However, according to Geringer (2003), the most important factor in st การแปล - However, according to Geringer (2003), the most important factor in st ไทย วิธีการพูด

However, according to Geringer (200

However, according to Geringer (2003), the most important factor in student learning progress is the teachers,
and teacher quality outweighs other factors such as motivation, funding, and class sizes. Qualified teachers can
create the best environment for learning. As for Thailand (Education in Thailand, Wikipedia), a survey, in
collaboration with the University of Cambridge, measuring the qualifications of four hundred Thai teachers of
English, found that a full 60% of them had knowledge of English and teaching methodologies below that of the
syllabus level at which they were teaching. Of the remaining top 40%, only 3% had a reasonable level of fluency,
and only 20% were teaching class-levels for which they were both qualified and competent. Noopong (2002)
also reported that 65% of primary school teachers who were teaching English had not taken English as their
major of their studies, and only around 70% of secondary school English teachers graduated with a bachelor’s
degree in English. Dhanasobhon (2006) explained that at the secondary level, there is a shortage of teachers of
English because English majored graduates love to work in other higher salary jobs such as flight attendants, or
in hotel and tourism businesses, or with private companies.
In addition to the lack of qualified teachers, it is widely understood that what is expected from teachers these
days is multi-faceted. They are required to teach effectively in challenging environments; to make effective use
of information and communications technology (ICT) in their teaching; to cater to a variety of learning styles (as
elaborated in Gardner’s Theory of Multiple Intelligences, 1993); to conduct research aimed at improving the
quality of their teaching; and to deal effectively with multitudinous administrative tasks -- all of which to meet
up with the requirements for ‘Quality Assurance.’ Moreover, most Thai teachers of English, especially at the
secondary level, have to teach at least eighteen hours a week on average and often take on additional classes
outside regular school hours in order to supplement their relatively meager salaries. Because of overloaded
burden, their teaching styles start to fossilize into ones of rote-learning, teaching grammar and translation with
Thai as the medium of instruction, teacher-centered classroom activities, spoon-feeding, and so on.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อย่างไรก็ตาม ตาม Geringer (2003), ปัจจัยสำคัญในความก้าวหน้าในการเรียนรู้ของนักเรียนเป็นครูและคุณภาพครูก่อนปัจจัยอื่น ๆ เช่นแรงจูงใจ เงินทุน และขนาดของชั้นเรียน ครูที่มีคุณภาพสามารถสร้างสภาพแวดล้อมที่ดีที่สุดสำหรับการเรียนรู้ สำหรับประเทศไทย (ศึกษาในประเทศไทย วิกิพีเดีย การสำรวจ ในความร่วมมือกับมหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ คุณสมบัติของครูไทยสี่ร้อยของวัดอังกฤษ พบว่า 60% เต็มของพวกเขามีความรู้ภาษาอังกฤษและสอนวิธีการด้านล่างของใบซึ่งพวกเขาถูกสอนระดับตาราง เหลือสูงสุด 40% เพียง 3% มีแคล่ว ในระดับเหมาะสมและเพียง 20% มีสอนที่พวกเขามีคุณภาพ และเชี่ยวชาญระดับชั้น Noopong (2002)นอกจากนี้ยัง รายงานว่า 65% ของครูประถมศึกษาสอนภาษาอังกฤษมาใช้ภาษาอังกฤษเป็นของพวกเขาวิชาของนักศึกษา และเพียงประมาณ 70% ของครูมัธยมศึกษาตอนต้นจบศึกษาปริญญาตรีปริญญาภาษาอังกฤษ Dhanasobhon (2006) อธิบายว่า ระดับรอง มีความขาดแคลนครูของภาษาอังกฤษเนื่องจากอังกฤษ majored บัณฑิตรักการทำงานในงานเงินเดือนสูงอื่น ๆ เช่นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน หรือในธุรกิจโรงแรมและการท่องเที่ยว หรือบริษัทเอกชนนอกจากการขาดครูที่มีคุณภาพ มันเป็นอย่างกว้างขวางเข้าใจว่าสิ่งคาดหวังจากครูเหล่านี้วันเป็นหลายนคร พวกเขาจะต้องสอนอย่างมีประสิทธิภาพในสภาพแวดล้อมที่ท้าทาย เพื่อให้มีผลบังคับใช้ของเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร (ICT) ในการเรียนการสอน เพื่อตอบสนองความหลากหลายของรูปแบบการเรียนรู้ (เป็นelaborated ในของการ์ดเนอร์ทฤษฎีของเฉพาะ 1993); การดำเนินการวิจัยโดยมุ่งปรับปรุงการคุณภาพการสอนของตน และการจัดการอย่างมีประสิทธิภาพกับ multitudinous บริหาร งาน - ที่ตอบสนองขึ้นกับความต้องการสำหรับ 'คุณภาพงาน' นอก ครูไทยส่วนใหญ่ภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการระดับ มีสอนน้อยสิบแปดชั่วโมงต่อสัปดาห์เฉลี่ย และมักใช้เวลาในชั้นเรียนเพิ่มเติมชั่วโมงเรียนภายนอกทั่วไปเพื่อเสริมเงินเดือนของพวกเขาค่อนข้างไม่เพียงพอ เนื่องจากของแท้ภาระงาน ลักษณะการสอนเริ่มต้นการ fossilize เป็นคน rote-เรียนรู้ การสอนไวยากรณ์และการแปลด้วยไทยเป็นสื่อการสอน กิจกรรมห้องเรียนครูแปลก spoon-feeding และอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อย่างไรก็ตามตามที่ Geringer (2003) ปัจจัยที่สำคัญที่สุดในความคืบหน้าการเรียนรู้ของนักเรียนเป็นครู
และคุณภาพของครูเมื่อเทียบกับปัจจัยอื่น ๆ เช่นแรงจูงใจในการระดมทุนและขนาดชั้นเรียน ครูที่มีคุณภาพสามารถ
สร้างสภาพแวดล้อมที่ดีสำหรับการเรียนรู้ สำหรับประเทศไทย (การศึกษาในประเทศไทย, วิกิพีเดีย), การสำรวจใน
ความร่วมมือกับมหาวิทยาลัยเคมบริดจ์วัดคุณสมบัติของสี่ร้อยครูภาษาไทย
ภาษาอังกฤษพบว่าเต็ม 60% ของพวกเขามีความรู้ภาษาอังกฤษและวิธีการเรียนการสอนด้านล่างที่ ของ
หลักสูตรระดับที่พวกเขาได้รับการเรียนการสอน จากยอดที่เหลืออีก 40% เพียง 3% มีระดับที่เหมาะสมของความคล่องแคล่ว
และมีเพียง 20% ขณะที่มีการเรียนการสอนในชั้นเรียนระดับที่พวกเขาทั้งสองที่มีคุณภาพและมีความสามารถ Noopong (2002)
นอกจากนี้ยังมีรายงานว่า 65% ของครูโรงเรียนประถมศึกษาที่ได้รับการเรียนการสอนภาษาอังกฤษไม่ได้มีภาษาอังกฤษเป็นของพวกเขา
ที่สำคัญของการศึกษาของพวกเขาและเพียงประมาณ 70% ของโรงเรียนมัธยมครูสอนภาษาอังกฤษจบการศึกษาปริญญาตรี
ปริญญาในภาษาอังกฤษ โสภณ (2006) อธิบายว่าในระดับมัธยมศึกษาที่มีปัญหาการขาดแคลนครูผู้สอน
ภาษาอังกฤษเพราะอังกฤษเอกผู้สำเร็จการศึกษารักที่จะทำงานในงานที่เงินเดือนสูงอื่น ๆ เช่นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินหรือ
ในธุรกิจโรงแรมและการท่องเที่ยวหรือ บริษัท เอกชน.
นอกจากนี้ การขาดครูที่มีคุณภาพเป็นที่เข้าใจกันว่าสิ่งที่คาดหวังจากครูเหล่านี้
เป็นวันที่หลายเหลี่ยมเพชรพลอย พวกเขาจะต้องสอนอย่างมีประสิทธิภาพในสภาพแวดล้อมที่ท้าทาย; ที่จะทำให้การใช้งานที่มีประสิทธิภาพ
ของเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร (ไอซีที) ในการเรียนการสอนของพวกเขา; เพื่อตอบสนองความหลากหลายของรูปแบบการเรียนรู้ (ในขณะที่
เนื้อหาในทฤษฎีของการ์ดเนอร์ของพหุปัญญา, 1993); เพื่อดำเนินการวิจัยที่มุ่งเป้าไปที่การปรับปรุง
คุณภาพของการเรียนการสอนของพวกเขา; และการจัดการอย่างมีประสิทธิภาพด้วยการบริหารงานประดัง - ทั้งหมดที่จะตอบสนอง
'. ประกันคุณภาพ' ขึ้นกับความต้องการสำหรับ นอกจากนี้ครูภาษาไทยมากที่สุดของอังกฤษโดยเฉพาะอย่างยิ่งใน
ระดับมัธยมศึกษามีการสอนอย่างน้อยสิบแปดชั่วโมงต่อสัปดาห์โดยเฉลี่ยและมักจะใช้เวลาในการเรียนเพิ่มเติม
นอกเวลาเรียนปกติในการสั่งซื้อเพื่อเสริมเงินเดือนค่อนข้างน้อย เพราะมากเกินไป
ภาระรูปแบบการเรียนการสอนของพวกเขาเริ่มต้นที่จะกลายเป็นฟอสซิลเป็นคนของท่องจำการเรียนรู้การเรียนการสอนไวยากรณ์และการแปลที่มี
ไทยเป็นสื่อการสอนที่ครูเป็นศูนย์กลางกิจกรรมในชั้นเรียน, ช้อนให้อาหารและอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อย่างไรก็ตาม จาก geringer ( 2003 ) , ปัจจัยที่สำคัญที่สุดในการเรียนของนักเรียนความคืบหน้าเป็นครู และครู
คุณภาพเมื่อเทียบกับปัจจัยอื่นๆ เช่น แรงจูงใจ การระดมทุน และระดับขนาด ครูสามารถสร้างสภาพแวดล้อมที่ดีที่สุดสำหรับการเรียนรู้
. สำหรับประเทศไทย ( การศึกษาในประเทศไทย วิกิพีเดีย ) , การสำรวจ ,
ความร่วมมือกับมหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ ,การวัดคุณสมบัติของ ไทย สี่ร้อยครู
ภาษาอังกฤษพบว่าเต็ม 60% ของพวกเขามีความรู้ภาษาอังกฤษ และวิธีการสอนที่ด้านล่างของ
ระดับหลักสูตรที่พวกเขาสอน ของด้านบนเหลือ 40 % มีเพียง 3% ได้ระดับที่เหมาะสมของความสามารถ
และเพียง 20% สอนระดับชั้นที่พวกเขาทั้งสองที่มีคุณภาพและเชี่ยวชาญ noopong ( 2002 )
ยังมีรายงานว่า 65% ของครูที่สอนภาษาอังกฤษไม่ได้เอาภาษาอังกฤษเป็นหลัก
ของการศึกษาของพวกเขาและมีเพียง 70 % ของครูภาษาอังกฤษโรงเรียนมัธยมจบการศึกษาของ
ปริญญาตรีในอังกฤษ พัฒน์ ( 2006 ) อธิบายว่า ในระดับมัธยมศึกษา มีปัญหาการขาดแคลนครู
เรียนภาษาอังกฤษ เพราะภาษาอังกฤษ บัณฑิตรักที่จะทำงานในอื่น ๆเงินเดือนสูงเช่นงานพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน หรือ
ในธุรกิจโรงแรมและการท่องเที่ยว หรือกับบริษัทเอกชน
นอกจากการขาดครูที่มีคุณภาพ เป็นที่เข้าใจกันอย่างแพร่หลายว่า สิ่งที่คาดหวังจากครูสมัยนี้
คือวันนี้ . พวกเขาจะต้องสอนได้อย่างมีประสิทธิภาพในสภาพแวดล้อมที่ท้าทาย ; เพื่อให้
ใช้อย่างมีประสิทธิภาพของเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร ( ไอซีที ) ในการสอนของตน เพื่อรองรับความหลากหลายของรูปแบบการเรียนรู้ (
elaborated ในทฤษฎีพหุปัญญาของการ์ดเนอร์ , 1993 ) ; การวิจัยเพื่อปรับปรุง
คุณภาพการสอนของตนเอง และจัดการได้อย่างมีประสิทธิภาพกับประดังการบริหารงาน -- ทั้งหมดที่พบ
ตั้งขึ้น กับการประกันคุณภาพความต้องการ '' นอกจากนี้ ส่วนใหญ่ครูภาษาไทย ภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่
ระดับมัธยมศึกษา ต้องสอนอย่างน้อยสิบแปดชั่วโมงต่อสัปดาห์โดยเฉลี่ย และมักจะใช้ในชั้นเรียนเพิ่มเติม
นอกชั่วโมงเรียนปกติเพื่อเสริมของพวกเขาขาดแคลนค่อนข้างเงินเดือน เพราะเพียบ
ภาระ รูปแบบการสอนของพวกเขาเริ่มที่จะ fossilize เข้าไปในรายการของการเรียนแบบท่องจำ ไวยากรณ์ สอนด้วย
แปลภาษาไทยเป็นสื่อการสอน ครูเป็นศูนย์กลางกิจกรรมในห้องเรียน ช้อนอาหาร และอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: