือธุรกิจของทั้งสองฝ่าย และ โดยวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้จึงเป็นไปไม่ได้ หรือทั้งสองฝ่ายสมเชื่อที่ มันจะเป็นไปไม่ได้ หรือ(v) ถ้าสถานการณ์เหตุสุดวิสัยใด ๆ ภายใต้ 15 ส่วนยังคงอยู่ในความเป็นจริงมากกว่าหกสิบ (60) วันและทั้งหมด หรือพบส่วนหนึ่งของความรับผิดชอบวัสดุภายใต้ข้อตกลงของทั้งสองฝ่ายที่เกิดเหตุสุดวิสัยสถานการณ์เช่นนี้จะไม่ดำเนินการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อ 10 การสิ้นสุด10.1 โดยไม่กระทบต่อสิทธิในการเรียกร้องความเสียหายถ้าฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่ปฏิบัติตามให้ดำเนินการและ / หรือการละเมิดภาระผูกพันใด ๆ ที่จะได้ไปตามข้อตกลงนี้และว่าพรรคไม่ได้แก้ไขปัญหาการปฏิบัติตามผลการปฏิบัติงานและ / หรือการละเมิดภายใน สิบห้า (15) วันหรือภายในระยะเวลาใดเวลาที่อาจจะร่วมกันตกลงกันโดยทั้งสองฝ่ายหลังจากวันที่แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรพรรคอื่น ๆ ที่จะทำเช่นนั้นพรรคอื่น ๆ อาจยกเลิกข้อตกลงนี้มีผลทันที. 10.2 แม้จะมีบทบัญญัติอื่น ๆ ของ ข้อตกลงนี้พรรคอาจจะยกเลิกข้อตกลงนี้เมื่อการให้บริการอย่างน้อยเก้าสิบ (90) วันแจ้งให้ทราบล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษรกับพรรคอื่น ๆ โดยมีเงื่อนไขว่าอีซูซุมีสิทธิที่จะสั่งให้ผู้รับเหมาเพื่อให้บริการที่ได้รับมอบหมายแล้วแม้ว่าเสร็จสิ้นจะเป็นที่ หลังจากที่หมดอายุของข้อตกลงนี้. 10.3 หากข้อตกลงนี้ถูกยกเลิก ISUZU จะจ่ายสำหรับการเป็นส่วนหนึ่งของบริการที่ได้รับการดำเนินการหรือได้รับอนุมัติจากอีซูซุซึ่งผู้รับเหมามีความมุ่งมั่นที่จะดำเนินการในนามของอีซูซุและ / หรือเพื่อ ดำเนินการบริการที่เกี่ยวข้องกับการให้บริการโลจิสติกของอีซูซุตามข้อตกลงนี้. 10.4 ถ้าใด ๆ ของเหตุการณ์ต่อไปนี้เกิดขึ้นที่เกี่ยวกับทั้งสองพรรคที่พรรคอื่น ๆ อาจจะสิ้นสุดลงทันทีโดยให้แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรกับพรรคอื่น ๆ : (i) ถ้า ทรัพย์สินของพรรคทั้งอาจมีการแนบสิ่งที่แนบมาชั่วคราวชั่วคราวจำหน่ายโดยขายให้ประชาชนทั่วไปจำหน่ายสำหรับความล้มเหลวที่จะจ่ายภาษีหรืออื่น ๆ (จำหน่ายที่คล้ายกันโดยผู้มีอำนาจของประชาชน หรือถ้าทั้งอีซูซุหรือผู้รับเหมาไฟล์คำร้องหรือมีคำร้องยื่นต่อได้โดยบุคคลใด ๆ สำหรับการฟื้นฟูสมรรถภาพขององค์กร, การปรับโครงสร้างองค์กรของ บริษัท ล้มละลายหรือการขายโดยการประมูลสาธารณะ(ii) ถ้าทราบหรือร่างออกให้หรือรับการยอมรับจากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งจะเสียชื่อเสียง, หรือฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งจะกลายเป็นไม่สามารถที่จะทำให้การชำระเงินในภาระหน้าที่ของตน; (iii) ถ้าพรรคทั้งดำเนินการลดลงของเงินทุนการสลายการโอนทั้งหมดหรือบางส่วนที่สำคัญของธุรกิจหรือการเปลี่ยนแปลงอย่างมีนัยสำคัญหรือละทิ้งของธุรกิจของตน โดยมีเงื่อนไขว่าเมื่อมติที่ประชุมผู้ถือหุ้นจะต้องดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่งของการกระทำดังกล่าวข้างต้นเป็นข้อตกลงนี้อาจถูกยกเลิกในเวลาใด ๆ หลังจากที่ความละเอียดดังกล่าวถูกนำมาใช้; และให้เพิ่มเติมว่าวรรคนี้มิให้ใช้บังคับใด ๆ การปรับโครงสร้างองค์กรที่เกี่ยวข้องกับการควบรวมกิจการหรือโอนหุ้นสนใจเป็นเจ้าของหรือทรัพย์สินระหว่างพรรคและ บริษัท ในเครือตรงหรือทางอ้อมโดยพรรคดังกล่าวหรือการควบคุมพรรคดังกล่าว( iv) ถ้ามีการเปลี่ยนแปลงที่ไม่พึงประสงค์ที่ร้ายแรงเกิดขึ้นในสินทรัพย์สภาพทางการเงินหรือการดำเนินธุรกิจของทั้งพรรคและความสำเร็จของวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้จึงเป็นไปไม่ได้อย่างใดอย่างหนึ่งหรือพรรคพอสมควรเชื่อว่ามันจะเป็นไปไม่ได้ที่; หรือ(V) หากสถานการณ์เหตุสุดวิสัยใด ๆ ภายใต้ข้อ 15 ในความเป็นจริงยังคงอยู่มานานกว่าหกสิบ (60) วันและทั้งหมดหรือบางส่วนที่สำคัญของวัสดุความรับผิดชอบภายใต้ข้อตกลงของทั้งสองพรรคนี้ที่สถานการณ์เหตุสุดวิสัยดังกล่าวเกิดขึ้นไม่ได้ดำเนินการ













การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อ 10 การสิ้นสุด

10.1 โดยไม่กระทบต่อสิทธิที่จะเรียกร้องค่าเสียหาย ถ้าฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่ปฏิบัติตาม ดําเนินการ และ / หรือการละเมิดภาระผูกพันใด ๆได้ ตามข้อตกลงนี้ และว่า พรรคไม่ได้แก้ไขของตามสั่งผลการปฏิบัติงานและ / หรือช่องโหว่ภายในสิบห้า ( 15 ) วัน หรือภายในระยะเวลาใด ๆที่อาจเกิดขึ้น โดยทั้งสองฝ่ายตกลงเมื่อหลังจากวันที่ของอีกฝ่ายเป็นลายลักษณ์อักษรแล้ว อีกฝ่ายอาจยกเลิกข้อตกลงนี้โดยมีผลทันที

10.2 แม้จะมีบทบัญญัติอื่น ๆของข้อตกลงนี้ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจยุติข้อตกลงนี้เมื่อให้บริการอย่างน้อย 90 วัน ก่อนแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรเพื่อให้อีกฝ่ายได้ โดยอีซูซุมีสิทธิสั่งให้ผู้รับเหมาที่จะให้บริการได้มอบหมาย แม้ว่าคุณจะได้รับหลังจากที่หมดอายุของข้อตกลงนี้

ไว้ถ้าข้อตกลงนี้ถูกเลิกจ้างอีซูซุจะจ่ายสำหรับส่วนหนึ่งของการบริการที่ได้รับการปฏิบัติ หรืออนุมัติ โดยอีซูซุ ซึ่งผู้รับเหมามีความมุ่งมั่นตัวเองเพื่อดำเนินการในนามของอีซูซุและ / หรือเพื่อดำเนินการบริการที่เกี่ยวข้องกับอีซูซุ โลจิสติกส์ บริการตามข้อตกลงนี้

10.4 หากมีเหตุการณ์ดังต่อไปนี้เกิดขึ้นด้วยความเคารพทั้งพรรคคนอื่นอาจจะสิ้นสุดลงทันที โดยให้แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรกับพรรคอื่น ๆ :
( i ) ถ้าทรัพย์สินของบุคคลที่อาจมีการแนบสิ่งที่แนบชั่วคราวชั่วคราว , นิสัยนิสัยโดยสาธารณะ ขาย จำหน่าย สำหรับความล้มเหลวที่จะจ่ายภาษีหรืออื่น ๆที่คล้ายกัน ( กำหนดโดยอำนาจสาธารณะหรือถ้าเป็นอีซูซุ หรือผู้รับเหมาแฟ้มคำร้อง หรือมีคำร้องคัดค้านของบุคคลใด ๆเพื่อการฟื้นฟูขององค์กร , องค์กรลูกจ้าง การล้มละลาย หรือการขายโดยการประมูลสาธารณะ ;
( 2 ) ถ้าใครทราบ หรือร่างที่ออกหรือได้รับการยอมรับโดยบุคคลที่จะเสียชื่อเสียง หรือฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง จะไม่สามารถทำให้การชำระเงินบนภาระ ;
( 3 ) ถ้าพรรครับรองการลดทุนการยุบ , การโอนทั้งหมด หรือส่วนที่สำคัญของธุรกิจของ บริษัท หรือ อย่างมาก การแก้ไขหรือการของธุรกิจของตน แต่เมื่อเป็นมติของที่ประชุมผู้ถือหุ้นของธนาคารจะต้องดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่งของการกระทำข้างต้น ข้อตกลงนี้จะสิ้นสุดลง ณเวลาใด ๆหลังจากที่มติดังกล่าวจะประกาศใช้ และให้เพิ่มเติมที่วรรคนี้ไม่ใช้กับการใด ๆขององค์กรที่เกี่ยวข้องกับการควบรวมกิจการ หรือโอนหุ้น ความสนใจความเป็นเจ้าของ หรือสินทรัพย์ระหว่างงานเลี้ยงและใด ๆของ บริษัท ในเครือที่ควบคุมโดยตรงหรือโดยอ้อมจากพรรค หรือการควบคุมบุคคลดังกล่าวเช่น ;
( IV ) ถ้าเป็นรุนแรงต่อความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นในสินทรัพย์ทางการเงินหรือเงื่อนไขทางธุรกิจของ ทั้งพรรค
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: