He saunters down his own backyard, springs to the top of the fence with one easy bound, drops lightly down on the other side, trots across the right-of-way to a vacant allotment, and skips to the roof of an empty shed. As he goes, he throws off the effeminacy of civilisation; his gait becomes lithe and pantherlike; he looks quickly and keenly from side to side, and moves noiselessly, for he has so many enemies—dogs, cabmen with whips, and small boys with stones.
He saunters down his own backyard, springs to the top of the fence with one easy bound, drops lightly down on the other side, trots across the right-of-way to a vacant allotment, and skips to the roof of an empty shed. As he goes, he throws off the effeminacy of civilisation; his gait becomes lithe and pantherlike; he looks quickly and keenly from side to side, and moves noiselessly, for he has so many enemies—dogs, cabmen with whips, and small boys with stones.
การแปล กรุณารอสักครู่..
