I think many of my students confuse the English word “culture” with wh การแปล - I think many of my students confuse the English word “culture” with wh ไทย วิธีการพูด

I think many of my students confuse

I think many of my students confuse the English word “culture” with what we would call things in or aspects of a culture. One common meaning in English is shared beliefs, values, attitudes, as well as behaviors, both good and bad, of a specific group, so culture is made up of many things. I think there may be a similar confusion among my students with the word “alphabet.” In English, an alphabet is always a collection of letters, but many Thai students say English has 26 alphabets. It has one alphabet with 26 letters. Are the words for alphabet and letter the same in Thai?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฉันคิดว่าหลายนักเรียนของฉันสับสนภาษาอังกฤษคำว่า "วัฒนธรรม" กับสิ่งที่เราจะเรียกสิ่งที่อยู่ในหรือด้านของวัฒนธรรม ความหมายร่วมกันอย่างใดอย่างหนึ่งในภาษาอังกฤษที่ใช้ร่วมกันความเชื่อค่านิยมทัศนคติเช่นเดียวกับพฤติกรรมทั้งดีและไม่ดีของกลุ่มที่เฉพาะเจาะจงเพื่อให้วัฒนธรรมถูกสร้างขึ้นจากหลายสิ่งหลายอย่าง ฉันคิดว่าอาจจะมีความสับสนที่คล้ายกันในหมู่นักเรียนของฉันกับคำว่า "ต​​ัวอักษร." ในภาษาอังกฤษตัวอักษรเสมอเก็บของตัวอักษร แต่นักเรียนไทยหลายคนบอกว่าภาษาอังกฤษมี 26 ตัวอักษร มีหนึ่งตัวอักษรที่มี 26 ตัวอักษร คำสำหรับตัวอักษรและตัวอักษรเดียวกันในไทยมีอะไรบ้าง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผมคิดว่า นักเรียนของฉันหลายคนสับสนคำภาษาอังกฤษว่า "วัฒนธรรม" กับอะไรเราจะเรียกสิ่งต่าง ๆ ในแง่มุมของวัฒนธรรม หนึ่งความหมายทั่วไปในภาษาอังกฤษมีความเชื่อร่วมกัน ค่า ทัศนคติ ตลอดจน พฤติกรรม ทั้งดี และไม่ ดี กลุ่มเฉพาะ เพื่อวัฒนธรรมขึ้นเป็นสิ่งต่าง ๆ มากมาย ผมคิดว่า อาจมีความสับสนที่คล้ายกันในหมู่นักเรียนของผมกับคำว่า "อักษร" ในภาษาอังกฤษ อักษรเป็นชุดของตัวอักษรเสมอ แต่นักเรียนไทยจำนวนมากที่พูดภาษาอังกฤษมีอักษร 26 มีตัวอักษรเดียวกับอักษร 26 เป็นคำสำหรับตัวอักษรและตัวอักษรเหมือนกันในไทย?
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผมคิดว่าจำนวนมากของนักเรียนของผมทำให้ ภาษาอังกฤษ คำว่า"วัฒนธรรม"กับสิ่งที่เราจะเรียกสิ่งต่างๆในหรือลักษณะของวัฒนธรรม หนึ่งความหมายโดยทั่วไปใน ภาษาอังกฤษ ใช้ร่วมกันเป็นทัศนคติค่านิยมความเชื่อและเป็นลักษณะการทำงานทั้งที่ดีและไม่ดีของกลุ่มข้อมูลเฉพาะที่ทำให้วัฒนธรรมสร้างขึ้นจากหลายสิ่งหลายอย่าง ผมคิดว่ามันอาจจะเกิดความสับสนความเหมือนที่ในหมู่นักเรียนของผมด้วยคำว่า"ตัวอักษร"ใน ภาษาอังกฤษตัวอักษรตัวที่เป็นคอลเลคชั่นเสมอตัวแต่นักเรียนไทยหลายคนพูด ภาษาอังกฤษ ได้ 26 ตัวอักษร โรงแรมมีหนึ่งตัวอักษรพร้อมด้วย 26 ตัวอักษร มีคำพูดที่เป็นตัวอักษรและอักขระที่เดียวกันในไทยหรือไม่?
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: