BP Plc has raised the total liability from the Deepwater Horizon oil disaster, which triggered the worst offshore oil spill in U.S. history, by $5.2 billion to $61.6 billion before tax.
The London-based company expects to take a $2.5 billion after-tax charge in its second-quarter earnings following “significant progress” in resolving outstanding claims, it said in a statement Thursday. Any further payments related to the 2010 incident that killed 11 workers and spewed millions of barrels of crude into the Gulf of Mexico won’t have a material impact on financial performance, it said.
“Over the past few months we’ve made significant progress resolving outstanding Deepwater Horizon claims,” Chief Financial Officer Brian Gilvary said in the statement. “Importantly, we have a clear plan for managing these costs and it provides our investors with certainty going forward.”
The Gulf of Mexico oil spill transformed BP, prompting the resignation of former Chief Executive Officer Tony Hayward and forcing the company to sell assets and downsize its operations to cover the billions of dollars of fines, penalties and compensation. The company pumped 3.14 million barrels equivalent a day of oil and gas last year, compared with almost 4 million in 2009. It’s current market capitalization of $114 billion is more than a third lower than prior to the disaster.
Record Settlement
The estimate means BP will have booked a total of $44 billion in after-tax charges related to the disaster. The company will continue to use proceeds of asset sales to meet these costs, Gilvary said. It has said it plans to raise $3 billion to $5 billion from sales this year and $2 billion to $3 billion a year from 2017. BP is scheduled to release second-quarter financial results on July 26.
The new $5.2 billion charge is related to possible payments to businesses and individuals who have claimed they were affected by the 2010 spill in the Gulf of Mexico. BP estimates some claims to individuals will be paid by the end of this year while it expects to resolve other claims of business and economic loss by 2019, according to the statement.
“This now looks like a line under all potential liabilities related to the spill,” said Brendan Warn, a managing director at BMO Capital Markets in London. “This doesn’t change BP’s organic cash flow estimates and now helps them move on and continue on their path of delivering projects and keeping the company on track.”
Spending Cuts
In addition to selling assets to pay for the spill, the slump in oil prices over the past two years has forced BP Chief Executive Officer Bob Dudley to cut spending in order to protect the balance sheet and maintain dividend payouts to shareholders. The company has said it has reduced costs enough for its cash flow to cover spending and dividends at an oil price of $50 to $55 a barrel next year. Brent, the international benchmark, has averaged $41.70 a barrel this year.
At the end of last year, BP had set aside $14.3 billion for spill response charges, $22.6 billion for litigation costs and claims and $8.6 billion for environment damage costs.
The $20.8 billion settlement it agreed last year with the U.S. government and five Gulf states over the spill was the largest in the Department of Justice’s history. That resolved civil claims under the Clean Water Act and Oil Pollution Act, as well as economic damage claims from regional authorities. The company agreed to pay the natural resource claims over 18 years and the economic damage claims over 15 years.
BP reached separate agreements to resolve criminal charges, settle claims it hid the size of the spill, and cover private property and economic damages.
In December, federal prosecutors dropped manslaughter charges against BP’s two top employees on the Deepwater Horizon, which was operated by Transocean Inc. The men had been accused of ignoring multiple signals that the well was dangerously unstable before the explosion
บีพีจำกัด(มหาชน)ได้ยกหนี้สินทั้งหมดจากภัยพิบัติน้ำมันซิโก ซึ่งทริกเกอร์การรั่วไหลของน้ำมันต่างประเทศเลวร้ายที่สุดในประวัติศาสตร์สหรัฐอเมริกา โดย 5.2 พันล้านดอลลาร์ถึง 61.6 ล้านดอลลาร์ก่อนภาษีมันอยู่ในกรุงลอนดอนคาดว่าจะใช้การชาร์จครั้ง 2.5 พันล้านดอลลาร์ในไตรมาสที่สองของต่อ "มีความคืบหน้า" ในการแก้ไขปัญหาข้อเรียกร้องที่โดดเด่น กล่าวในแถลงการณ์วันพฤหัสบดี เงินเพิ่มเติมใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับ 2010 เหตุการณ์ที่เสียชีวิต 11 คน และ spewed ล้านบาร์เรลของน้ำมันดิบในอ่าวเม็กซิโก จะไม่มีผลต่อวัสดุประกอบการ คำกล่าว"ไปไม่กี่เดือนที่ผ่านมาเราได้ทำการแก้ไขเรียกร้องซิโกโดดเด่น หัวหน้าการเงินเจ้าหน้าที่ไบรอัน Gilvary กล่าวว่า ในงบ "ที่สำคัญ เรามีแผนชัดเจนสำหรับการจัดการค่าใช้จ่ายเหล่านี้ และมีทุนของเรา ด้วยความเชื่อมั่นในการก้าวไปข้างหน้า"น้ำมันอ่าวเม็กซิโกหก BP แปรรูป พร้อมท์การลาออกของอดีตประธานโทนี่เฮย์เวิร์ด และบังคับให้บริษัทที่จะขายสินทรัพย์ และลดขนาดการดำเนินงานให้ครอบคลุมพันล้านดอลลาร์ของค่าปรับ การลงโทษ และค่าตอบแทน บริษัทสูบ 3.14 ล้านบาร์เรลเทียบเท่าวันน้ำมันและก๊าซธรรมชาติปี เมื่อเทียบกับเกือบ 4 ล้าน มันเป็นปัจจุบันมูลค่าตลาดรวมของ $114 ล้านบาทเป็นกว่าที่สามต่ำกว่าก่อนเกิดภัยพิบัติบันทึกการชำระเงินThe estimate means BP will have booked a total of $44 billion in after-tax charges related to the disaster. The company will continue to use proceeds of asset sales to meet these costs, Gilvary said. It has said it plans to raise $3 billion to $5 billion from sales this year and $2 billion to $3 billion a year from 2017. BP is scheduled to release second-quarter financial results on July 26.The new $5.2 billion charge is related to possible payments to businesses and individuals who have claimed they were affected by the 2010 spill in the Gulf of Mexico. BP estimates some claims to individuals will be paid by the end of this year while it expects to resolve other claims of business and economic loss by 2019, according to the statement.“This now looks like a line under all potential liabilities related to the spill,” said Brendan Warn, a managing director at BMO Capital Markets in London. “This doesn’t change BP’s organic cash flow estimates and now helps them move on and continue on their path of delivering projects and keeping the company on track.”Spending CutsIn addition to selling assets to pay for the spill, the slump in oil prices over the past two years has forced BP Chief Executive Officer Bob Dudley to cut spending in order to protect the balance sheet and maintain dividend payouts to shareholders. The company has said it has reduced costs enough for its cash flow to cover spending and dividends at an oil price of $50 to $55 a barrel next year. Brent, the international benchmark, has averaged $41.70 a barrel this year.ปลายปี BP ได้ตั้งสำรอง 14.3 พัน ล้านเหรียญสำหรับค่าธรรมเนียมการรั่วไหลของการตอบสนอง 22.6 พัน ล้านเหรียญสำหรับค่าใช้จ่ายในการดำเนินคดีและเรียกร้อง และ 8.6 พัน ล้านดอลลาร์สำหรับสภาพแวดล้อมต้นทุนความเสียหายการชำระ 20.8 พันล้านเหรียญมันตกลงปีกับรัฐบาลสหรัฐฯ และห้าสมุทรผ่านหกใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ของกระทรวงยุติธรรมได้ ที่ได้แก้ไขการเรียกร้องทางแพ่งภายใต้พระราชบัญญัติน้ำสะอาดและน้ำมันมลพิษกระทำ ตลอดจนเรียกร้องความเสียหายทางเศรษฐกิจจากหน่วยงานในภูมิภาค บริษัทฯ ตกลงจ่ายค่าเรียกร้องทรัพยากรธรรมชาติมากกว่า 18 ปีและการเรียกร้องความเสียหายทางเศรษฐกิจกว่า 15 ปีBP ถึงข้อตกลงที่แยกต่างหากเพื่อแก้อาญา ชำระอ้างมัน hid ขนาดของการรั่ว ไหล และครอบคลุมคุณสมบัติส่วนตัว และความเสียหายทางเศรษฐกิจในเดือนธันวาคม อัยการของรัฐบาลกลางลบฟลายกับของ BP สองพนักงานด้านบนซิโก ซึ่งดำเนินการ โดย Transocean อิงค์ ผู้ชายมีการถูกกล่าวหาว่าละเลยสัญญาณต่าง ๆ ว่าดีเสถียรเลิฟก่อนการระเบิด
การแปล กรุณารอสักครู่..
