“The provenance of the Opponent’s earlier Marks is that GIO’ is an abb การแปล - “The provenance of the Opponent’s earlier Marks is that GIO’ is an abb ไทย วิธีการพูด

“The provenance of the Opponent’s e

“The provenance of the Opponent’s earlier Marks is that GIO’ is an abbreviation of Giorgio (Armani), with the apostrophe indicating that GIO is an abbreviation. Whilst it is grammatically correct in Italia n to use an apostrophe to indicate the shortened version of a name, modern practice is to omit the apostrophe. It is thus apparent that the apostrophe is as important an element in the earlier Marks as the word GIO. Thus the Mark applied for comprises the Opponent’s earlier Application GIO’, and the distinctive elements of the Opponent’s earlier Registration ACQUA DI GIO’. The Mark applied for is thus identical to GIO’ and/or ACQUA DI GIO’, and/or confusingly similar to GIO’ and/or ACQUA DI GIO’.”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
" Provenance ของฝ่ายตรงข้ามของก่อนหน้านี้ GIO ที่มีเครื่องหมาย ' เป็นตัวย่อของ Giorgio (อามานี), มีเครื่องหมายอัญประกาศเดี่ยวแสดงว่า จีโอเป็นตัวย่อ ในขณะที่มันถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ในเลีย n เพื่อใช้เป็นเครื่องหมายอัญประกาศเดี่ยวเพื่อระบุรุ่นชื่อย่อ ฝึกทันสมัยจะไม่ใส่เครื่องหมายอัญประกาศเดี่ยว จึงเห็นได้ชัดเจนว่า เครื่องหมายอัญประกาศเดี่ยวที่เป็นองค์ประกอบสำคัญในเครื่องก่อนหน้าคำ GIO ดังนั้น เครื่องหมายที่ใช้สำหรับประกอบด้วยของคู่ต่อสู้จีโอแอพลิเคชันก่อนหน้า ', และองค์ประกอบโดดเด่นของฝ่ายตรงข้ามก่อนลงทะเบียน ACQUA DI GIO' ใช้เครื่องหมายจึงเหมือนกับจีโอ 'หรือ ACQUA DI GIO' หรือ confusingly กับจีโอ 'หรือ ACQUA DI GIO' "
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
"ที่มาของคะแนนก่อนหน้านี้ฝ่ายตรงข้ามคือ GIO 'เป็นตัวย่อของจอร์โจ (Armani) กับ apostrophe แสดงให้เห็นว่า GIO เป็นคำย่อ ในขณะที่มันเป็นหลักไวยากรณ์ที่ถูกต้องใน n Italia การใช้เครื่องหมายวรรคตอนเพื่อบ่งบอกคร่าว ๆ ของชื่อการปฏิบัติที่ทันสมัย​​คือการละเว้น apostrophe มันเห็นได้ชัดว่า apostrophe จึงเป็นสิ่งที่สำคัญองค์ประกอบในเครื่องหมายก่อนหน้านี้เป็นคำ GIO ดังนั้นมาร์คใช้สำหรับประกอบด้วยแอพลิเคชันก่อนหน้านี้ฝ่ายตรงข้าม GIO 'และองค์ประกอบที่โดดเด่นของการลงทะเบียนก่อนหน้านี้ฝ่ายตรงข้าม ACQUA DI GIO' มาร์คใช้สำหรับการจึงเป็นเหมือน GIO 'และ / หรือ ACQUA DI GIO', และ / หรือพลุกพล่านคล้ายกับ GIO 'และ / หรือ ACQUA DI GIO'. "
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
" ต้นกำเนิดของฝ่ายตรงข้ามก่อนเครื่องหมายนั่นจิโอ ' เป็นคำย่อของ Giorgio ( Armani ) ที่มีเครื่องหมายระบุว่า จีโอ เป็นคำย่อ ในขณะที่มันถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ใน อิตาลี ที่จะใช้เครื่องหมายเพื่อบ่งชี้ถึงย่อมาจากชื่อ ฝึกสมัยใหม่คือการ ละเว้นวรรค .มันเป็นที่เห็นได้ชัดจึงวรรคสำคัญองค์ประกอบในเครื่องหมายก่อนหน้านี้เป็นคำจิโอ ดังนั้นมาร์คใช้ประกอบด้วยของฝ่ายตรงข้ามก่อนโปรแกรม จีโอ และองค์ประกอบที่โดดเด่นของฝ่ายตรงข้ามก่อนลงทะเบียน ควา Di Gio ' เครื่องหมายที่ใช้จึงเป็นเหมือนจีโอ และ / หรือ ควา Di Gio ' และ / หรือวุ่นวายคล้ายกับ Gio ' และ / หรือควา Di Gio '"
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: