Captain claims strike for 'passenger safety'A Nok Air captain, who has การแปล - Captain claims strike for 'passenger safety'A Nok Air captain, who has ไทย วิธีการพูด

Captain claims strike for 'passenge

Captain claims strike for 'passenger safety'
A Nok Air captain, who has been dismissed following Sunday's strike, defended pilots' decision to stop working saying the move was aimed at ensuring passenger safety.

Sanit Khongphet said on a Tuesday TV programme on Channel 3 that seven captains who are being probed over their cancellation of nine flights on Sunday only followed ethical standards because it was "better to have passengers wait on ground than take them to death". He did not say exactly why he thought the airline was unsafe.

Nok Air pilots went on strike on Sunday, resulting in the cancellation of nine flights. Hundreds of travellers were stranded at Don Mueang airport.

Mr Sanit, also former manager for aviation standards, said he has an explanation that would clarify the Sunday incident and warned Patee Sarasin, chief executive of Nok Air, against receiving one-sided information.
Nok Air earlier said the strike resulted from the dissatisfaction of some pilots who did not pass a new aviation management audit which, Mr Patee said, is based on safety standards set by the European Aviation Safety Agency and the International Air Transport Association.

He also criticised Mr Sanit for not working on Monday, though his name was on the flight schedule.

Mr Sanit argued he had informed them he was ill. "I was sick on Monday but on Sunday many people were sick," he said, without elaborating.

He denied he was behind the strike and said the incident had nothing to do with structural issues in the company.

Mr Sanit also pointed out a flaw in pilot training. He said trainers were "under pressure" to allow unqualified pilots to work.

Transport Minister Arkhom Termpittayapaisith said he found that many airlines make pilots work beyond acceptable flying hours and he had ordered all airlines to send pilots' flight reports to the Civil Aviation Authority of Thailand for inspection.

Mr Patee admitted Tuesday that some Nok Air pilots worked over the limit, but once this was found out, they were ordered to stop working immediately.

He said Nok Air is facing a shortage of pilots and the airline has already reduced flights to bring it in line with the number of pilots on the payroll.

The government has warned Nok Air it could lose its licence if it allows passengers to be affected by its problems.

Government spokesman Sansern Kaewkamnerd said after the Tuesday cabinet meeting that the cabinet ordered the Transport Ministry to call in Mr Patee for a warning.

If such an incident recurs, Nok Air's licence will be suspended and a third offence would result in the licence being terminated, Maj Gen Sansern said.

Deputy Prime Minister Prawit Wongsuwon said that Nok Air's CEO had shown up late at Don Mueang airport after the pilots went on strike, even though airline staff and officials should be on hand during such incidents to help passengers and take swift responses.

Gen Prawit also said it was unacceptable for pilots to strike in protest against a measure aimed at improving air safety standards
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หยุดงานประท้วงเรียกร้องกัปตันสำหรับ 'ความปลอดภัย'นกแอร์กัปตัน ผู้ถูกไล่ต่อตีวันอาทิตย์ ปกป้องนักตัดสินใจหยุดการทำงานว่าการย้ายมุ่งมั่นใจความปลอดภัยสนิท Khongphet กล่าวว่า ในวันอังคารรายการทีวีช่อง 3 ที่ ตันเจ็ดที่มีการพิสูจน์ผ่านการยกเลิกเที่ยวบินที่ 9 ในวันอาทิตย์ เท่านั้นตามมาตรฐานทางจริยธรรมเพราะมัน "ดีกว่าจะมีผู้โดยสารรอบนพื้นกว่าจะตาย" เขาไม่ได้พูดว่า ทำไมเขาคิดว่า สายการบินไม่ปลอดภัยนักบินนกแอร์ไปในตีวันอาทิตย์ ผลการยกเลิกเที่ยวบินเก้า ของผู้เดินทางถูกควั่นที่สนามบินดอนเมืองนายสนิท มาตรฐานการบิน นอกจากนี้อดีตผู้จัดการกล่าวว่า เขามีคำอธิบายที่จะอธิบายเหตุการณ์วันอาทิตย์ และเตือนพาทีสารสิน ผู้บริหารของนกแอร์ กับการรับข้อมูลด้านเดียวนกแอร์ก่อนหน้านี้กล่าวว่า การหยุดงานประท้วงเกิดจากความไม่พอใจของนักบินบางที่ไม่ผ่านการตรวจสอบการจัดการการบินใหม่ซึ่ง นายพาทีกล่าวว่า เป็นไปตามมาตรฐานความปลอดภัยที่กำหนด โดยหน่วยงานความปลอดภัยการบินยุโรปและสมาคมการขนส่งทางอากาศนานาชาติเขายังวิจารณ์นายสนิทสำหรับการทำงานในวันจันทร์ ไม่ว่าชื่อของเขาในตารางบินนายสนิทโต้เถียงเขาได้แจ้งให้เขาเป็นคนไม่ดี "ฉันถูกป่วยวันจันทร์แต่ในวันอาทิตย์ที่หลายคนได้ป่วย, " เขากล่าวว่า โดยบรรยากาศเขาปฏิเสธเขาอยู่เบื้องหลังการโจมตี และกล่าวว่า เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นมีด้วยปัญหาโครงสร้างในบริษัทนายสนิทยังชี้ให้เห็นข้อบกพร่องในการฝึกนักบิน เขากล่าวว่า ผู้ฝึกสอน "ภายใต้แรงดัน" เพื่อให้นักบินเงื่อนไขการทำงานรัฐมนตรีว่าการกระทรวงอาคมเติมพิทยาไพสิฐกล่าวว่า เขาพบว่า สายการบินให้นักบินทำงานเกินชั่วโมงบินที่ยอมรับได้ และเขาได้สั่งการให้สายการบินจะส่งนักบินรายงานการโยธาการบินแห่งประเทศไทยสำหรับการตรวจสอบนายพาทีเข้าอังคารบางนักบินนกแอร์ที่ทำงานเกินขีดจำกัด แต่เมื่อพบนี้ออก ถูกสั่งหยุดการทำงานทันทีเขากล่าวว่า นกแอร์กำลังเผชิญหน้ากับการขาดแคลนนักบิน และสายการบินแล้วได้ลดเที่ยวบินเพื่อให้มันสอดคล้องกับจำนวนนักบินได้รับเงินเดือนรัฐบาลได้เตือนนกแอร์มันอาจสูญเสียของใบอนุญาตถ้าจะช่วยให้ผู้โดยสารได้รับผลกระทบจากปัญหาความโฆษกรัฐบาลสรรเสริญวงศ์ Kaewkamnerd กล่าวว่า หลังจากการประชุมคณะรัฐมนตรีอังคารที่ รัฐมนตรีสั่งการกระทรวงคมนาคมเพื่อเรียกนายพาทีสำหรับคำเตือนหากเหตุการณ์ดังกล่าวเกิดขึ้นอีก จะระงับการอนุญาตของนกแอร์ และเป็นความผิดที่สามจะทำใบอนุญาตที่ถูกยกเลิก Maj Gen สรรเสริญวงศ์กล่าวWongsuwon ประวิทย์รองนายกรัฐมนตรีกล่าวว่า ที่ CEO ของนกแอร์ได้แสดงค่าสายที่สนามบินดอนเมืองหลังจากนักบินไปตี แม้ว่าพนักงานสายการบินและเจ้าหน้าที่ควรจัดในระหว่างเหตุการณ์ดังกล่าวเพื่อช่วยให้ผู้โดยสาร และนำการตอบสนองที่รวดเร็วประวิทย์พลยังกล่าวว่า ยอมรับไม่ได้สำหรับนักบินผละงานประท้วงเป็นมาตรการที่มุ่งปรับปรุงคุณภาพอากาศใน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กัปตันอ้างว่าการนัดหยุดงานสำหรับ 'ผู้โดยสารความปลอดภัย'
กัปตันสายการบินนกแอร์ที่ได้รับการยอมรับต่อไปนี้การนัดหยุดงานวันอาทิตย์ปกป้องการตัดสินใจของนักบินจะหยุดการทำงานกล่าวว่าการย้ายที่มุ่งเป้าไปที่การสร้างความมั่นใจความปลอดภัยของผู้โดยสาร. สนิท Khongphet กล่าวว่าในรายการโทรทัศน์วันอังคารทางช่อง 3 ว่า เจ็ดแม่ทัพที่ถูกตรวจสอบมากกว่ายกเลิกเก้าเที่ยวบินในวันอาทิตย์เท่านั้นตามมาตรฐานทางจริยธรรมเพราะมันเป็น "ดีกว่าที่จะมีผู้โดยสารรออยู่บนพื้นดินกว่าจะนำพวกเขาไปสู่ความตาย" เขาไม่ได้บอกว่าทำไมเขาคิดว่าสายการบินไม่ปลอดภัย. นักบินนกแอร์ไปตีในวันอาทิตย์ที่มีผลในการยกเลิกเที่ยวบินเก้า ร้อยของนักท่องเที่ยวที่ติดค้างอยู่ที่สนามบินดอนเมือง. นายสนิทยังอดีตผู้จัดการสำหรับมาตรฐานการบินกล่าวว่าเขามีคำอธิบายที่จะชี้แจงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในวันอาทิตย์และเตือนพาทีสารสินประธานเจ้าหน้าที่บริหารของสายการบินนกแอร์กับที่ได้รับข้อมูลด้านเดียว. นก เครื่องก่อนหน้านี้กล่าวว่าการนัดหยุดงานเป็นผลมาจากความไม่พอใจของนักบินบางส่วนที่ไม่ได้ผ่านการตรวจสอบการบริหารจัดการการบินใหม่ซึ่งนายพาทีกล่าวว่าเป็นไปตามมาตรฐานความปลอดภัยที่กำหนดโดยสำนักงานความปลอดภัยการบินยุโรปและสมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ. นอกจากนี้เขายังได้รับการวิพากษ์วิจารณ์นาย สนิทที่ไม่ทำงานในวันจันทร์ แต่ชื่อของเขาอยู่ในตารางการบินได้. นายสนิทที่ถกเถียงกันอยู่เขาเคยบอกว่าเขาเป็นคนไม่ดี "ผมเป็นคนป่วยในวันจันทร์ แต่เมื่อวันอาทิตย์ที่หลาย ๆ คนป่วย" เขากล่าวโดยไม่ได้ชี้แจงรายละเอียด. เขาปฏิเสธเขาอยู่เบื้องหลังการนัดหยุดงานและกล่าวว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นมีอะไรจะทำอย่างไรกับปัญหาโครงสร้างใน บริษัท . นายสนิทยังชี้ให้เห็นข้อบกพร่อง ในการฝึกอบรมนักบิน เขากล่าวว่าการฝึกอบรมเป็น "ภายใต้ความกดดัน" เพื่อช่วยให้นักบินไม่มีเงื่อนไขในการทำงาน. รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการขนส่งอาคมเติมพิทยาไพสิฐกล่าวว่าเขาพบว่าสายการบินจำนวนมากทำให้นักบินทำงานเกินชั่วโมงบินที่ยอมรับและเขาได้สั่งให้ทุกสายการบินที่จะส่งรายงานการบินนักบิน 'เพื่อการบินพลเรือนของ ประเทศไทยสำหรับการตรวจสอบ. นายพาทีเข้ารับการรักษาเมื่อวันอังคารว่าบางนักบินสายการบินนกแอร์ทำงานเกินขีด จำกัด แต่ครั้งนี้ถูกพบว่าพวกเขาได้รับคำสั่งให้หยุดการทำงานทันที. เขากล่าวว่านกแอร์จะหันขาดแคลนนักบินสายการบินได้ลดลงแล้วเที่ยวบิน เพื่อให้สอดคล้องกับจำนวนนักบินเงินเดือน. รัฐบาลได้เตือนนกแอร์ก็อาจสูญเสียใบอนุญาตถ้ามันจะช่วยให้ผู้โดยสารที่จะได้รับผลกระทบจากปัญหาของ. โฆษกรัฐบาลสรรเสริญ Kaewkamnerd กล่าวว่าหลังจากที่ประชุมคณะรัฐมนตรีเมื่อวันอังคารว่าคณะรัฐมนตรีได้มีคำสั่ง ขนส่งทางกระทรวงจะเรียกนายพาทีสำหรับคำเตือน. หากเหตุการณ์ดังกล่าวเกิดขึ้นอีกใบอนุญาตสายการบินนกแอร์จะถูกระงับและความผิดที่สามจะส่งผลให้ใบอนุญาตที่ถูกยกเลิกพลตรีสรรเสริญกล่าว. รองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงประวิทย์ Wongsuwon กล่าวว่าสายการบินนกแอร์ ซีอีโอได้แสดงให้เห็นถึงช่วงปลายปีที่สนามบินดอนเมืองหลังจากนักบินไปตีแม้ว่าพนักงานสายการบินและเจ้าหน้าที่ควรจะอยู่ในมือในช่วงเหตุการณ์ดังกล่าวจะช่วยให้ผู้โดยสารและใช้เวลาการตอบสนองที่รวดเร็ว. Gen ประวิทย์ก็บอกว่ามันเป็นสิ่งที่ยอมรับสำหรับนักบินจะนัดหยุดงานประท้วง กับมาตรการที่มุ่งเป้าไปที่การปรับปรุงมาตรฐานความปลอดภัยทางอากาศ






























การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: