วันขอบคุณพระเจ้า-คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง (Thanksgiving-English  การแปล - วันขอบคุณพระเจ้า-คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง (Thanksgiving-English  ไทย วิธีการพูด

วันขอบคุณพระเจ้า-คำศัพท์ภาษาอังกฤษท

วันขอบคุณพระเจ้า-คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง (Thanksgiving-English Vocabulary)

สัปดาห์นี้ ชาวอเมริกันจะเฉลิมฉลองเทศกาลขอบคุณพระเจ้า (Thanksgiving) ซึ่งจัดเฉลิมฉลองกันทุกปี ในวันพฤหัสบดีในสัปดาห์ที่สี่ ของเดือนพฤศจิกายน บางคนเห็นว่าเทศกาลนี้เป็นวันสำคัญทางศาสนา (Religious Holiday) ส่วนใหญ่เห็นว่าเป็นเทศกาลที่ควรอยู่กับครอบครัว (Family Holiday) แต่สำหรับทุกๆคน เทศกาลนี้เป็นช่วงเวลาแห่งการแสดงความขอบคุณและเห็นคุณค่าของสิ่งที่เราได้รับ ชาวอเมริกันฉลองเทศกาลนี้ด้วยการรับประทานไก่งวงย่าง (Roasted Turkey)

เราลองมาดูสำนวนที่เกี่ยวข้องกันค่ะ

ไก่งวงที่คุณเห็นในคลิปเป็นไก่งวงป่า (Wild Turkey) ค่ะ เมื่อวันก่อนมันเดินเข้ามาที่สนามหลังบ้านของฉัน หน้าตาของไก่งวงป่าคงดูไม่ค่อยน่าทานเท่าไหร่ แต่ไก่งวงที่ขายตามซุเปอร์มาร์เก็ตดูน่าทานมากนะคะ

อย่างที่บอกค่ะ ในวันขอบคุณพระเจ้า ทุกๆครอบครัวจะรับประทานไก่งวงย่างกัน แต่ที่จริงแล้ว บนโต๊ะอาหารวันขอบคุณพระเจ้าจะมีอาหารมากมายหลายอย่างเลยค่ะ มีทั้ง

• ไก่งวงย่างราดซอสแครนเบอร์รี่หรือน้ำเกรวี่ (Roasted Turkey with Cranberry Sauce or Gravy)
• ข้าวโพด (Corn)
• ถั่วฝักยาว (Green Beans)
• มันบด (Mashed Potatoes)
• ฟักทองสควอช (Squash)
• ขนมปังข้าวโพด (Corn Bread)
• พายฟักทอง (Pumpkin Pie)
• พายแอปเปิ้ล (Apple Pie)

และน่าจะมีอาหารอื่นๆอีกที่ฉันนึกไม่ถึงในตอนนี้ค่ะ คุณคงพอจะนึกออกนะคะว่า ถ้าคุณทานอาหารทั้งหมดนี้ ถึงแม้จะทานเพียงอย่างละนิดก็ตาม ก็คงจะทำให้คุณอิ่มมากเลยทีเดียว

เพราะฉะนั้นสำนวนแรกที่ฉันจะพูดถึงก็คือ “to be stuffed” ซึ่งหมายความว่า คุณทานไปเยอะมากจนทานไม่ลงแล้ว สำนวนนี้เป็นภาษาพูดค่ะ เพราะฉะนั้น หากคนในครอบครัวหรือเพื่อนเชิญชวนให้คุณทานอีก แต่คุณอิ่มแล้ว คุณก็สามารถตอบกลับไปได้ว่า “Thanks, but I’m stuffed.” (ขอบคุณ แต่ฉันอิ่มมากแล้ว)

สำนวนต่อไปคือ “to go cold turkey” หมายความว่าการเลิกนิสัยที่ไม่ดีโดยสิ้นเชิงและทันทีทันใด (หักดิบ) ส่วนใหญ่แล้วเราจะใช้สำนวนนี้กับการเลิกสิ่งเสพติด เช่น เลิกยาเสพติด เลิกสูบบุหรี่ หรือเลิกดื่มเหล้าอย่างทันทีทันใด เราสามารถพูดได้ว่า “They go cold turkey.” (หักดิบ)

สำนวนสุดท้ายที่ฉันอยากให้คุณทราบ คือสำนวน “to talk turkey” ซึ่งหมายความว่า พูดอย่างง่ายๆ หรือพูดอย่างตรงไปตรงมา บางครั้งคนอย่างนักการเมืองหรือนักธุรกิจ อาจจะเป็นต้องพูดจาอย่างระมัดระวังหรือพูดเหมือนต้องการปกปิดอะไรสักอย่างไว้ และไม่มุ่งตรงไปที่ประเด็นโดยทันที ดังนั้น หากมีใครสักคนพูดขึ้นมาว่า “Let’s talk turkey.” ก็หมายความว่า เขาอยากให้พูดเฉพาะประเด็นสำคัญ และพูดให้ตรงประเด็นค่ะ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วันขอบคุณพระเจ้า-คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง (คำศัพท์ภาษาอังกฤษวันขอบคุณพระเจ้า)สัปดาห์นี้ชาวอเมริกันจะเฉลิมฉลองเทศกาลขอบคุณพระเจ้า (ขอบคุณ) ซึ่งจัดเฉลิมฉลองกันทุกปีในวันพฤหัสบดีในสัปดาห์ที่สี่ของเดือนพฤศจิกายนบางคนเห็นว่าเทศกาลนี้เป็นวันสำคัญทางศาสนา (วันหยุดทางศาสนา) (แฟมิลี่) ส่วนใหญ่เห็นว่าเป็นเทศกาลที่ควรอยู่กับครอบครัวแต่สำหรับทุกๆคนเทศกาลนี้เป็นช่วงเวลาแห่งการแสดงความขอบคุณและเห็นคุณค่าของสิ่งที่เราได้รับชาวอเมริกันฉลองเทศกาลนี้ด้วยการรับประทานไก่งวงย่าง (ไก่งวงอบ) เราลองมาดูสำนวนที่เกี่ยวข้องกันค่ะไก่งวงที่คุณเห็นในคลิปเป็นไก่งวงป่า (ป่าตุรกี) ค่ะเมื่อวันก่อนมันเดินเข้ามาที่สนามหลังบ้านของฉันหน้าตาของไก่งวงป่าคงดูไม่ค่อยน่าทานเท่าไหร่แต่ไก่งวงที่ขายตามซุเปอร์มาร์เก็ตดูน่าทานมากนะคะ อย่างที่บอกค่ะในวันขอบคุณพระเจ้าทุกๆครอบครัวจะรับประทานไก่งวงย่างกันแต่ที่จริงแล้วบนโต๊ะอาหารวันขอบคุณพระเจ้าจะมีอาหารมากมายหลายอย่างเลยค่ะมีทั้ง•ไก่งวงย่างราดซอสแครนเบอร์รี่หรือน้ำเกรวี่ (ไก่งวงอบกับซอสแครนเบอร์รี่หรือน้ำซอสราดหน้า)•ข้าวโพด (ข้าวโพด)•ถั่วฝักยาว (ถั่วเขียว)•มันบด (มันฝรั่งบด)•ฟักทองสควอช (สควอช)•ขนมปังข้าวโพด (ขนมปังข้าวโพด)•พายฟักทอง (พายฟักทอง)• พายแอปเปิ้ล (Apple Pie)และน่าจะมีอาหารอื่นๆอีกที่ฉันนึกไม่ถึงในตอนนี้ค่ะ คุณคงพอจะนึกออกนะคะว่า ถ้าคุณทานอาหารทั้งหมดนี้ ถึงแม้จะทานเพียงอย่างละนิดก็ตาม ก็คงจะทำให้คุณอิ่มมากเลยทีเดียว เพราะฉะนั้นสำนวนแรกที่ฉันจะพูดถึงก็คือ “to be stuffed” ซึ่งหมายความว่า คุณทานไปเยอะมากจนทานไม่ลงแล้ว สำนวนนี้เป็นภาษาพูดค่ะ เพราะฉะนั้น หากคนในครอบครัวหรือเพื่อนเชิญชวนให้คุณทานอีก แต่คุณอิ่มแล้ว คุณก็สามารถตอบกลับไปได้ว่า “Thanks, but I’m stuffed.” (ขอบคุณ แต่ฉันอิ่มมากแล้ว)สำนวนต่อไปคือ “to go cold turkey” หมายความว่าการเลิกนิสัยที่ไม่ดีโดยสิ้นเชิงและทันทีทันใด (หักดิบ) ส่วนใหญ่แล้วเราจะใช้สำนวนนี้กับการเลิกสิ่งเสพติด เช่น เลิกยาเสพติด เลิกสูบบุหรี่ หรือเลิกดื่มเหล้าอย่างทันทีทันใด เราสามารถพูดได้ว่า “They go cold turkey.” (หักดิบ)สำนวนสุดท้ายที่ฉันอยากให้คุณทราบ คือสำนวน “to talk turkey” ซึ่งหมายความว่า พูดอย่างง่ายๆ หรือพูดอย่างตรงไปตรงมา บางครั้งคนอย่างนักการเมืองหรือนักธุรกิจ อาจจะเป็นต้องพูดจาอย่างระมัดระวังหรือพูดเหมือนต้องการปกปิดอะไรสักอย่างไว้ และไม่มุ่งตรงไปที่ประเด็นโดยทันที ดังนั้น หากมีใครสักคนพูดขึ้นมาว่า “Let’s talk turkey.” ก็หมายความว่า เขาอยากให้พูดเฉพาะประเด็นสำคัญ และพูดให้ตรงประเด็นค่ะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
(วันขอบคุณพระเจ้า-คำศัพท์ภาษาอังกฤษ) สัปดาห์นี้ (วันขอบคุณพระเจ้า) ซึ่งจัดเฉลิมฉลองกันทุกปีในวันพฤหัสบดีในสัปดาห์ที่สี่ของเดือนพฤศจิกายน (วันหยุดทางศาสนา) (ครอบครัววันหยุด) แต่สำหรับทุกๆคน (คั่ว (ป่าตุรกี) ค่ะ ในวันขอบคุณพระเจ้า แต่ที่จริงแล้ว ทั้งมี• (คั่วไก่งวงซอสแครนเบอร์รี่หรือน้ำเกรวี่) •ข้าวโพด (ข้าวโพด) •ถั่วฝักยาว (ถั่วเขียว) •มันบด (มันฝรั่งบด) •ฟักทองสควอช (สควอช) •ขนมปังข้าวโพด (ข้าวโพดขนมปัง) •พายฟักทอง (พายฟักทอง) •พายแอปเปิ้ล (Apple คุณคงพอจะนึกออกนะคะว่าถ้าคุณทานอาหารทั้งหมดนี้ถึงแม้จะทานเพียงอย่างละนิดก็ตาม "ที่จะยัดไส้" ซึ่งหมายความว่าคุณทานไปเยอะมากจนทานไม่ลงแล้วสำนวนนี้เป็นภาษาพูดค่ะเพราะฉะนั้น แต่คุณอิ่มแล้วคุณก็สามารถตอบกลับไปได้ว่า "ขอบคุณ แต่ฉันยัด." (ขอบคุณ แต่ฉันอิ่มมากแล้ว) สำนวนต่อไปคือ "เพื่อไปงวงเย็น" (หักดิบ) เช่นเลิกยาเสพติดเลิกสูบบุหรี่หรือเลิกดื่มเหล้าอย่างทันทีทันใดเราสามารถพูดได้ว่า "พวกเขาไปไก่งวงเย็น." คือสำนวน "ที่จะพูดคุยไก่งวง" ซึ่งหมายความว่าพูดอย่างง่ายๆหรือพูดอย่างตรงไปตรงมา และไม่มุ่งตรงไปที่ประเด็นโดยทันทีดังนั้นหากมีใครสักคนพูดขึ้นมาว่า "Let 's talk ไก่งวง." ก็หมายความว่าเขาอยากให้พูดเฉพาะประเด็นสำคัญและพูดให้ตรงประเด็นค่ะ

























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1 ชั่วโมง ผมจะถึงบ้าน1 ชั่วโมง ผมจะถึงบ้าน1 ชั่วโมง ผมจะถึงบ้าน1 ชั่วโมง ผมจะถึงบ้าน1 ชั่วโมง ผมจะถึงบ้าน1 ชั่วโมง ผมจะถึงบ้าน1 ชั่วโมง ผมจะถึงบ้าน1 ชั่วโมง ผมจะถึงบ้าน1 ชั่วโมง ผมจะถึงบ้าน1 ชั่วโมง ผมจะถึงบ้าน1 ชั่วโมง ผมจะถึงบ้าน1 ชั่วโมง ผมจะถึงบ้าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: