creator go who embodied both genders, produced by masturbation the fir การแปล - creator go who embodied both genders, produced by masturbation the fir ไทย วิธีการพูด

creator go who embodied both gender

creator go who embodied both genders, produced by masturbation the first pair of male and female deities those of air and moisture. Their progeny, the god and goddess of earth and sky, were the parents of the god osiris and the goddess Isis, central figures in the ancient Egyptian pantheon. The union of Isis and osiris was crucial to the whole Egyptian conception of cosmic harmony and it and other such marriages between divine siblings were reflected on earth by those between kings and their sisters, whether or not they were sexually consummated. Great prom inence was also given to the king's mother in the rituals of court and temple, and in inscriptions she was stated to have been impregnated by the god Amun-Re. Royalty may therefore be said to have passed by matrilineal rather than patrilineal descent though this, like so much else in ancient Egypt, is open to more than one interpretation The complexity of the whole question of royal gender and its status in ancient Egypt is illustrated by the inscription Amosis(reigned 157o-1546 Bc), founder of the eighteenth dynasty and New Kingdom had carved on a stele at Karnak to his mother Ahotep. This describes her as one who cares for Egypt. She has looked after Egypt's soldiers, she has brought back her fugitives, and collected together her deserters, she has pacified Upper Egypt, and expelled her rebels. Though Ahotep's exercise of royal power may have been limited to her son's minority, it probably set a precedent. For Ahmose Nefertari, the principal wife and half-sister of Amosis, was accorded a role in the ritual of Amun-Re at Thebes and given the title of god's wife' with an endowment of land intended to be passed on from mothers to daughters. She was closely involved in the building activities of the king; and after her death she was deified and worshipped, until the end of the New Kingdom, by workmen employed on royal tombs in the Vallcy of the Kings. Her son became Amenophis l who had no male heir and was succeeded by Thutmosis I, the father of Hatshepsut, and the short-lived Thutmosis II. When the latter died in about 1504 Bc his son succeeded as Thutmosis lll but as a chronicler of the time recorded, the god's wife Hatshepsut controlled the affairs of the land' After some seven ycars during which she acted as regent, Hatshepsut assumed the title of king, nominally ruling conjointly with her nephew, but for some 15 years she was the dominant l partner
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
creator go who embodied both genders, produced by masturbation the first pair of male and female deities those of air and moisture. Their progeny, the god and goddess of earth and sky, were the parents of the god osiris and the goddess Isis, central figures in the ancient Egyptian pantheon. The union of Isis and osiris was crucial to the whole Egyptian conception of cosmic harmony and it and other such marriages between divine siblings were reflected on earth by those between kings and their sisters, whether or not they were sexually consummated. Great prom inence was also given to the king's mother in the rituals of court and temple, and in inscriptions she was stated to have been impregnated by the god Amun-Re. Royalty may therefore be said to have passed by matrilineal rather than patrilineal descent though this, like so much else in ancient Egypt, is open to more than one interpretation The complexity of the whole question of royal gender and its status in ancient Egypt is illustrated by the inscription Amosis(reigned 157o-1546 Bc), founder of the eighteenth dynasty and New Kingdom had carved on a stele at Karnak to his mother Ahotep. This describes her as one who cares for Egypt. She has looked after Egypt's soldiers, she has brought back her fugitives, and collected together her deserters, she has pacified Upper Egypt, and expelled her rebels. Though Ahotep's exercise of royal power may have been limited to her son's minority, it probably set a precedent. For Ahmose Nefertari, the principal wife and half-sister of Amosis, was accorded a role in the ritual of Amun-Re at Thebes and given the title of god's wife' with an endowment of land intended to be passed on from mothers to daughters. She was closely involved in the building activities of the king; and after her death she was deified and worshipped, until the end of the New Kingdom, by workmen employed on royal tombs in the Vallcy of the Kings. Her son became Amenophis l who had no male heir and was succeeded by Thutmosis I, the father of Hatshepsut, and the short-lived Thutmosis II. When the latter died in about 1504 Bc his son succeeded as Thutmosis lll but as a chronicler of the time recorded, the god's wife Hatshepsut controlled the affairs of the land' After some seven ycars during which she acted as regent, Hatshepsut assumed the title of king, nominally ruling conjointly with her nephew, but for some 15 years she was the dominant l partner
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้สร้างไปที่ร่างทั้งสองเพศที่ผลิตโดยหมกมุ่นคู่แรกของเทพชายและหญิงเหล่านั้นของอากาศและความชื้น ลูกหลานของพวกเขาเทพและเทพธิดาของแผ่นดินและท้องฟ้าเป็นพ่อแม่ของโอซิริพระเจ้าและเทพีไอซิสตัวเลขกลางในวิหารอียิปต์โบราณ สหภาพของไอซิสและโอซิริสมีความสำคัญต่อความคิดทั้งอียิปต์ของความสามัคคีของจักรวาลและการแต่งงานและอื่น ๆ ระหว่างพี่น้องพระเจ้าสะท้อนบนโลกโดยผู้ที่ระหว่างพระมหากษัตริย์และน้องสาวของพวกเขาหรือไม่ว่าพวกเขาได้บรรลุทางเพศ เกรทพรหม inence ยังได้รับกับแม่ของกษัตริย์ในพิธีกรรมของศาลและพระวิหารและในจารึกเธอได้รับการดังกล่าวจะได้รับการชุบโดยพระเจ้าอานนท์-Re ค่าภาคหลวงดังนั้นจึงอาจกล่าวได้ว่าจะมีการส่งผ่านโดย matrilineal มากกว่าโคตรบิดาแม้ว่านี้ชอบมากอื่นในอียิปต์โบราณจะเปิดให้มากกว่าหนึ่งการตีความความซับซ้อนของคำถามทั้งเพศและพระราชสถานะในอียิปต์โบราณที่มีการแสดงโดย จารึก Amosis (ดำรง 157o-1546 Bc) ผู้ก่อตั้งราชวงศ์ที่สิบแปดและอาณาจักรใหม่ได้สลักอยู่บน stele ที่คาร์นัคแม่ Ahotep ของเขา นี้อธิบายเธอเป็นหนึ่งที่ใส่ใจอียิปต์ เธอได้มองตามหลังทหารของอียิปต์เธอได้นำกลับผู้ลี้ภัยของเธอและเก็บรวบรวมทัพร่วมกันของเธอเธอได้ปิดปากสังคมอียิปต์และไล่ออกกบฏของเธอ แม้ว่าการออกกำลังกาย Ahotep ของพระราชอำนาจอาจจะถูก จำกัด ให้ชนกลุ่มน้อยของลูกชายของเธอก็อาจตั้งแบบอย่าง สำหรับอาห์โมส Nefertari ภรรยาเงินต้นและน้องสาวของ Amosis ได้รับการปฏิบัติที่มีบทบาทในพิธีกรรมของพระอานนท์-Re ที่ธีบส์และได้รับชื่อของภรรยาของพระเจ้าด้วยการบริจาคที่ดินตั้งใจจะถูกส่งผ่านจากแม่ลูกสาว เธอเป็นคนที่มีส่วนร่วมอย่างใกล้ชิดในกิจกรรมการสร้างของกษัตริย์ และหลังการตายของเธอเธอถูก deified นมัสการจนกว่าจะสิ้นสุดของราชอาณาจักรใหม่โดยคนงานที่ทำงานในสุสานหลวงใน Vallcy กษัตริย์ ลูกชายของเธอกลายเป็นลิตร Amenophis ที่ไม่มีทายาทชายและประสบความสำเร็จโดย Thutmosis ฉันพ่อของ Hatshepsut และสั้น Thutmosis ครั้งที่สอง เมื่อหลังเสียชีวิตในเวลาประมาณ 1504 Bc ลูกชายของเขาประสบความสำเร็จเป็น lll Thutmosis แต่เป็นประวัติศาสตร์ของเวลาที่บันทึกภรรยาของพระเจ้า Hatshepsut ควบคุมกิจการของแผ่นดิน 'หลังจากเจ็ด ycars ในระหว่างที่เธอทำหน้าที่เป็นผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์, Hatshepsut สันนิษฐานว่าชื่อของ กษัตริย์ปกครองนามร่วมกันกับหลานชายของเธอ แต่สำหรับบางคน 15 ปีเธอเป็นหุ้นส่วนลิตรโดดเด่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ไปที่ผู้สร้างไว้ทั้งสองเพศ ผลิตโดยความใคร่คู่แรกของหญิงและชาย เทพเหล่านั้นของอากาศและความชื้น ลูกหลานของพระเจ้าและเทพธิดาของแผ่นดินและท้องฟ้า พ่อแม่ของเทพโอซิริสและเทพธิดาไอซิส ตัวเลขกลางในวิหารอียิปต์โบราณสหภาพของไอซิส และโอซิริสเป็นสำคัญในความคิดของอียิปต์ทั้งจักรวาลและความสามัคคีและการแต่งงานอื่น ๆเช่นระหว่างพี่น้องเทพ สะท้อนบนโลกที่อยู่ระหว่างกษัตริย์และน้องสาวของพวกเขาหรือไม่ว่าพวกเขามีเพศสัมพันธ์ consummated . เยี่ยมม inence ยังให้แม่ของกษัตริย์ในพิธีกรรมของศาล และวัดและในจารึกเธอกล่าวจะถูกชุบด้วยพระเจ้า Amun Re เจ้านายจึงอาจจะกล่าวได้ว่าผ่านไป matrilocal มากกว่า patrilineal เชื้อสายแม้ว่านี้ ชอบมาก ๆในอียิปต์โบราณเปิดมากกว่าหนึ่งการตีความความซับซ้อนของคำถามทั้งหมดของเพศพระ และสถานะในอียิปต์โบราณเป็นภาพประกอบ โดยจารึกโมซิส ( ครอบครอง 157o-1546 BC ) , ผู้ก่อตั้งของราชวงศ์ที่สิบแปดและอาณาจักรใหม่ได้แกะสลักไว้บนศิลาจารึกที่คาร์นัคกับแม่ของเขา ahotep . นี้อธิบายของเธอเป็นคนที่ห่วงใยในอียิปต์ เธอได้ดูแลทหารของอียิปต์เธอได้นำผู้ต้องหา และรวบรวมเข้าด้วยกันทัพของเธอเธอได้สงบอียิปต์บน และไล่กบฏของเธอ แม้ว่า ahotep ของการออกกำลังกายของพระราชอำนาจ อาจถูก จำกัด ให้ลูกชายของเธอส่วนน้อย มันคงตั้งมาก่อน สำหรับ ahmose เนเฟลตาลี ภรรยาครูใหญ่และพี่สาวของโมซิส ,เป็นเพียงบทบาทในพิธีกรรมของ Amun Re ที่ Thebes และได้รับชื่อของภรรยาของพระเจ้าด้วยการบริจาคที่ดินตั้งใจจะถ่ายทอดจากมารดา ลูกสาว เธออย่างใกล้ชิดที่เกี่ยวข้องในการสร้างกิจกรรมต่างๆ ของกษัตริย์ และหลังจากการตายของเธอเธอเป็นเทพเจ้าของที่ และนมัสการ จนกว่าจะสิ้นสุดของอาณาจักรใหม่ โดยกองทุนเงินทดแทนลูกจ้างในสุสานหลวงใน vallcy ของกษัตริย์ลูกชายของเธอกลายเป็นมโนฟิสฉันผู้ไม่มีทายาทชายและประสบความสำเร็จ ทุตโมซิส ข้า บิดาของ Hatshepsut และอายุสั้น ทุตโมซิส 2 เมื่อหลังตายใน 1890 ก่อนคริสต์ศักราชลูกชายของเขาประสบความสำเร็จในฐานะทุตโมซิส lll แต่เป็นบันทึกเหตุการณ์ของเวลาที่บันทึกไว้ ภรรยาของพระเจ้าฟาโรห์หญิงทาวอสเรตควบคุมกิจการของแผ่นดิน ' หลังจากเจ็ด ycars ในระหว่างที่เธอทำหน้าที่เป็นผู้สำเร็จราชการแฮตเชปซุตสันนิษฐานว่าชื่อของกษัตริย์ที่จะปกครองโดยร่วมกันกับหลานชายของเธอ แต่สำหรับบาง 15 ปีเธอเด่นคู่
l
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: