PrefaceThe Area Handbook for Thailand, first published in 1971, was re การแปล - PrefaceThe Area Handbook for Thailand, first published in 1971, was re ไทย วิธีการพูด

PrefaceThe Area Handbook for Thaila

Preface

The Area Handbook for Thailand, first published in 1971, was revised in 1981 as Thailand: A Country Study. This volume, a revision of the 1981 edition, recounts developments in Thailand during the 1980s, a period of relative political stability and respectable economic growth. Recently Thailand's attention has focused increasingly on regional concerns as, in concert with other members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), it has attempted to deal with the problem of the Vietnamese occupation of Cambodia.

Like its predecessors, this study is an attempt to present an objective and concise account of the dominant social, economic, political, and national security concerns of contemporary Thailand, as well as to provide a historical framework for this overview. The 1981 edition, which this volume replaces, was prepared by a team composed of Robert Rinehart, Irving Kaplan, Donald P. Whitaker, Rinn-Sup Shinn, and Harold D. Nelson and led by Frederica M. Bunge.

The current Thailand: A Country Study results from the combined efforts of a multidisciplinary team. The authors obtained information from a variety of sources, including scholarly studies, official reports of government and international organizations, and foreign and domestic newspapers and periodicals. Brief commentary on some of the more useful and readily accessible English-language sources appears at the end of each chapter. Full references to these and other sources used by the authors are listed in the Bibliography.

The authors have tried to limit the use of foreign and technical terms, which are defined when they first appear in the study. Readers are also referred to the Glossary at the back of the book. In general, Thai personal names conform to the system of romanization followed by the Library of Congress. Certain exceptions have been made, including names of the monarchs of the Chakkri Dynasty (see table 2, Appendix) and those of certain other persons more familiar to Western readers in variant forms. Some religious and social terms are given in Thai; others are in Sanskrit, following usage in Webster's Third New International Dictionary (unabridged edition), or in Pali, the language of Theravada Buddhist scriptures. Contemporary place-names used in this study are those approved by the United States Board on Geographic Names. All measurements are given in the metric system (see table 1, Appendix).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Prefaceคู่มือตั้งในประเทศไทย เผยแพร่ครั้งแรก ในปี 1971 ถูกแก้ไขในปี 1981 เป็นไทย: ศึกษาประเทศ A ไดรฟ์ข้อมูลนี้ การปรับปรุงของรุ่น 1981, recounts พัฒนาในประเทศไทยในช่วงทศวรรษ 1980 ระยะเวลาของความมั่นคงทางการเมืองที่สัมพันธ์และเติบโตทางเศรษฐกิจอย่าง เมื่อเร็ว ๆ นี้ความสนใจของประเทศไทยได้เน้นมากขึ้นเกี่ยวกับภูมิภาคเป็น คอนเสิร์ตกับสมาชิกอื่น ๆ ของสมาคมของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ประเทศ (อาเซียน) มันได้พยายามที่จะจัดการกับปัญหาของการยึดครองกัมพูชาเวียดนามการศึกษานี้เป็นความพยายามในการนำเสนอวัตถุประสงค์ และบัญชีกระชับของสังคมหลัก เศรษฐกิจ การ เมือง และความกังวลร่วมสมัยไทย รวมทั้งเพื่อให้กรอบประวัติศาสตร์ภาพรวมนี้เช่นรุ่นก่อนของ รุ่น 1981 ซึ่งแทนที่ไดรฟ์ข้อมูลนี้ ถูกเตรียม โดยทีมงานประกอบด้วยโรเบิร์ตไรน์ฮาร์ท เออร์วิง Kaplan โดนัลด์ P. วิตเทกเกอร์ Rinn ดื่มชิน และฮาโรลด์ เนลสัน D. และนำ โดย Bunge Frederica เมตรไทยปัจจุบัน: ศึกษาประเทศผลจากความพยายามของทีม multidisciplinary รวม ผู้เขียนได้รับข้อมูลจากแหล่งที่มา รวมทั้งศึกษา scholarly รายงานอย่างเป็นทางการของรัฐบาล และ องค์กรระหว่างประเทศ และหนังสือพิมพ์ต่างประเทศ และในประเทศ และวารสารต่าง ๆ อรรถกถาย่อบางแหล่งภาษาอังกฤษมีประโยชน์มาก และสามารถเข้าถึงพร้อมที่สุดของแต่ละบทแล้ว อ้างอิงเหล่านี้และแหล่งอื่นที่ใช้ โดยผู้เขียนเต็มอยู่ในบรรณานุกรมผู้เขียนได้พยายามจำกัดการใช้ของต่างประเทศ และเทคนิค ซึ่งจะกำหนดเมื่อแรกปรากฏในการศึกษา ผู้อ่านจะยังเรียกว่าศัพท์ทางหนังสือ ทั่วไป ชื่อบุคคลไทยสอดคล้องกับระบบของจักรพรรดิตามห้องสมุดรัฐสภา ข้อยกเว้นบางอย่างเกิดขึ้น รวมทั้งชื่อของกษัตริย์ราชวงศ์ Chakkri (ดูตาราง 2 ภาคผนวก) และของบางบุคคลอื่นคุ้นเคยกับผู้อ่านตะวันตกในฟอร์มย่อย บางเงื่อนไขทางศาสนา และสังคมได้ในไทย ผู้อื่นอยู่ในภาษาสันสกฤต การใช้งานต่อไปนี้ของเว็บสเตอร์สามใหม่นานาชาติพจนานุกรม (ฉบับเต็ม), หรือ ใน บาลี ภาษาที่ใช้ในคัมภีร์พระพุทธศาสนาเถรวาท สถานที่ชื่อร่วมสมัยที่ใช้ในการศึกษานี้จะได้รับการอนุมัติ โดยคณะกรรมการของสหรัฐอเมริกาชื่อทางภูมิศาสตร์ ประเมินทั้งหมดจะได้รับในระบบเมตริก (ดูตาราง 1 ภาคผนวก)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คำนำพื้นที่คู่มือสำหรับประเทศไทยตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1971 ได้รับการปรับปรุงใหม่ในปี 1981 เป็นประเทศไทยประเทศศึกษา ปริมาณนี้แก้ไข 1981 ฉบับเนื้อหาในการพัฒนาในประเทศไทยในช่วงปี 1980 ระยะเวลาของการมีเสถียรภาพทางการเมืองและความเจริญเติบโตทางเศรษฐกิจที่นับถือ เมื่อเร็ว ๆ นี้ความสนใจของไทยได้ให้ความสำคัญมากขึ้นในความกังวลในระดับภูมิภาคเช่นในคอนเสิร์ตกับสมาชิกคนอื่น ๆ ของสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (อาเซียน) ก็มีความพยายามที่จะจัดการกับปัญหาที่เกิดจากการยึดครองของเวียดนามกัมพูชาเช่นเดียวกับรุ่นก่อนของการศึกษาครั้งนี้คือ พยายามที่จะนำเสนอบัญชีวัตถุประสงค์และรัดกุมในความกังวลด้านความปลอดภัยที่โดดเด่นทางสังคมเศรษฐกิจการเมืองและระดับชาติของประเทศไทยร่วมสมัยเช่นเดียวกับการที่จะให้กรอบทางประวัติศาสตร์สำหรับภาพรวมนี้ 1981 ฉบับที่หนังสือเล่มนี้มาแทนที่ได้รับการจัดทำขึ้นโดยทีมประกอบด้วยโรเบิร์ตไรน์ฮาร์, เออร์วิงแคปแลนโดนัลด์พีวิเท Rinn-Sup Shinn และแฮโรลด์เนลสันดีและนำโดยเฟรเดอ M. Bunge ปัจจุบันประเทศไทย: ประเทศการศึกษาเป็นผลมาจากความพยายามของทีมสหสาขาวิชาชีพ ผู้เขียนได้รับข้อมูลจากความหลากหลายของแหล่งที่มารวมถึงการศึกษาทางวิชาการรายงานอย่างเป็นทางการของรัฐบาลและองค์การระหว่างประเทศและหนังสือพิมพ์ต่างประเทศและในประเทศและวารสาร ความเห็นสั้น ๆ เกี่ยวกับบางส่วนของแหล่งที่มาของภาษาอังกฤษที่มีประโยชน์มากขึ้นและเข้าถึงได้อย่างง่ายดายปรากฏขึ้นที่ท้ายของแต่ละบท อ้างอิงเต็มรูปแบบเหล่านี้และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ที่ใช้โดยผู้เขียนมีการระบุไว้ในบรรณานุกรมผู้เขียนได้พยายามที่จะ จำกัด การใช้งานของข้อตกลงต่างประเทศและทางเทคนิคที่มีการกำหนดเมื่อพวกเขาปรากฏตัวครั้งแรกในการศึกษา ผู้อ่านยังจะเรียกว่าศัพท์ที่ด้านหลังของหนังสือเล่มนี้ โดยทั่วไปชื่อบุคคลไทยให้ระบบการทำงานของพระเจ้าสุริยวรมันตามมาด้วยหอสมุดแห่งชาติสอดคล้อง ข้อยกเว้นบางอย่างที่ได้รับการทำรวมทั้งชื่อของพระมหากษัตริย์แห่งราชวงศ์จักรี (ดูตารางที่ 2 ภาคผนวก) และของคนบางคนอื่น ๆ ที่คุ้นเคยให้กับผู้อ่านตะวันตกในรูปแบบที่แตกต่างกัน บางแง่ศาสนาและสังคมจะได้รับในไทย คนอื่น ๆ ในภาษาสันสกฤต, ต่อไปนี้การใช้งานในเว็บสเตอร์ที่สามของนิวอินเตอร์เนชั่นแนลพจนานุกรม (ฉบับย่อ) หรือในภาษาบาลี, ภาษาของพระคัมภีร์พุทธเถรวาท ร่วมสมัยชื่อสถานที่ที่ใช้ในการศึกษาครั้งนี้เป็นผู้ที่ได้รับการอนุมัติจากคณะกรรมการสหรัฐอเมริการายชื่อทางภูมิศาสตร์ วัดทั้งหมดจะได้รับในระบบเมตริก (ดูตารางที่ 1 ภาคผนวก)







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทนำ

คู่มือพื้นที่ไทย ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1971 ถูกแก้ไขในปี 1981 เป็นไทย : ประเทศศึกษา เล่มนี้ การแก้ไขของ 1981 รุ่นเนื้อหาการพัฒนาในประเทศไทยในช่วงปี 1980 , ระยะเวลาของเสถียรภาพทางการเมืองของญาติและการเติบโตทางเศรษฐกิจที่น่านับถือ เมื่อเร็วๆนี้ประเทศไทยได้เน้นความสนใจมากขึ้นเกี่ยวกับความกังวลในภูมิภาคเป็นในคอนเสิร์ตกับสมาชิกอื่น ๆของสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ( อาเซียน ) ได้พยายามจัดการกับปัญหาของการยึดครองเวียดนามกัมพูชา

เหมือนรุ่นก่อนของ การศึกษานี้มีวัตถุประสงค์เพื่อนำเสนอวัตถุประสงค์ และบัญชีกระชับของเด่นทางสังคม เศรษฐกิจ การเมือง และความมั่นคงแห่งชาติเกี่ยวกับประเทศไทย ร่วมสมัยรวมทั้งเพื่อให้กรอบสำหรับภาพรวมของประวัติศาสตร์นี้ 2524 รุ่น ซึ่งปริมาณนี้จะแทนที่ถูกเตรียมโดยทีมงานประกอบด้วย โรเบิร์ต พัทนัม , เออร์วิง Kaplan , โดนัลด์ , Whitaker , rinn sup ชินน์และ Harold D . Nelson และนำโดยแฟรเดริก้า ม. Bunge

ปัจจุบันประเทศไทย : ประเทศศึกษาผลจากความพยายามร่วมกันของทีมสหสาขาผู้เขียนได้รับข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่หลากหลาย รวมถึง วิชาการศึกษา รายงานอย่างเป็นทางการของรัฐบาลและองค์กรนานาชาติ และหนังสือพิมพ์ต่างประเทศ และภายในประเทศ และวารสาร คำอธิบายโดยย่อเกี่ยวกับบางส่วนของเพิ่มเติมที่เป็นประโยชน์และเข้าถึงได้พร้อมภาษาอังกฤษแหล่งจะปรากฏที่ส่วนท้ายของแต่ละบทอ้างอิงและแหล่งข้อมูลอื่น ๆทั้งหมดเหล่านี้ใช้โดยผู้เขียนระบุไว้ในบรรณานุกรม

ผู้เขียนได้พยายามที่จะ จำกัด การใช้ด้านต่างประเทศและด้านเทคนิค ซึ่งจะถูกกำหนดเมื่อพวกเขาแรกปรากฏในการศึกษา ผู้อ่านจะยังเรียกว่าอภิธานศัพท์ที่ด้านหลังของหนังสือ ในทั่วไป , ไทยส่วนตัวชื่อสอดคล้องกับระบบของโรมันตามห้องสมุดรัฐสภามีข้อยกเว้นได้รับการทำ รวมถึงชื่อของพระมหากษัตริย์แห่งราชวงศ์ chakkri ( ดูตารางที่ 2 ภาคผนวก ) และบางอื่น ๆบุคคลที่คุ้นเคยกับผู้อ่านตะวันตกในรูปแบบตัวแปร บางศาสนาและสังคม เงื่อนไขที่ระบุในไทย อื่นๆ ในภาษาสันสกฤต ตามการใช้งานในเว็บสเตอร์พจนานุกรม ( ฉบับย่อใหม่ระหว่างประเทศ 3 ) หรือ บาลีภาษาของเถรวาทคัมภีร์พระพุทธศาสนา ร่วมสมัยที่ชื่อที่ใช้ในการศึกษาครั้งนี้มีผู้ที่ได้รับอนุมัติโดยสหรัฐอเมริกาคณะกรรมการชื่อภูมิศาสตร์ วัดทั้งหมดจะได้รับในระบบเมตริก ( ดูตารางที่ 1 , ภาคผนวก )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: