S.M. 1996, c. 42THE AMBULANCE SERVICES AMENDMENT ACT (Assented to Nove การแปล - S.M. 1996, c. 42THE AMBULANCE SERVICES AMENDMENT ACT (Assented to Nove ไทย วิธีการพูด

S.M. 1996, c. 42THE AMBULANCE SERVI

S.M. 1996, c. 42

THE AMBULANCE SERVICES AMENDMENT ACT



(Assented to November 19, 1996)

HER MAJESTY, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Manitoba, enacts as follows:

C.C.S.M. c. A65 amended

1 The Ambulance Services Act is amended by this Act.

2 The title of the Act is repealed and "THE EMERGENCY MEDICAL RESPONSE AND STRETCHER TRANSPORTATION ACT" is substituted.

3 Section 1 is amended

(a) by repealing the definitions "ambulance attendant", "ambulance driver", "ambulance service", "ambulance services program" and "ambulance vehicle";

(b) by repealing the definition "patient" and substituting the following:

"patient" means an individual who requires emergency medical response services; (« malade »)

(c) by adding the following definitions in alphabetical order:

"air ambulance" means an aircraft that is designed and equipped for the transportation of patients;(« ambulance aérienne »)

"ambulance" means a motor vehicle that is designed, constructed and equipped for the transportation of patients;(« ambulance »)

"ambulance operator" means a person who drives or pilots an ambulance or an air ambulance while it is being used to provide emergency medical response services;(« ambulancier »)

"emergency medical response services" means the emergency medical response services prescribed in the regulations;(« services d'intervention médicale d'urgence »)

"emergency medical response system" means an undertaking which provides emergency medical response services, and includes the aircraft, vehicles, equipment, personnel, and administrative systems necessary to the provision of the emergency medical response services;(« entreprise d'intervention médicale d'urgence »)

"emergency medical response technician" means a person who provides emergency medical response services to a patient;(« technicien d'intervention médicale d'urgence »)

"person" includes a natural person, corporation, partnership, limited partnership, syndicate, trustee, joint venture, an unincorporated association of persons, and a band as defined in the Indian Act (Canada);(« personne »)

"stretcher" means a mobile litter or cot designed to accommodate a person who by reason of illness, infirmity, or physical disability must remain in a horizontal position;(« civière »)

"stretcher attendant" means a person who provides stretcher transportation services;(« porteur de civière »)

"stretcher transportation service" means an undertaking which provides stretcher transportation services and includes the vehicles, equipment, personnel, and administrative systems necessary to the provision of the services;(« entreprise de transport pour personnes sur civière »)

"stretcher transportation services" means the services prescribed in the regulations for assisting and transporting persons requiring a stretcher or similar device;(« services de transport pour personnes sur civière »)

"stretcher transportation vehicle" means a vehicle designed and equipped for the transportation of persons requiring a stretcher or similar device.(« véhicule transportant des personnes sur civière »)

4 Section 2 is repealed and the following is substituted:

Licence required

2 No person shall

(a) operate an emergency medical response system or a stretcher transportation service; or

(b) act as an emergency medical response technician, stretcher attendant or ambulance operator

unless the person has a valid and subsisting licence to do so issued under this Act.

5 Section 3 is repealed.

6 Section 4 is repealed and the following is substituted:

Employment of unlicensed persons prohibited

4 No person shall employ or engage another person as an emergency medical response technician, stretcher attendant or ambulance operator unless the other person holds a valid and subsisting licence to do so.

7 Section 5 is repealed and the following is substituted:

Application for licence

5(1) An application for a licence shall be made in writing and shall contain the information and be accompanied by the fee and any documentation required by the regulations.

Issuing or refusing a licence

5(2) The minister may issue or refuse to issue a licence.

Decision to issue

5(3) The minister may issue a licence to an applicant if the applicant meets the requirements and standards prescribed in the regulations in respect of the type of licence applied for.

Issue of provisional licence

5(4) Subject to section 7, if the minister

(a) is not satisfied that an applicant meets all the requirements and standards prescribed in the regulations in respect of the type of licence applied for; and

(b) is satisfied that it is in the public interest to do so;

the minister may, on payment of the prescribed fee, issue to the applicant a provisional licence of the type applied for.

Licence not transferable

5(5) A licence is not trans
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เอสเอ็ม 1996 ค. 42พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมบริการรถพยาบาล (Assented การ 19 พฤศจิกายน 1996) สมเด็จ ด้วย และ มีคำแนะนำและความยินยอมกฎหมายประกอบของแมนิโทบา enacts ดังต่อไปนี้: แก้ไข C.C.S.M. c. A65 1 พระราชบัญญัติการบริการรถพยาบาลถูกแก้ไขเพิ่มเติม โดยพระราชบัญญัตินี้ 2 ชื่อเรื่องของการกระทำถูกยกเลิก และแทน "การฉุกเฉินทางการแพทย์ตอบสนองและเปลหามขนส่งทำหน้าที่" แก้ไข 3 ส่วน 1 (ก) โดยขอนิยาม "รถพยาบาลเข้าร่วม" "รถพยาบาลขับ" "บริการรถพยาบาล" "รถพยาบาลบริการโปรแกรม" และ "รถพยาบาล รถ" (ข) โดยขอคำนิยาม "ผู้ป่วย" และแทนที่ต่อไปนี้: "ผู้ป่วย" หมายถึง บุคคลที่ต้องการบริการฉุกเฉินทางการแพทย์ («malade ») (ค) โดยการเพิ่มคำนิยามต่อไปนี้ตามลำดับ: "อากาศรถพยาบาล" หมายความว่า เครื่องบินที่ออกแบบ และพร้อมสำหรับการขนส่งผู้ป่วย; («รถพยาบาล aérienne ») "พยาบาล" หมายความว่า รถยนต์ที่ถูกออกแบบ สร้าง และพร้อมสำหรับการเดินทางของผู้ป่วย; («รถพยาบาล») "ผู้ให้บริการรถพยาบาล" หมายความว่า นักบินหรือคนขับรถพยาบาลหรือรถพยาบาลอากาศในขณะที่มันกำลังถูกใช้ในการให้บริการการแพทย์ฉุกเฉิน («ambulancier ») "บริการฉุกเฉินทางการแพทย์" หมายถึง บริการฉุกเฉินทางการแพทย์ที่กำหนดในข้อบังคับ («บริการ d'intervention médicale d'urgence ») "ระบบการแพทย์ฉุกเฉิน" หมายความว่า กิจการซึ่งให้บริการการแพทย์ฉุกเฉิน และมีเครื่องบิน ยานพาหนะ อุปกรณ์ บุคลากร และจัดการระบบการบริการการแพทย์ฉุกเฉิน; («ไทยมหาวิทยาลัย d'intervention médicale d'urgence ») "บุคลากรทางการแพทย์ฉุกเฉิน" หมายความว่า ผู้ให้บริการการแพทย์ฉุกเฉินแก่ผู้ป่วย; («technicien d'intervention médicale d'urgence ») "บุคคล" รวมถึงผู้ บริษัท ห้างหุ้นส่วน ห้างหุ้นส่วนจำกัด ซินดิเคท ผู้ ร่วมทุน คนสมาคมคณะ และวงดนตรีตามที่กำหนดในพระราชบัญญัติอินเดีย (แคนาดา); («personne ») "เปล" หมายถึง เคลื่อนแคร่หรือเตียงที่ออกแบบมาเพื่อผู้ที่ฝึกหัดการเจ็บป่วย ไข้ หรือทุพพลภาพต้องอยู่ในตำแหน่งแนวนอน; («civière ») "เปลเข้าร่วม" หมายถึง บุคคลผู้ให้บริการขนส่งเปล; («civière de ของ porteur ») "เปลขนส่งบริการ" หมายถึง กิจการซึ่งให้ขนเปลบริการ และรวมถึงยานพาหนะ อุปกรณ์ บุคลากร และการบริการการจัดการระบบ («ไทยมหาวิทยาลัยเดขนส่งเท personnes sur civière ») "เปลขนส่งบริการ" หมายถึง บริการที่กำหนดในข้อบังคับสำหรับการให้ความช่วยเหลือ และการขนส่งต้องเปลหรืออุปกรณ์คล้ายบุคคล («บริการเดขนส่งเท personnes sur civière ») "เปลเดินรถ" หมายความว่า รถออกแบบ และพร้อมสำหรับการขนส่งของบุคคลที่ต้องเปลหรืออุปกรณ์ที่คล้ายกัน («véhicule transportant des personnes sur civière ») 4 ส่วน 2 ถูกยกเลิก และใช้แทนต่อไปนี้: ใบอนุญาตที่จำเป็น 2 คนไม่ต้อง (ก) มีระบบการแพทย์ฉุกเฉินหรือบริการขนส่งเปล หรือ (ข) ทำหน้าที่เป็นช่างเทคนิคที่มีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์ ผู้ประกอบการเข้าร่วมหรือรถพยาบาลเปล เว้นแต่ผู้มีใบอนุญาตถูกต้อง และ subsisting ทำ ให้ออกตามพระราชบัญญัตินี้ 5 ส่วนที่ 3 คือยกเลิก ส่วน 6 4 ถูกยกเลิก และใช้แทนต่อไปนี้: การจ้างงานบุคคลรับอนุญาตที่ห้าม 4 ไม่มีคนจะจ้าง หรือบุคคลอื่นเป็นช่างเทคนิคที่มีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์ การมีส่วนร่วมผู้เข้าร่วมหรือรถพยาบาลเปลเว้นแต่บุคคลอื่นถือใบอนุญาตถูกต้อง และ subsisting ทำ ส่วนที่ 7 5 ถูกยกเลิก และใช้แทนต่อไปนี้: สำหรับใบอนุญาต 5(1) โปรแกรมสำหรับใบอนุญาตจะต้องทำในการเขียนจะประกอบด้วยข้อมูล และมาพร้อมกับค่าธรรมเนียมและเอกสารตามระเบียบ ออกหรือปฏิเสธใบอนุญาต 5(2) รัฐมนตรีอาจออก หรือปฏิเสธการออกใบอนุญาต ปัญหาการตัดสินใจ 5(3) รัฐมนตรีอาจออกใบอนุญาตให้กับผู้สมัครหากผู้สมัครมีคุณสมบัติตรงตามข้อกำหนดและมาตรฐานที่กำหนดในข้อบังคับเกี่ยวกับชนิดของใบอนุญาตที่ใช้สำหรับ ออกใบอนุญาตชั่วคราว 5(4) เรื่องมาตรา 7 ถ้ารัฐมนตรีว่าการกระทรวง (ก) จะพอใจว่า ผู้สมัครมีคุณสมบัติตรงตามข้อกำหนดและมาตรฐานที่กำหนดในข้อบังคับเกี่ยวกับชนิดของใบอนุญาตที่ใช้สำหรับ และ (b) คือพอใจที่อยู่ในสาธารณประโยชน์ได้ รัฐมนตรีว่าการกระทรวง การจ่ายเงินค่าธรรมเนียมที่กำหนด ออกไปยังผู้สมัครใบอนุญาตชั่วคราวเป็นชนิดที่ใช้สำหรับ ไม่สามารถโอนใบอนุญาต 5(5) ใบอนุญาตไม่ใช่ธุรกรรม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เอสเอ็มปี 1996 C 42 บริการรถพยาบาลพระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติม(การยอมรับ 19 พฤศจิกายน 1996) พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวโดยคำแนะนำและยินยอมของสภานิติบัญญัติแห่งรัฐแมนิโทบา enacts ดังนี้CCSM C A65 แก้ไขเพิ่มเติม1 พระราชบัญญัติบริการรถพยาบาลแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัตินี้. 2 ชื่อของพระราชบัญญัติถูกยกเลิกและ "ช่วยเหลือฉุกเฉินทางการแพทย์และเปลขนส่ง Act" แทน. 3 ส่วนที่ 1 แก้ไขเพิ่มเติม(ก) โดยยกเลิกคำจำกัดความ "ดูแลรถพยาบาล "," ขับรถพยาบาล "," บริการรถพยาบาล "," โปรแกรมบริการรถพยาบาล "และ" รถพยาบาลรถ "; (ข) โดยการยกเลิกคำนิยาม" ผู้ป่วย "และทำหน้าที่แทนต่อไปนี้: " ผู้ป่วย "หมายความว่าบุคคลที่ต้องใช้บริการตอบสนองทางการแพทย์กรณีฉุกเฉิน ; (« Malade ») (ค) โดยการเพิ่มคำนิยามต่อไปนี้ตามลำดับตัวอักษร: "อากาศพยาบาล" หมายความว่าเครื่องบินที่ถูกออกแบบและติดตั้งอุปกรณ์สำหรับการขนส่งของผู้ป่วย («พยาบาลaérienne») "รถพยาบาล" หมายความว่ายานยนต์ที่เป็น ออกแบบก่อสร้างและติดตั้งอุปกรณ์สำหรับการขนส่งของผู้ป่วย («พยาบาล») "ผู้ประกอบการรถพยาบาล" หมายความว่าบุคคลที่ไดรฟ์หรือนักบินรถพยาบาลหรือรถพยาบาลอากาศในขณะที่มันจะถูกนำมาใช้เพื่อให้บริการที่ตอบสนองการแพทย์ฉุกเฉิน (« ambulancier ») "บริการที่ตอบสนองการแพทย์ฉุกเฉิน" หมายความว่าบริการที่ตอบสนองการแพทย์ฉุกเฉินที่กำหนดในกฎกระทรวง («บริการ d'แทรกแซงMédicale d'Urgence ») "ระบบการตอบสนองการแพทย์ฉุกเฉิน" หมายความว่ากิจการซึ่งให้บริการตอบสนองการแพทย์ฉุกเฉินและรวมถึงเครื่องบิน ยานพาหนะอุปกรณ์บุคลากรและระบบการบริหารที่จำเป็นเพื่อการให้บริการที่ตอบสนองฉุกเฉินทางการแพทย์ (« Entreprise d'แทรกแซงMédicale d'Urgence ») "ฉุกเฉินเทคนิคการแพทย์" หมายความว่าผู้ที่ให้บริการตอบสนองการแพทย์ฉุกเฉินให้กับผู้ป่วยได้ (« Technicien d'แทรกแซงMédicale d'Urgence ») "บุคคล" รวมถึงบุคคลธรรมดา บริษัท ห้างหุ้นส่วนห้างหุ้นส่วนจำกัดซินดิเคดูแลกิจการร่วมค้าหน่วยงานสมาคมของบุคคลและวงดนตรีที่กำหนดไว้ในพระราชบัญญัติอินเดีย (แคนาดา) (« personne ») "เปล" หมายความว่าครอกมือถือหรือเปลออกแบบมาเพื่อรองรับคนที่โดยเหตุผลของการเจ็บป่วยทุพพลภาพหรือพิการทางร่างกายจะต้องยังคงอยู่ในตำแหน่งแนวนอน («civière») "เปลดูแล" หมายความว่าผู้ให้บริการขนส่งเปล (« porteur เดcivière») "บริการขนส่งเปล" หมายความว่ากิจการซึ่งให้บริการขนส่งเปลและรวมถึงยานพาหนะอุปกรณ์บุคลากรและระบบการบริหารที่จำเป็นเพื่อการให้บริการที่; ( « Entreprise เดอขนส่งเท personnes sur civière») "บริการการขนส่งเปล" หมายถึงบริการที่กำหนดไว้ในกฎระเบียบสำหรับการให้ความช่วยเหลือและการขนส่งบุคคลที่ต้องมีเปลหรืออุปกรณ์ที่คล้ายกัน («บริการขนส่งเดอเท personnes sur civière») "ยานพาหนะขนส่งเปล" หมายถึงรถที่ได้รับการออกแบบและติดตั้งอุปกรณ์สำหรับการขนส่งของบุคคลที่ต้องมีเปลหรืออุปกรณ์ที่คล้ายกัน («Véhicule transportant des personnes sur civière»). 4 ส่วนที่ 2 ถูกยกเลิกและต่อไปนี้แทน: ใบอนุญาตที่จำเป็น2 ไม่มีผู้ใด(ก) การดำเนินงาน ระบบการตอบสนองการแพทย์ฉุกเฉินหรือบริการขนส่งเปล; หรือ(ข) ทำหน้าที่เป็นฉุกเฉินเทคนิคการแพทย์ผู้ดูแลเปลหรือผู้ประกอบการรถพยาบาลเว้นแต่บุคคลที่มีใบอนุญาตถูกต้องและปจะไม่ออกภายใต้พระราชบัญญัตินี้. 5 มาตรา 3 ให้ยกเลิก. 6 มาตรา 4 ถูกยกเลิกและต่อไปนี้แทน : การจ้างงานของบุคคลที่ไม่มีใบอนุญาตต้องห้าม4 ไม่มีใครจะจ้างหรือมีส่วนร่วมกับบุคคลอื่นเป็นผู้ช่วยเหลือฉุกเฉินทางการแพทย์ช่างเทคนิคดูแลเปลหรือผู้ประกอบการรถพยาบาลเว้นแต่บุคคลอื่นถือใบอนุญาตที่ถูกต้องและปจะทำเช่นนั้น. 7 มาตรา 5 ถูกยกเลิกและต่อไปนี้คือ แทน: ขอรับใบอนุญาต. 5 (1) ขอรับใบอนุญาตจะต้องทำเป็นหนังสือและต้องมีข้อมูลและจะมาพร้อมกับค่าธรรมเนียมและเอกสารใด ๆ ที่จำเป็นตามระเบียบที่ออกหรือปฏิเสธใบอนุญาต5 (2) รัฐมนตรีอาจ ปัญหาหรือปฏิเสธที่จะออกใบอนุญาต. ตัดสินใจที่จะออก5 (3) รัฐมนตรีว่าการกระทรวงอาจออกใบอนุญาตให้ผู้สมัครหากผู้สมัครมีคุณสมบัติตรงตามความต้องการและมาตรฐานที่กำหนดในกฎกระทรวงในส่วนของประเภทของใบอนุญาตที่ใช้สำหรับ. ออกใบอนุญาตชั่วคราว5 (4) ภายใต้บังคับมาตรา 7 ถ้ารัฐมนตรีว่าการกระทรวง(ก) ไม่พอใจที่ผู้สมัครมีคุณสมบัติตรงตามความต้องการทั้งหมดและมาตรฐานที่กำหนดในกฎกระทรวงในส่วนของประเภทของใบอนุญาตที่ใช้สำหรับ; และ(ข) เป็นที่พอใจว่ามันอยู่ในความสนใจของประชาชนที่จะทำ; รัฐมนตรีว่าการกระทรวงอาจชำระค่าธรรมเนียมตามที่กำหนดปัญหาให้แก่ผู้ขอใบอนุญาตชั่วคราวประเภทที่ใช้สำหรับ. ใบอนุญาตไม่สามารถโอน5 (5) ใบอนุญาต ไม่ได้เป็นทรานส์































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: