In Wichit's view, the use of the term

In Wichit's view, the use of the te

In Wichit's view, the use of the term "Siam" to refer to the Thai nation was inappropriate s it bore no relation to the actual nhabitants of the territory. He explained this by making a number of assertions. First, he claimed that in the tenth century A.D the area in which the Thais now lived was under the control of the part-lndian Khom people who divided it into northern and southern administrative regions. The northern region, which had its centre in the vicin "Mu ang Sayam while the of present-day Sukhothai, was known a southern region located around Lopburi was called "Mu ang Lavo The Chinese, who had trade relations with the area, knew the combined territory as "Siem-lo", clearly a cognate for Siam.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในมุมมองของวิชิต ใช้คำว่า "สยาม" ให้หมายถึงประเทศไทยได้ไม่เหมาะสม s มันเจาะไม่สัมพันธ์กับ nhabitants จริงของอาณาเขต เขาสามารถอธิบายได้โดยจำนวน assertions ครั้งแรก เขาอ้างว่า ในเริ่มศตวรรษที่สิบ ตั้งที่คนไทยขณะนี้อาศัยอยู่ได้ภายใต้การควบคุมของ lndian ส่วนขอมคนแบ่งออกเป็นภูมิภาคที่ดูแลภาคเหนือ และภาคใต้ ภาคเหนือ ซึ่งมีศูนย์ในการ vicin "หมูอ่างทองสยามในขณะเหตุการณ์สุโขทัย ถูกเรียกว่า ภาคที่อยู่ลพบุรีถูกเรียกว่า"หมูอ่างทองละโว้จีน ที่มีความสัมพันธ์ทางการค้า มีพื้นที่ รู้ว่าอาณาเขตรวมเป็น "เสียมโล" cognate ชัดเจนในสยาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในมุมมองของวิชิตการใช้คำว่า "สยาม" เพื่ออ้างถึงชาติไทยได้รับของที่ไม่เหมาะสมมันเบื่อไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับ nhabitants ที่แท้จริงของดินแดน เขาอธิบายนี้โดยการยืนยันจำนวน ครั้งแรกที่เขาอ้างว่าในศตวรรษที่สิบพื้นที่ที่คนไทยอาศัยอยู่ในขณะนี้ภายใต้การควบคุมของคนส่วน lndian ขอมที่แบ่งเขตการปกครองและภาคใต้ ภาคเหนือซึ่งมีศูนย์กลางใน vicin "หมู่อ่างทองสยามในขณะที่สุโขทัยวันปัจจุบันเป็นที่รู้จักในภูมิภาคภาคใต้ที่ตั้งอยู่รอบลพบุรีถูกเรียกว่า" หมู่อ่างทองละโว้จีนที่มีความสัมพันธ์ทางการค้ากับพื้นที่รู้ว่า ดินแดนที่รวมกันเป็น "เสียม-แท้จริง" อย่างเห็นได้ชัดสำหรับสายเลือดไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในมุมมองของ วิจิตร การใช้คำว่า " สยาม " เพื่ออ้างถึงประเทศไทยไม่เหมาะสมมันน่าเบื่อ ไม่มีความสัมพันธ์กับ nhabitants ที่แท้จริงของดินแดน เขาอธิบายนี้ทำให้จำนวนของ assertions . ตอนแรกเขาอ้างว่าในคริสต์ศตวรรษที่ 10D พื้นที่ที่คนไทยตอนนี้อยู่ภายใต้การควบคุมของส่วน lndian โคมคน แบ่งเป็นภาคเหนือและภาคใต้ภาคบริหาร ภาคเหนือ ซึ่งมีศูนย์บริการของ บริษัท ใน vicin " มูงสยาม ในขณะที่ปัจจุบัน สุโขทัย เป็นที่รู้จักกันเป็นภาคใต้ตั้งอยู่รอบ ๆลพบุรี ถูกเรียกว่า " มูงละโว้ จีน ที่มีความสัมพันธ์ทางการค้ากับพื้นที่รู้จักดินแดนรวมกันเป็น " เสียมเรียบ โล " เป็นคำที่มาจากรากศัพท์เดียวกันสยามอย่างชัดเจน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: