1. I went to Doi Ang Khang with my friends last months.
2. We lived at Angkhang Nature Resort.
3. We visited the Royal Angkhang Station Project.
4. We took photo with beautiful flower and bonsai gardens are tended alongside fruit, vegetables and herb gardens.
5. I rode mule went through the jungle and up to a point on the mountain I saw across to Myanmar.
6. We went to Mae Phur Forest Station to watched many birds at Doi Angkhang, many of which are now rare or endangered.
7. We brought strawberries, kiwi, peaches, apricots, raspberries,butterhead, red coral lettuce, radishes, rhubarb, artichokes, kale and chayote at shop of Royal Angkhang Station.
1. ผมไปดอยอ่างขางกับเพื่อนของฉันเดือนที่ผ่านมา.
2 เราอาศัยอยู่ที่รีสอร์ทธรรมชาติอ่างขาง.
3 เราเข้าเยี่ยมชมโครงการหลวงอ่างขางสถานี.
4 เราเอาภาพด้วยดอกไม้ที่สวยงามและสวนบอนไซจะมีแนวโน้มที่ควบคู่ไปกับผักผลไม้และสวนสมุนไพร.
5 ผมขี่ล่อเดินผ่านป่าและถึงจุดบนภูเขาที่ผมเห็นข้ามไปพม่า.
6 เราไปที่สถานีแม่ Phur ป่าดูนกหลายดอยอ่างขางที่หลายแห่งซึ่งตอนนี้หายากหรือใกล้สูญพันธุ์.
7 เราได้นำสตรอเบอร์รี่, กีวี, ลูกพีชแอปริคอต, ราสเบอร์รี่, บัตเตอร์, ผักกาดหอมปะการังสีแดง, หัวไชเท้า, ผักชนิดหนึ่ง, อาร์ติโช้ค, ผักคะน้าและ Chayote ที่ร้านหลวงอ่างขางสถานี
การแปล กรุณารอสักครู่..

1 . ผมไปดอยอ่างขางกับเพื่อนเดือนสุดท้าย .
2 เราอยู่ที่รีสอร์ทธรรมชาติ อ่างขาง .
3 เราเข้าเยี่ยมชมโครงการสถานีหลวงอ่างขาง .
4 เราถ่ายรูปกับดอกไม้ที่สวยงามและสวนบอนไซมีแนวโน้มพร้อมกับผลไม้ , ผักและสวนสมุนไพร .
5 ผมขี่ล่อไปผ่านป่าและถึงจุดบนภูเขา เห็นข้ามไปพม่า .
6เราเคยไปแม่ฮ่องสอน สถานีป่า phur ดูนกมากมาย ที่ดอยอ่างขาง ซึ่งมีจํานวนมากตอนนี้หายากหรือใกล้สูญพันธุ์
7 เรานำสตรอเบอร์รี่ , กีวี , ลูกพีช , แอปริค็อ , ราสเบอร์รี่ , butterhead แดง ปะการังผักกาด ผักรูบาร์บ , อาร์ติโช้ค , คะน้า และฟักแม้ว ที่ร้านสถานีหลวงอ่างขาง .
การแปล กรุณารอสักครู่..
